Глава восьмая: Встреча

Юнь Мо смотрела на Мэн И. В темноте ее глаза, казалось, вмещали все звездное небо, и стоило зазеваться, как можно было утонуть в них, потеряв ясность сознания.

— Каков твой план?

Мэн И чуть не попалась в ее ловушку. Это было похоже на то, как будто кто-то околдовал ее разум, лишив контроля.

Внезапно она почувствовала бессилие. Между девушкой перед ней и этим миром, казалось, стояли тысячи преград. Даже после того, как она раскрыла столько информации, Юнь Мо все еще не верила ей.

Мэн И действительно немного разозлилась. Ее лицо омрачилось, а рассеянный взгляд постепенно превратился в огонь.

— Юнь Мо, я не знаю, почему ты так сопротивляешься людям.

Я заявляю еще раз: я не причиню тебе вреда. Клянусь честью моего рода Мэн.

Иногда, чтобы понять то, что ты хочешь знать, нужно использовать свое сердце.

Мэн И упрямо отвернулась и замолчала.

На самом деле, сказав это, она тут же пожалела. "Все пропало, все пропало, — подумала она. — Неужели я ее разозлила? Теперь все испорчено".

Но из-за гордости Мэн И все еще выглядела сердитой и намеренно не смотрела на Юнь Мо.

Когда Юнь Мо применила к Мэн И технику иллюзии разума, она невольно отдернула руку. Иначе Мэн И ни за что бы не вырвалась. Выслушав слова Мэн И, Юнь Мо хоть и не совсем поняла их, но впервые в жизни почувствовала, что не должна делать что-то.

Если говорить о понимании человеческих сердец, мало кто в мире мог сравниться с Юнь Мо. Но для нее это оставалось лишь на уровне систематизированных знаний.

В такой тонкой атмосфере они провели всю ночь.

Как только небо слегка рассвело, в храм залетел белоснежный почтовый голубь и сел на статую Будды Майтреи рядом с Мэн И.

Мэн И дремала, обняв меч. Проснувшись от птичьего крика, она сняла бумажный свиток, привязанный к лапке голубя.

Прочитав содержимое свитка, она с уверенной улыбкой посмотрела на Юнь Мо, которая медитировала. — Нам пора за работу.

Цзы Ли знал, что он обуза, и боялся, что они его прогонят. Он поспешно подошел и заверил: — Сестра, старший брат, не прогоняйте меня. Я обязательно стану сильнее. Если мне будет угрожать опасность, не спасайте меня. Мама говорила, что жизнь и смерть человека предопределены судьбой, и нужно быть тем, кем хочешь быть. — Хотя он был молод, зрелость Цзы Ли намного превосходила его сверстников.

Мэн И немного рассмеялась, похлопала его по плечу. — У тебя будет шанс. Твоя мама была хорошим человеком.

Юнь Мо подошла к ним и спросила: — Мэн И, каков твой план? — Неизвестно почему, но Мэн И почувствовала, что Юнь Мо уже не так насторожена, как раньше.

— Сначала пойдем и встретимся с Цюань Шу, оставим этого парня там. А мы как раз сможем забрать карту Резиденции главы города.

Пронесся порыв ветра, и в маленьком храме не осталось ни единой души.

Нравы в городе Цзянчжоу были открытыми, он вмещал самые разные культуры. Улицы были заполнены лавками, где продавались всевозможные диковинные вещи. То, что нельзя было найти в других местах, можно было попробовать поискать здесь.

Из-за огромного потока людей различные заведения, такие как таверны и гостиницы, в городе Цзянчжоу процветали. Это, наоборот, давало Мэн И и ее людям шанс. Людей, посланных У И, было недостаточно, чтобы обыскать все таверны и гостиницы. К тому же, здесь было много разных людей, и нельзя было исключить присутствие важных гостей со скрытой личностью. У У И не хватало смелости рисковать и навлекать на себя их гнев. Однако, на всякий случай, люди Мэн И действовали поодиночке.

Юнь Мо и двое других пробирались по переулкам и вскоре добрались до жилища Лю Цюаня.

Поскольку цель была слишком заметной, они просто взлетели на второй этаж и вошли через разбитое окно.

Лю Цюань испугался. Увидев, кто это, он поспешно встал и закрыл окно, не забыв перед этим оглядеться.

Он повернулся и передал листок бумаги Мэн И. — Молодой господин, это карта, которую мы достали. Но У И уже начал подозревать, и, вероятно, спрятал некоторые ключевые доказательства. Мы подозреваем, что есть тайная комната, но наши люди не могут проникнуть дальше.

Мэн И положила меч на стол, взяла карту и внимательно изучила ее. Закончив, она одной рукой играла с красной шелковой лентой, завязанной в волосах, а другую уперла в бок. Поразмыслив немного, она сказала Юнь Мо: — Похоже, У И уже все понял. Чтобы предотвратить неприятности, нам нужно действовать сегодня ночью.

Юнь Мо лишь мельком взглянула и запомнила всю карту. Она не знала всех деталей ситуации, так как только что прибыла, но знаки на карте она могла понять.

— Тайная комната, возможно, находится в кабинете У И. Мэн И, тебе стоит показаться сегодня ночью.

Услышав это, Лю Цюань тут же сказал: — Нельзя. Мы так долго скрывались, нельзя просто так показаться.

Мэн И посмотрела на Юнь Мо и спросила: — Что ты собираешься делать?

Юнь Мо подошла к столу, указала на карту и сказала: — Подземелье и кабинет находятся очень близко. Ты схватишь меня и доложишь о выполнении. Во-первых, это развеет подозрения У И относительно вашего расследования. Во-вторых, он не заподозрит моей связи с вами и уж точно не подумает, что я буду искать доказательства. В-третьих, У И наверняка устроит банкет в честь твоего возвращения, тогда будет много людей, и действовать будет проще.

Мэн И с беспокойством посмотрела на нее. — Клан Цзинь обязательно доставит тебе неприятности.

— Эти люди не страшны. У меня есть свои способы справиться с ними.

Как ты сказала, за У И может стоять могущественный покровитель. Вдвоем мы слишком заметны.

Мэн И подумала и согласилась. — Тогда будь осторожна. Я задержу У И. Но если столкнешься с чем-то, с чем не сможешь справиться, подай сигнал. Неважно, получится или нет. Возьми этот сигнальный огонь.

Юнь Мо взяла его и спрятала.

Увидев это, Лю Цюань тоже не стал возражать. Он попросил у Мэн И разрешения пойти и подготовить все необходимое. Цзы Ли тоже ушел с ним. Он знал, что старший брат и сестра собираются заняться важными делами.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава восьмая: Встреча

Настройки


Сообщение