Глава семнадцатая: Вечная преданность

Линь Нян полностью утратила прежнюю провокационность и кровожадность. Она относилась к Юнь Мо как к божеству.

Внезапно земля раскололась, и из нее вылетел черный шар, который весело кружился вокруг Юнь Мо, словно живой.

Юнь Мо еще не успела понять, что происходит, как свиток снова исчез в ее сердце, и все вернулось к спокойствию.

Линь Нян встала, раскинула руки и громко крикнула: — Все, наш Владыка вернулся! — В одно мгновение некогда тихий чайный дом оживился. Бесчисленные сгустки черной энергии приняли человеческий облик. Юнь Мо прищурилась. Это была Техника теневого перемещения. Кто же они такие?

Чайный дом был кем-то огражден барьером, и прохожие снаружи совершенно не подозревали о происходящем внутри.

Линь Нян подошла к Юнь Мо, опустилась на колени и, сложив руки в приветствии, сказала: — Ваши подчиненные приветствуют Ваше Величество.

Те тоже один за другим опустились на колени: — Ваши подчиненные приветствуют Ваше Величество!

Юнь Мо совершенно не понимала происходящего.

Поняв ее замешательство, Линь Нян махнула рукой: — Предводители останутся, остальные могут вернуться. Нам нужно поговорить с Вашим Величеством.

— Есть!

В тот же миг в заведении осталось всего несколько человек.

Линь Нян с улыбкой посмотрела на Юнь Мо: — Ваше Величество, мы наконец дождались вас.

Юнь Мо отступила на шаг, оставаясь настороженной.

— Я не понимаю, о чем вы говорите. Я не какой-то там Владыка. Вы, наверное, ошиблись?

— Не может быть ошибки. Вы призвали Символ власти Владыки, и ваша сила... Вы — Владыка, которого мы так долго ждали!

Юнь Мо посмотрела на веер в руке Линь Нян: — Почему я должна верить человеку, который только что хотел меня убить?

Линь Нян неловко улыбнулась: — Эм... это... В последнее время нам кто-то вредит, и вы были очень подозрительны, поэтому... — Увидев, как лицо Юнь Мо постепенно мрачнеет, Линь Нян поспешно извинилась: — Простите, пожалуйста. Вам не стоит сомневаться в нас. Из-за Договора никто из нас не может причинить вред Владыке.

Юнь Мо помолчала некоторое время, затем внезапно приставила кинжал к горлу Линь Нян.

Она приложила немалую силу, так что даже выступили капельки крови.

Но Линь Нян по-прежнему никак не реагировала.

Она все так же почтительно склонила голову, признавая себя подданной.

Юнь Мо не сразу отпустила ее, она даже усилила нажим.

В следующую секунду она могла бы перерезать горло Линь Нян.

Видя, что Юнь Мо все еще не верит, Линь Нян внезапно напала на нее.

Окружающие ничуть не удивились и не испугались, словно уже знали исход.

На этот раз Юнь Мо не стала защищаться, позволив вееру из зеленого нефрита устремиться к ее сердцу.

Однако, как только веер почти коснулся Юнь Мо, что-то словно преградило путь Линь Нян, и все атаки были отражены обратно.

Видя, как Линь Нян страдает от обратного удара, Юнь Мо, даже если бы не верила, вынуждена была поверить хоть немного. К тому же, Мастер наверняка не причинил бы ей вреда.

Видя, что Юнь Мо больше не сопротивляется, как раньше, Линь Нян отвела ее в тайную комнату на чердаке. Остальные тоже последовали за ними.

Юнь Мо села посреди комнаты и начала внимательно рассматривать этих людей.

Линь Нян ей уже была известна. Оставались Близнецы (мальчик и девочка) лет четырнадцати-пятнадцати, девушка, юноша и мужчина.

Линь Нян представила их по очереди: — Эти двое — Близнецы. Девочку зовут Чжун Е, мальчика — Чжун Чжоу. Маленькая Е хороша в скрытных убийствах, а Маленький Чжоу — в открытом бою.

Чжун Е и Чжун Чжоу сказали: — Приветствуем, Владыка!

Чжун Е была вне себя от радости, она наконец увидела Ваше Величество. Чжун Чжоу нахмурился и толкнул ее локтем, намекая, чтобы она не была невежливой.

Юнь Мо на удивление понравились эти Близнецы. Их совместная боевая мощь была немалой.

Линь Нян затем указала на мрачную девушку и беспомощно сказала: — Это Хуа Юэ, она очень искусна в колдовстве.

Хуа Юэ оставалась отстраненной, лишь слегка кивнув в знак приветствия.

Юнь Мо посмотрела на нее. Это была личность с характером. Но с такими, если ты сильнее, они подчинятся. Проще говоря, это была высокомерная девушка.

Не дожидаясь представления Линь Нян, юноша с улыбкой представился: — Ваше Величество, я Юй Чан Линь, отвечаю за разработку стратегий.

Этот человек производил на Юнь Мо впечатление лисы — внешне мягкий и безобидный, но способный убить исподтишка.

Юнь Мо дала ему всего четыре слова: — Коварный низкий человек.

Юй Чан Линь едва сдержал улыбку. У Владыки острый язык. Он чувствовал, что Юнь Мо в коварстве будет определенно сильнее. В конце концов, никто не подумает, что такой холодный человек может быть "лисой". Похоже, будущие дни не будут слишком скучными.

Чжун Е радостно воскликнула: — Вау! Ваше Величество, как вы узнали, что он коварный низкий человек? Вы так сильны!

Ее брат снова начал ее отчитывать: — Не будь невежливой! Ты выглядишь глупой!

Чжун Е тут же замолчала. Что, если Владыка посчитает ее неугодной?

Линь Нян беспомощно смотрела на них, внезапно вспомнив, что забыла одного человека. Она обернулась и увидела мужчину, который уже не мог ждать. Она сказала Юнь Мо: — Это Цинь Ао, Воин, отвечающий за командование в бою.

Цинь Ао: — ... — Линь Нян определенно сделала это нарочно.

Глядя на двух людей, сражающихся взглядами, Юнь Мо посчитала их очень инфантильными, даже более инфантильными, чем гораздо более молодые Чжун Чжоу, Хуа Юэ и Юй Чан Линь.

— Что касается меня, меня зовут Линь Нян, вы уже знаете. Я отвечаю за управление всеми заведениями, — с улыбкой сказала Линь Нян.

Юнь Мо уловила главное и спросила: — Значит, у вас есть чайные дома и в других местах?

Линь Нян гордо ответила: — Наши чайные дома есть везде, куда можно добраться под небесами. Но для скрытности они не такие роскошные. Мы искали место, чтобы обосноваться и ждать вашего возвращения.

— Тогда объясните мне все, что касается так называемого Владыки.

— На самом деле, мы не знаем конкретной причины. Мы родились с клеймом на душе, чтобы быть абсолютно преданными Владыке, то есть вам.

Юнь Мо почувствовала, что что-то покрыто толстым слоем пыли. Ей предстояло узнать еще слишком много неизвестного. Сейчас ей оставалось только следовать за свитком и искать Нефритовые осколки падшего бога.

Шумная болтовня вернула Юнь Мо к реальности. Глядя на этих новых спутников, а также на Мэн И, из-за которой она теперь оказалась в положении "брошенной возлюбленной", Юнь Мо, привыкшая всегда быть одна, впервые почувствовала, что иногда находиться рядом с другими людьми не так уж и плохо, хотя это все еще было немного странно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава семнадцатая: Вечная преданность

Настройки


Сообщение