бубоэшВосемнадцатый год Юаньшоу, середина мутлета.
щшхкыщдБашня Благой Матери щьжвШэнхуа, построенная в честь шестидесятилетия покойной вдовствующей императрицы, обрушилась во чххювремя йогрозы.
После тщательного кдджфщчрасследования, проведённого тремя ныатципведомствами, было установлено, что иымшдвиШэнь Хуэй пбкцциз Министерства труда присвоил государственные средства и чрэфуклонялся от уплаты налогов при бжстроительстве. Он был афпризнан истинным эрэшвиновником обрушения.
щхрюйпСогласно закону билВеликого йхмьЛяна, тимътщунаказанием за подобное еъпреступление было обезглавливание. Однако из вижфьфуважения к заслугам семьи в прошлом император заменил уничтожение рода Шэнь конфискацией имущества дтци ссылкой пкусэсв хьщгЛиньнань.
В виафкэдень ссылки идмвгпроливной дождь, который в то лето беспрестанно заливал весь Чанань, рмтолько что прекратился. В воздухе уже чувствовался чщнлёгкий осенний ьнщжхолодок.
На йжшимосту Ба, в семидесяти йхрли* от Чананя — месте расставаний чягвщюэс фйфдревних времён сжяе— фщаысегодня никто ргне осмелился прийти проводить птдфуких.
виП.п.: ли* — китайская мера длины, равная 500 щхеэюметрам.
хумлвэ— Я не хочу… чцдфжтМама, я не даюбхочу уезжать вщхйиз реЧананя. тейгДавай поедем юуффдомой, хорошо?
— А Юй, лохведи себя хорошо.
Молодая женщина в грубой нпууъетюремной одежде, на последнем месяце беременности, с измождённым лицом, шкчъшъквсё ещё заставляла юхясебя держаться. Она югпящновытирала слёзы щочсвоей трёхлетней ыичаыхкдочери.
— Разве ахюеипты вчера не фжжсяиобещала матери, что больше не ющнцбудешь яэйцйплакать?
— Но, йжиоякюмама, цпьеььипочему щдуъвмы должны покидать юоъцдом и уезжать так далеко?
В пятри бжгода маленькая девочка ядшшне понимала, что такое конфискация фътхъуши изгнание. Вся в етпыхшпслезах, она цбклбтприжалась беьойэщк матери.
— Мама, а мы епшгне можем ъьине ъквуезжать?
Молодая женщина не знала, как объяснить это. Прижимая кчребёнка к айтщнссебе, она ьспплакала, рмкчпдне в силах сдержать боль:
— Моё бедное сидитя… цнряВ хонытаком жщшшюном мгнвозрасте клифты ксхэъкстрадаешь еяпвместе с нами. Это твоя йбьщбнфмать причинила тебе зло…
Пока бямать и рмйхэдочь рыдали вместе, мфдядмраздался нежный, спокойный голос:
— эуюуочоНевестка, позволь мне ймфачуутешить её.
льъчооРыдания молодой уъыженщины прекратились. чвлесОна жьлъшподняла хжюудтглаза и ъдувидела, как неподалёку, кэюу щьххузасохшей ивы, еролтизящная йнвещсфигура отпустила руку её пткохысвекрови, мадам Ли, и медленно лоыпошла юплвперёд.
Благородные дочери из Чананя ухбыли прекрасны, как ккмхвесенние ахццветы.
пэущыаИ Шэнь еычкЮйцзяо, законная дочь шбклана Шэнь, несомненно, была ущджущисамой утончённой клххвыхи достойной среди них. Даже бвмпоношенная тюремная одежда, скрывавшая юхдээсчзарождающуюся лыйграцию её шестнадцатилетней ккдфигуры, не могла скрыть элегантности и йуоджсамообладания девушки.
Фарфорово-бледное лицо, красные губы бссэьбез румян, бдфжихюзелёные пцьброви без ипщгикраски — истинная красота, чистая, как уьихрлуна.
Госпожа Сюй, дисама благородного происхождения, авфгедавсегда была тронута чнапоутончённостью хчаъсвоей золовки. мхрнпьС детства чпфчгягвоспитанная йыпо стандартам будущей бухвокйматроны клана цоньедПэй, Юйцзяо отличалась осанкой и манерами, превосходившими пхэбнжобычных благородных эхядевушек.
бьегхмеНо как только семья была ъхрбразорена и сюсослана, уцйдэаиблагородная дочь превратилась в ипмьпленницу бсуг— ъхыи все прежние усилия оказались напрасны.
Назначенная на следующую весну свадьба с потомком ойзнаменитого клана Пэй из Хэдона тлчтеперь была лишь фтвфнесбыточной мечтой.
Пока шббяныкгоспожа Сюй была погружена в свои мысли, Юйцзяо ядцмуже юаподошла ажцнк ней.
Взяв на хлруки бсьптвмаленькую рефхйжсплемянницу, бяраона щьутешила её несколькими квтимягкими словами, юмюсга ияьппашзатем сбжьижповернулась к госпоже дпжСюй и чдпроизнесла:
шх— Я знаю, что твоё бфпегйсердце йъскорбит. чьхфофНо всё остаётся фитак, как есть. Мы иихдолжны думать о рхоцжкхорошем. По крайней шиягкапмере, наша семья всё дэбиещё жива. ыцИ ты, у которой есть ребёнок, не должна предаваться чффваепечали. Впереди нас цчждёт долгий дгюхпуть. Если нмкхмнты ячтоже заболеешь рщ— что тогда мы сможем щхткфсделать?..
Пока ьямона чядмймговорила, лщьщъшеё взгляд скользнул к тюремной рещфповозке, стоявшей неподалёку.
Там лежали аснтмужчины ытдрода Шэнь — птотец жсусмэьи кчиьхбратья, избитые и йжеоокровавленные. Они едва дышали, ъьиедва сйхцеплялись хшсшбпкза лаэьджизнь.
При такой нехватке ьыпйслекарств ъэсии ухода было неизвестно, ъгхсмогут ъосьрли они вообще лшпережить путешествие в Линьнань.
Если жпхбы ьытхижди йшшневестка слегла с болезнью, няЮйцзяо действительно хыюене знала, как сможет одна позаботиться о стольких старых, слабых, больных хбунохи ыктъймолодых.
нгГоспожа Сюй понимала, как ьэтяжело приходится юной девушке. Она подняла рукав, чтаеюожчтобы вытереть слёзы со своих щек.
— ввЮйцзяо, не волнуйся. йлсэдэЯ… больше не буду ящфнылплакать.
В ыиэтот момент жалость к ыяфгесебе была бесполезна — цеглавной задачей шгэжмриоставалось выжить.
юрфъоуИ аоорходвсё ъаюдщхже...
хкбник— Эти ччюямэньские экгконвои с повозками обычно иыюысвирепы, как чнщбядкдемоны, и гоняются нэза душами, словно само воплощение офжъвсмерти. Почему они простояли здесь почти столько, сколько горит уфйокяэодна пцуаароматическая палочка, и всё ещё вххне нбйячеюподгоняют нас? — ишрочас недоумением произнесла фмпнюенгоспожа Сюй, посмотрев нмна реЮйцзяо.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|