8 (Часть 1)

8

Его дважды принуждали, и оба раза в ванной.

Анно вспомнил, как в детстве, кажется, один гадатель предсказал ему судьбу, сказав, что ему по жизни не везет с водой.

Теперь, вспоминая, — это было просто поразительно точно.

Анно смотрел в зеркало на следы на своем теле, думая, не оставит ли это у него травму, связанную с принятием ванны.

Затем, почти по привычке, он проклял всю семью этого мужчины.

Он думал, что же мужчина в нем нашел.

Ведь он уже не тот человек, почему он так одержим им? Если это была одержимость, то теперь она должна была бы утихнуть.

Или, может быть, это новизна?

Анно не удержался и потянулся потрогать свои заостренные уши.

Большинство людей испытывают сильное любопытство, сталкиваясь с чем-то совершенно новым, и он не был исключением.

Эта необычная внешность, конечно, привлекала внимание.

Новизна еще не прошла, поэтому он держит его, не отпуская, поэтому ему все равно, кто он... и поэтому он использует его для удовлетворения своих желаний.

Если бы однажды у него не стало этих пушистых частей, он бы, наверное, даже не взглянул на него?

Если бы однажды он затерялся в толпе, как обычный человек, он бы полностью потерял к нему интерес?

Так ему ждать этого дня или... действовать первым?

Анно бессильно опустил руку, которой держался за волосы.

Он почувствовал, что снова навесил на мужчину ярлык любителя красивой внешности.

Черт возьми! В конце концов... во всем виноваты кошачьи уши!

Мужчина стоял снаружи и смотрел на него. Анно колебался, но подошел.

— Вы удовлетворены? Можете выбросить меня...

Мужчина естественно нахмурился.

— Не думал, что первое, что я услышу от тебя утром, будет это.

Анно, ты действительно...

Как его описать? Упрямый, или не понимающий намеков? Чжун Ли Сюань снова погладил его по волосам: — Я же сказал, я не сделаю этого.

— Чего ты хочешь?! Тебе этого мало?! Неужели принуждение других доставляет тебе такое удовольствие?! Говорю тебе, я сейчас очень, крайне, особенно, особенно... ненавижу тебя! В следующий раз я не ручаюсь за то, что сделаю.

Так что если ты сейчас не хочешь выбросить меня, то рано или поздно я заставлю тебя пожалеть об этом решении!

Анно схватил руку мужчины, пытаясь оттолкнуть его, но вместо этого оказался полностью обхваченным им сзади.

— Острый на язык.

Чжун Ли Сюань обхватил его за талию, его ладонь скользнула под край одежды: — Неужели ты снова спрятал какое-то оружие?

— Отпусти!

Анно схватил его за руку и сильно ущипнул, барахтаясь, как маленький котенок, готовый царапаться и кусаться.

— Не двигайся.

Мужчина решительно остановил его: — Так... ты можешь навлечь на себя беду.

Подбородок мужчины лег на пушистую голову Анно, его ладонь скользнула дальше, поглаживая точку на его груди. Легкое сжатие, и ноги Анно тут же ослабли.

Оставшееся в теле ощущение, казалось, напоминало ему, насколько абсурдной была прошлая ночь.

Но мужчина продолжал подливать масла в огонь у его уха: — На самом деле мне очень нравится, как ты страстен.

Очень соблазнительно.

Услышав это, Анно тут же перестал сопротивляться, на его лице появилось выражение, словно он был на грани срыва.

Он не мог противостоять этому мужчине.

Ни словом, ни телом.

У него не было никаких преимуществ.

Сюй Анно, Сюй Анно, зачем возлагать надежды на извращенца?

Действительно, слишком наивно...

Когда Анно успокоился, Чжун Ли Сюань тоже прекратил свои действия и сказал: — Анно, не думай о том, чтобы ослушаться меня. Ты должен знать, что у меня еще много таких лекарств.

Он не против использовать их каждый раз на этом маленьком питомце.

Это все же лучше, чем превращать постельные сцены в место преступления.

— Зверь!

Анно стиснул зубы.

— Хм,

Чжун Ли Сюань неторопливо застегнул первую пуговицу на его одежде.

— Извращенец!

— ...

— Насильник!

— ...

— Чтоб ты сдох!

— ...

— Чтоб у тебя не было потомства!

— ...

— Проклинаю всю твою семью!

— ...

Чжун Ли Сюань погладил лицо Анно, его грубый большой палец вдруг сильно надавил на его губы.

— Острый язык.

В его темных глазах отразилось, как Анно стиснул зубы. Мужчина некоторое время наслаждался этим зрелищем, затем отпустил его руку.

— Ты устал за ночь, можешь идти спать.

— Ты! Ты, ты, ты, ты, ты!

Анно дрожал, впервые заикаясь от злости.

В последующие дни в жизни Анно осталось только две вещи — принуждение и сопротивление.

Комната Чжун Ли Сюаня была в два раза больше его собственной. Анно чувствовал, что даже ездить на машине внутри не было бы преувеличением.

У него уже было предубеждение и отвращение, поэтому его оценка всего потеряла объективность.

Например, этот дорогой деревянный пол... Какая роскошь!

Эта изысканная большая кровать с золотой резьбой... Просто вульгарно!

Два больших книжных шкафа у стены... Слишком лицемерно.

Тщательно сделанный подиум под окном... Черт возьми, зачем так выпендриваться!

В итоге — богачи просто с жиру бесятся, совершенно не думая о том, как легко вызвать ненависть к богатым у такого простого человека, как он, который не видел света.

Поэтому Анно тут же пошел к тому человеку, чтобы сопротивляться: — Чжун Ли Сюань! Мне не нужна твоя комната! Отпусти меня обратно!

— Ох, твою комнату я уже переделал в кладовку.

— Ублюдок! Почему ты такой деспотичный!

— Анно, не забывай, я хозяин этого дома.

И твой хозяин тоже.

Мужчина холодно взглянул на него: — Отныне ты будешь спать в моей комнате. Лучше всего, чтобы я мог видеть тебя постоянно. Не думай о сопротивлении, ты должен знать, это бесполезно.

— Ты... ты...

Анно потерял дар речи.

Бесполезно, все бесполезно.

Он подумал, не спровоцировало ли его постоянное сопротивление жестокость мужчины, поэтому тот всегда придумывал способы навредить ему.

С тех пор как он поселился в комнате мужчины, следы унижения на его теле почти не исчезали, покрывая его полностью.

Это заставляло Анно чувствовать себя униженным.

Ему казалось, что все, что он делает, неправильно.

Мужчина причинил ему большой физический и психологический вред.

Он хотел сбежать, сбежать как можно дальше и никогда больше не видеть этого человека.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение