Будущее

Будущее

19 апреля 2043 года, 22:03.

Это время заставило Анно выглядеть так, словно он увидел призрака.

2043 год...

Как такое возможно?!

Он ведь умер только в 2013 году!

Значит, не перерождение?

А перемещение во времени...

Боже мой...

Дядя Чжун рядом спросил его, не хочет ли он что-нибудь поесть, а затем добавил:

— Я принесу лекарства, чтобы обработать твои раны.

В голове Анно гудело, он схватил календарь и пробормотал:

— Этот календарь... точно не сломан?

— Что? — Дядя Чжун проследил за взглядом Анно и ответил: — Нет.

Все в доме всегда работает исправно.

— Тогда... сейчас 2043 год?

— Верно.

— Тогда... кто я?

— Разве вы не Кей?

— К черту этого Кея!

Анно резко вскочил с кровати, и электронный календарь в его руке, пробив небольшую вмятину в стене напротив, разбился вдребезги.

Движение было слишком резким и сильным, отчего все вокруг закружилось перед его глазами.

Головная боль усилилась, сердце колотилось как барабан, он смог только рухнуть обратно на кровать, тяжело дыша, и перед глазами потемнело.

— Вы в порядке? — Проницательный взгляд дяди Чжуна за очками снова смягчился, и он с беспокойством спросил, склонившись.

Анно свернулся калачиком, открыл рот, но не смог ничего сказать от боли.

Оказаться в мире спустя 30 лет сразу после пробуждения — наверное, никто не смог бы легко принять этот факт.

Неужели в тот момент, когда он открыл глаза, ему было суждено потерять все?

Его семья, друзья, Чжи Лань.

И... он сам.

Был ли он все еще тем полным жизни Сюй Анно?

Неужели... уже нельзя вернуться...

Пожилой дворецкий очень добросовестно вызвал Анно врача, а затем доложил об этом Чжун Ли Сюаню.

Мужчина кивнул, показывая, что понял, и, постукивая пальцем по сенсорному экрану, пробормотал: — Разве это не питомец, которого лично тренировал Мо Жань?

Почему он такой бесполезный...

Дядя Чжун, стоявший рядом, неловко кашлянул:

— Возможно... потому что вы, молодой господин, немного переборщили...

Услышав это, мужчина перевел взгляд на пожилого дворецкого:

— Ты думаешь... это моя вина?

— Кхм, нет, нет.

В этот момент даже во сне Анно был очень беспокоен, то кричал "Нет, нет!", то называл имя "Чжи Лань".

Сцена во сне была такой: он в спешке оттолкнул того ребенка, и в следующую секунду увидел, как на него набросился огромный коготь зомби.

Он не увидел картины разорванного в клочья тела, сцена мгновенно сменилась на нерешительное выражение лица Чжи Лань перед его уходом.

Наверное, она волновалась за него?

Если бы он только не пошел на это задание...

Если бы он только не послушал семью и не стал полицейским...

Вспоминая это, он чувствовал, что это кошмар, холодный пот выступал слой за слоем, но он никак не мог проснуться.

Чжун Ли Сюань сел рядом, погладил его раскрасневшуюся щеку, потеребил прядь светло-золотистых волос и спросил:

— Кого он зовет...

— Звучит как чье-то имя, — ответил ему все тот же верный пожилой дворецкий, склонившись. — Молодой господин, вам не кажется, что Кей немного странный?

— Мм.

Действительно странный.

Дядя Чжун поправил очки и продолжил:

— Он сказал, что его зовут Анно.

Перед тем как потерять сознание, человек на кровати с очень тихим, но твердым голосом произнес свое имя, борясь с собой:

— Сюй, Ан, Но.

Чжун Ли Сюань тщательно прошелся по своей памяти, но не нашел никаких воспоминаний, связанных с этим именем.

В этом мире, где женщины, очевидно, стали редким видом, существа, мутировавшие из-за вируса зомби и обзаведшиеся кошачьими ушами, стали лучшим выбором для людей.

Когда он впервые увидел Кея, тот был послушен, как кролик.

Он изо всех сил старался угодить, и в его словах явно сквозила мольба о том, чтобы его купили.

Но сейчас Чжун Ли Сюаню пришлось задуматься, не потратил ли он деньги зря.

Ему казалось, что человек на кровати — это проблема.

А он всегда был тем, кто избегает проблем.

Оранжево-красный окурок то вспыхивал, то гас в ночной комнате, и мужчина невольно задумался, как бы подать жалобу на Мо Жаня за потребительское мошенничество.

Но когда он повернул голову, эта мысль уже исчезла.

После долгих мучений Анно наконец крепко уснул.

Его дыхание было ровным и глубоким, полудлинные волосы закрывали большую часть нежного лица, но из-под гладких прядей торчали два заостренных белых кошачьих ушка, создавая поистине странную красоту.

Тогда мужчина подумал: ладно.

Кто бы он ни был, в конце концов, он все равно его питомец.

Наверное, красивая внешность тоже можно считать достоинством.

Пепел с догоревшей сигареты тихо осыпался на пол.

Чжун Ли Сюань кивнул, искренне одобряя эту мысль.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение