Си Сыюань смутился и отвел взгляд. — Мисс Сюй, простите, я всего лишь врач.
— Ах… простите, я не хотела ставить вас в неловкое положение, — Сюй Вэньвэнь схватилась за голову, её лицо исказилось от боли.
Раньше она думала, что Лу Цзиньчэнь так жесток из-за ненависти к ней, но совсем недавно он убил человека!
Он изменился.
Сюй Вэньвэнь ясно осознала это.
Если бы она не была заточена рядом с Лу Цзиньчэнем, то, наверное, оставалась бы жизнерадостной девушкой. Си Сыюань улыбнулся ей, больше не стал настаивать и ушёл.
Штаб-квартира Лу Ши.
Си Сыюань подошёл к кабинету президента, как вдруг кто-то тронул его за руку.
Обернувшись, он увидел ассистента Лу Цзиньчэня, который льстиво улыбался. — Доктор Си, спасти жизнь — благое дело.
Си Сыюань скривился. — Сам иди.
— Кхм… — ассистент кашлянул, с выражением лица «я ещё хочу пожить».
— Ты боишься, а я разве нет?
— Вы же врач, ваш долг — спасать людей.
Си Сыюань приложил руку ко лбу. Впервые он слышал подобное.
Просторный современный кабинет президента был оформлен в серебристо-белых тонах, сочетая в себе минимализм, сдержанность и роскошь. Но даже без кондиционера воздух здесь был тяжёлым. У Си Сыюаня по всему телу побежали мурашки, как только он вошёл. Неудивительно, что ассистент наотрез отказался заходить.
— Я сегодня навещал её, — сразу начал Си Сыюань.
Лу Цзиньчэнь, работавший с документами, лишь на мгновение замер, не говоря ни слова, ожидая продолжения.
Зная неразговорчивость друга, Си Сыюань не обиделся и продолжил: — Она действительно очень похудела. Я не понимаю, почему ты так её ненавидишь? Зачем держать взаперти молодую девушку?
Лу Цзиньчэнь молча продолжал работать с документами, словно не слыша вопроса.
Когда Си Сыюань уже решил, что ответа не последует, Лу Цзиньчэнь медленно произнёс: — Всё это ничто по сравнению с тем, что она сделала со мной.
— Ладно, ладно, я не хочу вникать в ваши любовные перипетии. Как врач, я хочу предупредить тебя: если твоя маленькая пленница продолжит в том же духе, однажды случится беда.
Лу Цзиньчэнь нахмурил красивые брови.
— Слишком много болтаешь.
— Хорошо, хорошо, я много болтаю. Я уйду, больше не буду тебя беспокоить, доволен? — обиженно сказал Си Сыюань. — Я просто переживаю, что у неё разовьётся анорексия или депрессия, а может, и то, и другое одновременно…
Стакан резко упал на пол рядом с ногами Си Сыюаня.
Си Сыюань тут же замолчал и поспешно вышел.
Когда он ушёл, Лу Цзиньчэнь поднял голову. Его взгляд был непроницаемым.
Он позвонил ассистенту: — Купи мне в «Шэн Кала»…
…
В доме Лу царила гробовая тишина.
Сюй Вэньвэнь, дремавшая на диване, проснулась от голоса дворецкого.
— Мисс Сюй, это «Чёрный лес».
Дворецкий поставил торт на стол и открыл коробку.
Внутри лежал изысканно украшенный торт «Чёрный лес». По краям его окружал шоколад, а сверху он был усыпан различными фруктами. Один вид этого торта пробуждал аппетит.
Сюй Вэньвэнь сразу заметила одну деталь и спросила: — Это торт из «Шэн Кала»?
— Как вы узнали?
Сюй Вэньвэнь бледно улыбнулась. — Несколько лет назад я ела его почти каждую неделю.
— Тогда съешьте побольше. Мисс Сюй, вы очень сильно похудели в последнее время, господин будет переживать.
— Не режьте, — Сюй Вэньвэнь обняла колени, её голос был слабым. — Я больше не хочу есть.
— Но раньше вы его так любили.
— Теперь я ненавижу всё, что любила.
Сказав это, Сюй Вэньвэнь крепко зажмурилась.
Стоило ей закрыть глаза, как перед ней вставала та ночь, когда он чуть не поднял на неё руку. Вокруг царил полумрак, но его холодное красивое лицо и занесённая рука были так отчётливо видны.
Сюй Вэньвэнь закусила губу, изо всех сил стараясь сдержать подступающие рыдания.
Дворецкий хотел ещё что-то сказать, но, увидев её состояние, вздохнул и убрал торт.
На город опустилась ночь, зажигая один за другим огни.
Ворота виллы распахнулись, и чёрный Spyker въехал во двор, остановившись у входа. Свет фар играл на блестящем корпусе автомобиля, подчёркивая его роскошь и элегантность.
Ассистент Чэн Цзывэнь первым вышел из машины, открыл заднюю дверь и почтительно произнёс: — Господин Лу.
Лу Цзиньчэнь прошёл мимо него, коротко кивнув, и быстрым шагом направился к дому.
Он вошёл в гостиную, залитую приглушённым светом. В огромной комнате никого не было, на столе стоял торт. Лу Цзиньчэнь холодно огляделся и спросил: — Где она?
Дворецкий торопливо вышел из кухни. — Господин, я здесь.
— Я спрашиваю, где она?
— О, — дворецкий посмотрел на пустой диван и удивился. — Мисс Сюй только что была здесь, наверное, поднялась наверх.
— Позови её.
Дворецкий не посмел ослушаться и побежал наверх.
Вскоре он вернулся, с мрачным выражением лица. — Господин, мисс Сюй нет наверху…
— Даже за одним человеком не можете уследить, — спокойно произнёс Лу Цзиньчэнь. — Теперь я понимаю, что кормлю дармоедов.
— Господин…
— Ищите! Пока не найдёте, не возвращайтесь!
Пульт в руке Лу Цзиньчэня разлетелся на куски.
— Я сейчас же отправлю всех на поиски!
За окном стемнело, тьма окутала мир.
Через полчаса весь дом Лу, включая каждый уголок, был перевёрнут вверх дном.
Но Сюй Вэньвэнь нигде не было. Пот градом катился со лба Ли Гуаньцзя. В гневе он командовал: — Мисс Сюй не могла покинуть дом, продолжайте искать! Если не найдёте, останетесь без ужина!
— Дворецкий, мы всё обыскали, мисс Сюй нигде нет.
— Вы искали только там, где видно. Проверьте даже самые невозможные места… — Ли Гуаньцзя огляделся и, указав на кошачью лежанку, сказал: — Например, здесь. Вдруг мисс Сюй мастерски прятаться…
Не успел он договорить, как его отшвырнули.
Ли Гуаньцзя обернулся и увидел холодное лицо Лу Цзиньчэня. — Господин… мы правда не можем её найти!
Лу Цзиньчэнь посмотрел на него ледяным взглядом и направился в сад. Несмотря на быстрый шаг, его движения были почти бесшумными.
Ли Гуаньцзя, помедлив, последовал за ним.
Про себя он ворчал: «Мы уже сто раз обыскали сад, там никого нет. Если бы ты не отбирал у мисс Сюй всё, что ей нравится, и не обвинял её во всём, она бы не пряталась от тебя».
(Нет комментариев)
|
|
|
|