Глава 13. Где найти лживые слова (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Я человек из Хубао, и мой китайский не очень хорош, — сказала Ян Юйюань.

— Прошу господина полицейского быть снисходительным.

— Вам не нужно быть такой скромной, — сказал полицейский А, постукивая мизинцем по столу.

— Сейчас вам нужно чётко и подробно рассказать, что вы делали вчера утром. Я знаю, что вы студентка по обмену из Университета Барато Страны Хубао и Университета Цзиншань, и у вас поразительная сила рук.

— Расскажите всё быстрее, так будет лучше для нас обоих, — усмехнулся полицейский А.

— В тот день я несла большую сумку с двумя наборами для рисования, — сказала Ян Юйюань с сильным акцентом на мандаринском диалекте.

— Чтобы сэкономить на билетах на лифт, я попросила свою однокурсницу залезть в сумку, чтобы проехать зайцем. Вы ведь не будете преследовать меня за безбилетный проезд?

— Будем или не будем преследовать — это не наше дело, — поспешно сказал полицейский А.

— В худшем случае это гражданское правонарушение. Продолжайте давать показания. Если вы будете сотрудничать, я могу поговорить с начальством, чтобы они не преследовали вас за безбилетный проезд.

— На этот раз учитель дал задание нарисовать пещеры, — нервно сказала Ян Юйюань.

— Я слышала, что здесь есть шахта, открытая для посетителей, поэтому пришла сюда рисовать с натуры.

— Когда мы добрались до входа в лифт, мы обнаружили, что обычно запертая дверь была открыта, — сказала Ян Юйюань, немного успокоившись.

— Поскольку в лифте была камера наблюдения, я попросила свою однокурсницу остаться в сумке.

— В то время вы и ваша однокурсница ехали в лифте одни? — спросил полицейский А, зная ответ.

— Ещё был один старый ворчун, — презрительно сказала Ян Юйюань.

— Судя по его одежде, он был деревенщиной. Спустившись в шахту, я выпустила свою однокурсницу из сумки.

— Она нашла место и начала рисовать с натуры, а я подумала, что это место не похоже на настоящую угольную шахту, — сказала Ян Юйюань.

— Затем я обнаружила ту проволочную дверь.

— Проволока толщиной в полсантиметра, — высокомерно сказала Ян Юйюань.

— Мне сломать её не сложнее, чем вам сломать зубочистку.

— Тогда почему вы вернулись в восемь часов? — спросил полицейский А.

— Когда я рисовала в Зоне добычи, я вдруг услышала звук падения тяжёлого предмета и шаги неподалёку, — дрожа, сказала Ян Юйюань.

— Затем я всё больше и больше пугалась, собрала свои принадлежности для рисования и поднялась на лифте в восемь часов.

— Господин полицейский, это всё, что я могу рассказать, — сказала Ян Юйюань, вставая и готовясь уйти.

— Безбилетный проезд, порча чужого имущества, — сказал полицейский А, загибая пальцы.

— Этого достаточно, чтобы вы посидели три-пять дней. Готовьтесь к тюрьме!

— Вы же сказали, что не будете преследовать? — воскликнула Ян Юйюань, сильно ударяя рукой по столу, так что на нём появились трещины.

— Извините, мы действуем по закону, — сказал полицейский А.

— Мои предыдущие слова можете считать пустым звуком.

— Следующий! — крикнул полицейский А во весь голос.

— Свидетель прибыл, — ответила Ван Цзяцяо, плача.

— Не волнуйтесь, — утешил полицейский А.

— Если вы расскажете всё как есть, мы сделаем всё возможное, чтобы найти убийцу вашего дедушки.

— Цзяцяо поняла, — на лице Ван Цзяцяо, покрытом слезами, появилась нотка решимости.

— То, что сказала сестра Юйюань, я уже не буду повторять, — сказала Ван Цзяцяо, сдерживая грусть.

— В тот день, спустившись в шахту, я начала рисовать с натуры в туристической зоне. Я рисовала около часа, и когда почувствовала, что закончила, то стала бродить по туристической зоне, ожидая девятичасового лифта.

— Кто бы мог подумать, что, побродив недолго, я почувствовала запах крови за той проволочной сеткой, — сказала Ван Цзяцяо, вытирая слёзы.

— Цзяцяо тогда очень испугалась. Но потом желание спасти человека всё же победило страх, и я пролезла за ту проволочную сетку, но вокруг было кромешная тьма, и ничего не было видно. Если бы я обнаружила это раньше, дедушка, вероятно, не умер бы.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Где найти лживые слова (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение