Глава 5. Разведывательный отряд (Часть 2)

Отель «Цзиньхуан» был оформлен в золотисто-желтых тонах, пропитан атмосферой Средиземноморья и украшен предметами со всего мира. Бронзовые статуи, музыкальные фонтаны, хрустальные люстры, роскошные спальни, великолепные коридоры, отделанные сусальным золотом — все это создавало атмосферу аристократической роскоши.

В этот момент двое — один толстый, другой худой — сидели за длинным столом из карельской березы, держа в руках ножи и вилки, готовые к трапезе.

— Хао-гэ, мы точно сможем все это съесть? — спросил Тан Вэй, сглатывая слюну и глядя на полные тарелки, которыми был уставлен стол.

— Омары, крабы, жареный поросенок… Раз, два, три, четыре… двадцать одна тарелка, — пробормотал Тан Вэй, считая блюда и облизываясь.

— Не бойся, я купил специальные таблетки для пищеварения. Главное, чтобы ты потом все время в туалете не просидел, — ответил Ли Хао, глядя на большой кусок золотистой хрустящей корочки.

— За едой так не говорят! — Тан Вэй бросил на Ли Хао укоризненный взгляд.

— Все, все на месте. Приятного аппетита! — крикнул Ли Хао, когда принесли последний кувшин изысканного напитка.

И тут же раздался звон ножей и вилок.

Сытые и довольные, они развалились на мягком диване, изредка издавая громкие отрыжки.

— Я в жизни не был в таком шикарном отеле, — сказал Тан Вэй, ковыряя в зубах с блаженной улыбкой.

— Да уж, после Третьей мировой войны технологии отбросило на десятилетия назад, а уровень жизни — на все сто лет. Это доказывает, что разрушительные войны — корень всех зол. Мы должны любить мир, выступать против войн, работать вместе и строить гармоничное общество, — сказал Ли Хао с серьезным видом.

— Ничего себе, какие умные мысли! Не ожидал от тебя такого, — Тан Вэй удивленно посмотрел на друга.

— Сам не помню, где это прочитал, — ответил Ли Хао, кашлянув.

— Хао-гэ, ты что, правда вступаешь в Разведывательный отряд? — спросил Тан Вэй как бы невзначай, но его пальцы нервно переплетались.

Атмосфера стала серьезной.

— Толстяк, ты чего? Думаешь, я так просто умру? — усмехнулся Ли Хао, хлопнув Тан Вэя по плечу.

— Да ладно тебе! Хао-гэ, ты такой красивый, умный, сильный и смелый! Ты точно не умрешь! Научишься там всяким суперспособностям, станешь супергероем, вернешься с триумфом и задашь трепку этим свиньям из Гильдии Божественной Гордости! — засмеялся Тан Вэй.

— Ладно, ладно, — Ли Хао, не зная, плакать ему или смеяться, махнул рукой.

Они долго молчали.

— Хао-гэ, обещай, что вернешься живым, — сказал Тан Вэй, сжимая кулаки.

— Обязательно, — ответил Ли Хао рассеянно.

За окном алел закат. Солнце медленно опускалось за горизонт.

Следующий день.

Раздался стук в дверь: «тук-тук-тук, тук-тук-тук». Дверь распахнулась.

Ли Хао как раз собирался открыть, стоя в двух метрах от входа. Он с удивлением наблюдал, как мужчина в черном плаще прячет в карман отмычку.

— Эй! Это незаконное проникновение в жилище! Это преступление! — крикнул Ли Хао, указывая на мужчину.

— Ну, насколько я знаю, эта квартира скоро станет государственной, — беспечно ответил мужчина.

— На самом деле, я просто курьер. Принес вам уведомление, — увидев, как меняется лицо Ли Хао, мужчина улыбнулся и махнул рукой.

— Что? — спросил Ли Хао.

Мужчина достал из кармана мятый лист бумаги, исписанный черными чернилами. Несколько минут он изучал его, нахмурившись, а затем сказал: — Вам не повезло. Через три дня вы должны явиться в Разведывательный отряд. У вас есть три дня, чтобы уладить все свои дела. Если возникнут вопросы, звоните нам. Вы зачислены в команду E-052. Запомните это. И еще, дело о подставе закрыто. Вам не придется платить за вазу. Хотя, доказательств не было, а, может, тот, кто за этим стоит, слишком влиятелен. В общем, наше ведомство выплатило миллион кредитов, и на этом все.

Не дав Ли Хао вставить ни слова, мужчина поднял голову и продолжил: — Если вернетесь живым, сможете сами разобраться со своими обидчиками. Из тех, кто отправляется в Разведывательный отряд, мало кто возвращается, но те, кто выживает, становятся не просто людьми.

Это было мое личное дополнение. Удачи, парень, — мужчина подмигнул Ли Хао.

— Спасибо, — ответил Ли Хао.

— Да не за что. Мне пора. До свидания, — мужчина махнул рукой и вышел.

Ли Хао смотрел, как мужчина садится на старый велосипед и, шатаясь, уезжает. Он почесал затылок. — Три дня… Времени совсем мало.

— Надеюсь, я вернусь живым, — с горькой улыбкой пробормотал Ли Хао.

Три дня пролетели незаметно.

Уладив все свои дела, Ли Хао под прощальные взмахи руки Тан Вэя решительно направился к белоснежному зданию в форме пирамиды. Его фигура медленно растворилась вдали, словно его поглотила пасть чудовища.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Разведывательный отряд (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение