— Ты уже насмотрелась? — сердитый голос достиг ушей Сяо Сяо.
— Нет, — прямо ответила Сяо Сяо. — Не думала, что человек, которого я случайно спасла, окажется таким красивым.
Говоря это, Сяо Сяо ходила вокруг мужчины, разглядывая его с восхищением. Если красота Хэ Ляня была подобна ярким, насыщенным пионам, Ди Цзюня — очаровательному цветку мандалы, то этот мужчина напоминал изящную, грациозную орхидею — трогательную, но с тремя долями гордости.
Мужчина онемел от слов Сяо Сяо и сердито отвернулся.
— Зануда, где твой дом? Я провожу тебя, — спросила Сяо Сяо, раскачиваясь на стуле.
— Не смей называть меня занудой! — злобно обернулся мужчина, глядя на маленькую девочку.
— Тогда как мне тебя называть? Я же не знаю твоего имени, — Сяо Сяо беспомощно пожала плечами.
— Меня зовут Сяо Су, — Сяо Су поправил позу и серьезно произнес.
— Это тот Сяо, что в строке «Сяо Сяо, как ветер под соснами, Сюань Сюань, как восход утренней зари»?
— Да, — в глазах Сяо Су мелькнул блеск. Он не ожидал, что эта маленькая девочка знает известную строку великого поэта прошлой династии. Глядя на её одежду, манеры и осанку, он понял, что она явно не из простой семьи. Но почему же её взрослые до сих пор не пришли за ней? И почему её сопровождала только одна, казалось бы, не очень умная служанка?
— Где твои взрослые? — тон Сяо Су стал мягче. На самом деле, он был очень благодарен девочке за помощь, но ему, семифутовому мужчине, было неловко, что его спас такой юный ребенок.
— Я сбежала, — Сяо Сяо ответила с безразличным видом, в то время как Чжу Сю, стоявшая за её спиной, выглядела так, будто испытала глубокую горечь и обиду.
Сяо Су был удивлен. — Как тебя зовут?
— Меня зовут Сяо Сяо, — Сяо Сяо подняла голову и радостно ответила.
Сяо Су смутился. Такое имя, звучащее как детское прозвище, наверное, только ребенок и мог использовать как своё настоящее имя.
— Где твой дом? Я провожу тебя, — на улице уже темнело, и Сяо Су не мог оставить ребенка и маленькую служанку одних.
Сяо Су, говоря это, направился к выходу. Отдохнув немного в лечебнице, он почувствовал себя гораздо лучше, и за это он был благодарен Сяо Сяо.
Выйдя на улицу, они увидели, что солнце уже садится, и сумерки окрашивают реку.
— Пойдем, — Сяо Су взглянул на Павильон Иволги и Луны, где всё ещё горели фонари и витал аромат благовоний, и затем отвернулся.
— Хорошо, — Сяо Сяо послушно пошла за Сяо Су в направлении, противоположном Павильону Иволги и Луны.
Был вечер, зажигались первые фонари, и Улица Красной Птицы наконец достигла пика своей оживленности.
По обеим сторонам улицы сияли разноцветные фонари, на ночном рынке не смолкали крики торговцев, звуки уличных представлений наполняли уши Сяо Сяо. Нескончаемый поток людей двигался туда-сюда. Сяо Су пришлось немного притянуть Сяо Сяо к себе, чтобы их не разлучила толпа.
— Почему вечером так много людей? — удивленно спросила Сяо Сяо.
— Потому что сегодня Праздник фонарей, — яркий свет фонарей отражался в черных, как тушь, глазах Сяо Су, искрясь.
— Что такое Праздник фонарей?
— Ты даже не знаешь, что такое Праздник фонарей? — Сяо Су был поражен. Он думал, что она просто озорной ребенок, но оказалось, что она, вероятно, юная госпожа, которую держали взаперти дома.
— Зачем мне это знать! — Сяо Сяо сердито посмотрела на Сяо Су и, перебирая своими маленькими ножками, пошла вперед.
— Хорошо, раз уж ты сегодня меня спасла, я покажу тебе этот оживленный праздник Шанъюань, как тебе? — Сяо Су присел на корточки, глядя в глаза Сяо Сяо, которая сердито надула губы.
(Нет комментариев)
|
|
|
|