Миры Второй и Третий (Часть 4)

— Ляо Фань, если ты устал, давай остановимся и отдохнём. Дома меня никто не ждёт, мне некуда спешить, — сказала Су Янь, видя капельки пота на его лбу, и достала платок, чтобы вытереть их.

Ляо Фань остановился и посадил Су Янь на пенёк у дороги.

Су Янь протянула ему платок. Ляо Фань, помедлив, взял его и вытер пот со лба и лица.

Хотя она больше не была в его объятиях, её платок, который она носила с собой, источал тонкий аромат, напоминающий благоухание сотен цветов или сладкий запах фруктов.

Аромат был насыщенным и пьянящим.

Внезапно Ляо Фань заметил под деревом неподалёку распустившийся цветок эпифиллума. Он сорвал его и протянул Су Янь. — Это вам.

— Ой, какой красивый! — Су Янь взяла цветок. Белый эпифиллум на её нежной ладони казался ещё более изысканным и прекрасным.

Эпифиллум был прекрасен, но сейчас в глазах Ляо Фаня он не мог сравниться даже с тысячной долей красоты Су Янь.

Она смотрела на цветок, а он смотрел на неё, очарованный её сияющей улыбкой. Невольно на его губах тоже появилась улыбка.

— Ляо Фань, ты такой красивый, когда улыбаешься! Просто прелесть!

Незаметно для него Су Янь перевела взгляд с цветка на него. В её ясных глазах светилась искренность. Ляо Фань почувствовал, как его щёки заливает румянец.

— Спасибо.

— Ты что, смутился? — удивилась Су Янь. — Смущённый ты ещё красивее. В каком храме ты принял постриг? Все монахи в вашем храме такие же красивые?

Эти прямые комплименты, произнесённые ею, звучали совершенно искренне. Ляо Фань ещё больше покраснел и опустил глаза, не смея смотреть на Су Янь.

— Я принял постриг в Храме Золотой Горы.

— Храм Золотой Горы… Я слышала о нём. Говорят, что настоятель этого храма очень могущественный и просветлённый монах. Но мне ещё не доводилось его видеть.

В голосе Су Янь звучало сожаление. Ляо Фань почувствовал внезапный порыв отвести её в Храм Золотой Горы, чтобы исполнить её желание.

Он поднял глаза на её прекрасное лицо, но слова застряли у него в горле.

За этот вечер он испытал слишком много эмоций, несовместимых с монашескими обетами. Это было неправильно. Ему следовало поскорее проводить Су Янь домой, а затем уйти подальше, чтобы не нарушить свой путь совершенствования.

— Я провожу тебя.

— Хорошо.

Ляо Фань подошёл к Су Янь, взял её на руки и быстро зашагал к подножию западного склона.

Он шёл так быстро, что Су Янь пришлось крепко обнять его за шею. Прижавшись щекой к его груди, она слушала, как быстро бьётся его сердце, и довольно улыбнулась.

А Ляо Фань смотрел прямо перед собой, не видя её улыбки.

Кроме мягкого тела в его руках, его мучили ещё и тонкие руки, обвившие его шею. Казалось, в них нет костей. Их нежное прикосновение жгло его кожу, и в его сердце разгорался огонь.

— Спасибо, что проводил меня и подарил цветок.

Доставив Су Янь домой и усадив её, Ляо Фань с облегчением вздохнул. Он весь вспотел. Он пристально посмотрел на Су Янь, покачал головой и закрыл глаза.

— Тогда я пойду.

— Хорошо. Не буду мешать тебе усмирять демонов и истреблять нечисть, — Су Янь не стала его задерживать. — Ещё увидимся. Но, Ляо Фань, ты не должен забывать меня.

Девушка смотрела на него с лукавой улыбкой. Ляо Фань кивнул и попрощался.

Этот вечер, несомненно, стал для него незабываемым.

Даже без её просьбы он не смог бы её забыть.

Мысли Ляо Фаня были в смятении. Он не заметил, как после его ухода красная тень взмыла в небо и исчезла в доме из соломы.

Су Янь была не обычной девушкой, а той самой красной змеёй-демоном, за которой гнался Ляо Фань.

Он казался сильным заклинателем, но оказался таким простодушным. Ей удалось обмануть его с помощью простой иллюзии. Это было забавно.

— Янь-эр, ты опять шалила? — раздался строгий голос её сестры Бай Сучжэнь, как только она вернулась в пещеру.

Су Янь хихикнула и обняла Бай Сучжэнь за руку. — Сестрица, я не шалила. Я встретила монаха. Он довольно силён, я чуть не попала к нему в руки. Мне с трудом удалось сбежать.

Услышав это, Бай Сучжэнь забыла о своих упрёках. — Как тебе удалось сбежать? Ты не ранена?

— Я не ранена. Конечно же, я сбежала благодаря своей сообразительности, — Су Янь прошла во внутреннюю комнату и плюхнулась на кровать. — Уже поздно, сестрица, иди спать. Завтра тебе ещё идти к Западному Озеру, искать своего суженого.

Бай Сучжэнь кивнула и легла на другую кровать.

Они были змеями-демонами, и за тысячу лет совершенствования достигли определённых высот. Они могли не спать и не чувствовать усталости. Но после того, как Су Янь обрела человеческий облик, она стала похожа на человека: ей нужно было спать каждый день, и ей нравилось есть человеческую пищу.

Бай Сучжэнь обдумывала свои дела. За тысячу лет совершенствования она могла бы уже вознестись на небеса и стать бессмертной, но перед самым вознесением Бодхисаттва Гуаньинь указала ей, что её кармические связи с миром смертных ещё не исчерпаны.

Более тысячи лет назад, когда её совершенствование было ещё не таким высоким, её поймал охотник за змеями, и её спас пастушок. Теперь ей нужно было найти перерождение этого пастушка и отплатить ему за спасение.

Должно быть, после того, как она вернёт долг, она сможет стать бессмертной.

Бай Сучжэнь задремала. Когда она проснулась, Су Янь уже не было в комнате.

Выйдя из пещеры, она увидела неподалёку дымок от костра. Су Янь уже приготовила несколько блюд на импровизированной кухне. — Сестрица, ты проснулась! Иди скорее завтракать. Нужно поесть, чтобы были силы искать человека.

— Иду.

Бай Сучжэнь села за стол и попробовала завтрак, приготовленный Су Янь. Надо признать, человеческая еда была очень вкусной. Иногда можно было побаловать себя и получить удовольствие.

Позавтракав, сёстры с помощью магии перенеслись к Западному Озеру в Ханчжоу. Стояла весна, и многие люди вышли на прогулку. Вокруг было полно народу.

— Как же мы найдём моего благодетеля? — Су Янь обвела взглядом толпу. Одних только прохожих было не меньше тысячи. Даже с помощью магии, позволяющей видеть прошлые жизни людей, разве можно проверять каждого?

— Путь совершенствования тернист. Это уже последнее испытание. Будем искать постепенно, — Бай Сучжэнь, в отличие от Су Янь, не унывала и с улыбкой утешала сестру: — К тому же, даже если мы не сразу найдём его, полюбоваться красотой Западного Озера тоже неплохо.

Су Янь кивнула. Приходилось признать, что её совершенствование всё же уступало совершенствованию сестры. В сложных ситуациях Бай Сучжэнь сохраняла спокойствие. Ей нужно было учиться этому.

— Эй, откуда здесь такие красавицы? Какие прелестные создания!

Сёстры только присели в беседке, как вдруг услышали развязный голос.

Су Янь обернулась. Она ожидала увидеть какого-нибудь повесу, пристающего к девушке, но, к своему удивлению, увидела представителя своего рода.

Это был зелёный змей.

Книга вышла в платный доступ. Спасибо всем за поддержку!~~~~

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение