Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Сначала отправьте семь-восемь полицейских из Района Цзиншань на Угольную шахту Цинманшань, чтобы проверить обстановку, — Ван Сяньчжи был немного нерешителен.
— Даже если эта информация ложна, это не приведёт к значительному снижению скорости нашего поиска.
Белый спортивный автомобиль подозреваемого в одном из мест Района Чаори, преследуемый тремя полицейскими машинами, метался по улицам.
Но из-за множества поворотов и малого количества прямых участков, а также заднего привода спортивного автомобиля, полицейские машины всё ещё держались в двадцати-тридцати метрах позади.
— Начальник отдела отправляет нас на верную гибель! — пожаловался полицейский А из Района Цзиншань.
— Ничего не поделаешь, мы не можем ослушаться приказа, — вздохнул полицейский Б.
2 мая 2009 года, 12:55. Страна Яньцзи, Хуншэн, Район Цзиншань, у входа на Угольную шахту Цинманшань.
— Эх, у меня такое чувство, что если мы войдём, то ничего хорошего не выйдет, — сказал полицейский А с озабоченным выражением лица.
— Не только ты один выполняешь эту чёртову работу!
— Согласен!
— Мы чувствуем себя как свиньи, идущие на бойню! — пожаловались остальные полицейские.
В то время у ворот шахты не было зеркал, и полицейские проникли на территорию шахты из слепой зоны наблюдения.
— Смотри, вертолёт! — сказал полицейский Б.
— Что смотреть? У нас сейчас задание! — сказал полицейский А.
— Но этот вертолёт летит слишком низко, — сказал полицейский Б.
— Настолько низко, что может приземлиться в любой момент.
— Какое нам до этого дело? У нас сейчас только одна цель — спасти людей, — приказал полицейский А.
— Вы оставайтесь на земле, а мы вдвоём спустимся в шахту на лифте!
Оставшиеся шесть полицейских остались на земле. Один из них сказал:
— Этот вертолёт, кажется, собирается здесь приземлиться?
— Возможно, это вынужденная посадка из-за нехватки топлива, — предположил другой полицейский.
— Вряд ли, — возразил один из полицейских.
— Если бы он летел в этом направлении, он смог бы приземлиться в Южном аэропорту Хуншэна.
Вертолёт приземлился недалеко от выхода из вагонеточного тоннеля, но странно было то, что никто не вышел из вертолёта, и двигатель не был заглушен в течение нескольких минут.
— Плохо дело! — сказал один из полицейских.
— Мы должны поспешить туда, это может быть вертолёт похитителей!
Когда полицейские подбежали, человек в балаклаве выпрыгнул из вагонетки на землю и, бросившись как тигр на добычу, навалился на дверь вертолёта.
— Ну что же вы, стреляйте! — водитель вертолёта показал полицейским средний палец.
— До свидания, вы, глупые жители Страны Яньцзи!
Водитель также был в балаклаве, но было видно, что это высокий и крепкого телосложения взрослый мужчина.
Человек в балаклаве, выбравшийся из вагонетки, открыл дверь и сел в вертолёт, и двое бандитов улетели на нём прямо на глазах у полицейских.
Полицейские снова выхватили табельное оружие и открыли ответный огонь, но пули, как и в прошлый раз, когда они стреляли по железному катеру, имели лишь незначительную убойную силу.
— Мы не можем догнать его и не можем причинить ему вреда! — уныло сказал один из полицейских.
— Не волнуйтесь, как только его обнаружит радар, кто-нибудь обязательно разберётся с ним! — сказал другой полицейский с надеждой.
Двадцать минут спустя, шахтный лифт.
— Что это за похищение такое! — сказал полицейский А.
— Они не только не требовали выкупа, но потом просто сообщили полиции местонахождение заложника.
— Сын Начальника Гоу найден! — сказал полицейский Б, похлопав заложника по плечу.
— Заложник цел и невредим.
— У меня голова болит! — сказал сын Начальника отдела, держась за голову.
— Эти ублюдки посмели ударить меня по голове, а ведь родители ни разу пальцем меня не тронули за всю мою жизнь.
— Это уже счастье в несчастье, — сказал полицейский А.
— То, что они не сломали тебе руки и ноги, означает, что тебе очень повезло.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|