Глава 5. Разведывательный отряд (Часть 2)

Отель «Цзиньхуан» был оформлен в золотисто-желтых тонах, пропитан атмосферой Средиземноморья и украшен предметами со всего мира. Бронзовые статуи, музыкальные фонтаны, хрустальные люстры, роскошные спальни, великолепные коридоры, отделанные сусальным золотом — все это создавало атмосферу аристократической роскоши.

В этот момент двое — один толстый, другой худой — сидели за длинным столом из карельской березы, держа в руках ножи и вилки, готовые к трапезе.

— Хао-гэ, мы точно сможем все это съесть? — спросил Тан Вэй, сглатывая слюну и глядя на полные тарелки, которыми был уставлен стол.

— Омары, крабы, жареный поросенок… Раз, два, три, четыре… двадцать одна тарелка, — пробормотал Тан Вэй, считая блюда и облизываясь.

— Не бойся, я купил специальные таблетки для пищеварения. Главное, чтобы ты потом все время в туалете не просидел, — ответил Ли Хао, глядя на большой кусок золотистой хрустящей корочки.

— За едой так не говорят! — Тан Вэй бросил на Ли Хао укоризненный взгляд.

— Все, все на месте. Приятного аппетита! — крикнул Ли Хао, когда принесли последний кувшин изысканного напитка.

И тут же раздался звон ножей и вилок.

Сытые и довольные, они развалились на мягком диване, изредка издавая громкие отрыжки.

— Я в жизни не был в таком шикарном отеле, — сказал Тан Вэй, ковыряя в зубах с блаженной улыбкой.

— Да уж, после Третьей мировой войны технологии отбросило на десятилетия назад, а уровень жизни — на все сто лет. Это доказывает, что разрушительные войны — корень всех зол. Мы должны любить мир, выступать против войн, работать вместе и строить гармоничное общество, — сказал Ли Хао с серьезным видом.

— Ничего себе, какие умные мысли! Не ожидал от тебя такого, — Тан Вэй удивленно посмотрел на друга.

— Сам не помню, где это прочитал, — ответил Ли Хао, кашлянув.

— Хао-гэ, ты что, правда вступаешь в Разведывательный отряд? — спросил Тан Вэй как бы невзначай, но его пальцы нервно переплетались.

Атмосфера стала серьезной.

— Толстяк, ты чего? Думаешь, я так просто умру? — усмехнулся Ли Хао, хлопнув Тан Вэя по плечу.

— Да ладно тебе! Хао-гэ, ты такой красивый, умный, сильный и смелый! Ты точно не умрешь! Научишься там всяким суперспособностям, станешь супергероем, вернешься с триумфом и задашь трепку этим свиньям из Гильдии Божественной Гордости! — засмеялся Тан Вэй.

— Ладно, ладно, — Ли Хао, не зная, плакать ему или смеяться, махнул рукой.

Они долго молчали.

— Хао-гэ, обещай, что вернешься живым, — сказал Тан Вэй, сжимая кулаки.

— Обязательно, — ответил Ли Хао рассеянно.

За окном алел закат. Солнце медленно опускалось за горизонт.

Следующий день.

Раздался стук в дверь: «тук-тук-тук, тук-тук-тук». Дверь распахнулась.

Ли Хао как раз собирался открыть, стоя в двух метрах от входа. Он с удивлением наблюдал, как мужчина в черном плаще прячет в карман отмычку.

— Эй! Это незаконное проникновение в жилище! Это преступление! — крикнул Ли Хао, указывая на мужчину.

— Ну, насколько я знаю, эта квартира скоро станет государственной, — беспечно ответил мужчина.

— На самом деле, я просто курьер. Принес вам уведомление, — увидев, как меняется лицо Ли Хао, мужчина улыбнулся и махнул рукой.

— Что? — спросил Ли Хао.

Мужчина достал из кармана мятый лист бумаги, исписанный черными чернилами. Несколько минут он изучал его, нахмурившись, а затем сказал: — Вам не повезло. Через три дня вы должны явиться в Разведывательный отряд. У вас есть три дня, чтобы уладить все свои дела. Если возникнут вопросы, звоните нам. Вы зачислены в команду E-052. Запомните это. И еще, дело о подставе закрыто. Вам не придется платить за вазу. Хотя, доказательств не было, а, может, тот, кто за этим стоит, слишком влиятелен. В общем, наше ведомство выплатило миллион кредитов, и на этом все.

Не дав Ли Хао вставить ни слова, мужчина поднял голову и продолжил: — Если вернетесь живым, сможете сами разобраться со своими обидчиками. Из тех, кто отправляется в Разведывательный отряд, мало кто возвращается, но те, кто выживает, становятся не просто людьми.

Это было мое личное дополнение. Удачи, парень, — мужчина подмигнул Ли Хао.

— Спасибо, — ответил Ли Хао.

— Да не за что. Мне пора. До свидания, — мужчина махнул рукой и вышел.

Ли Хао смотрел, как мужчина садится на старый велосипед и, шатаясь, уезжает. Он почесал затылок. — Три дня… Времени совсем мало.

— Надеюсь, я вернусь живым, — с горькой улыбкой пробормотал Ли Хао.

Три дня пролетели незаметно.

Уладив все свои дела, Ли Хао под прощальные взмахи руки Тан Вэя решительно направился к белоснежному зданию в форме пирамиды. Его фигура медленно растворилась вдали, словно его поглотила пасть чудовища.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Разведывательный отряд (Часть 2)

Настройки


Сообщение