— Как тебя называли тетушка Ван и остальные?
— Ницзы.
— Ницзы?
— Они неграмотные… В деревне не было учителя, и они не умели давать имена, поэтому просто называли меня Ницзы.
— Тогда с сегодняшнего дня тебя будут звать… Лин Няньхуай, будешь носить мою фамилию.
……
Прошло еще несколько дней. Маленькая попрошайка, которую теперь следовало называть Лин Няньхуай, несколько дней восстанавливала силы, прежде чем они отправились в путь к Парящей Академии.
— Гунцзы, впереди ручей, давайте отдохнем!
За эти несколько дней Няньхуай постепенно стала более открытой. Для Синьляна, которому вместе с прошлыми жизнями было уже почти тридцать или сорок лет, она стала как младшая сестра, поэтому он очень ее баловал.
Однако за эти дни они так и не встретили ни одного селения, где можно было бы купить что-то. Нужно было обязательно купить ей приличную одежду.
Она же не может все время носить его одежду, она ей совсем не подходит. Хотя он и подколол кое-где, она все равно сидела криво.
Синьлян на самом деле не устал, но, учитывая выносливость Няньхуай, он все же решил остановиться и передохнуть. Он и сам немного проголодался.
— Уа!
Няньхуай нырнула в воду и вынырнула, выглядя очень счастливой.
— Не убегай слишком далеко.
Синьлян зачерпнул воды из ручья выше по течению, умылся, наполнил бурдюк и сел отдыхать рядом.
Они были в пути уже несколько дней, и все это время находились в этом лесу, далеко от деревень и городов. Если бы Няньхуай не клялась, что не сбилась с пути, Синьлян даже засомневался бы в себе.
— Гунцзы, не хотите спуститься и умыться?
— Нет, я не пойду. Ты сама будь осторожна, не уходи далеко. Как умоешься, поднимайся, поедим.
— Кстати, не называй меня Гунцзы, зови меня Старший брат.
Синьлян говорил, жуя еду, а Няньхуай рассмеялась и снова нырнула в воду. Синьлян только беспомощно покачал головой. Он говорил ей об этом много раз. Хотя по фактическому возрасту она должна называть его дядей, этому телу сейчас всего четырнадцать лет, и будет странно, если она не будет называть его братом.
— Гунцзы, смотри!
Няньхуай вдруг радостно вернулась на берег, держа в руке огромную рыбу, и ее глаза сияли от улыбки.
— Отличная находка!
Глаза Синьляна тоже загорелись. Как он сам об этом не подумал?
— Разжигай огонь, разжигай огонь!
После небольшой суеты запылал костер. Синьлян тоже поймал еще двух рыб в ручье. Надо сказать, дикая рыба действительно свирепа, и, как и ожидалось, у нее были острые зубы, но большой опасности она не представляла.
По мере того как рыба на огне становилась все более поджаристой, аромат постепенно заполнял ноздри обоих, и живот Няньхуай тоже начал урчать.
— Еще не готово, нужно хорошо прожарить.
У Синьляна тоже текли слюнки, но было бы плохо, если бы в непрожаренной рыбе были паразиты. Он достал свой маленький флакончик с приправой и посыпал немного на рыбу.
Няньхуай не отрываясь смотрела на жареную рыбу, сглатывая слюну.
Синьлян же с серьезным видом жарил рыбу. Придя в этот мир, он развил интерес к кулинарии, ведь здесь не было ни мобильного телефона, ни других развлечений.
— Готово.
Синьлян взял рыбу поменьше и дал ее Няньхуай. Няньхуай тут же схватила ее и принялась жадно есть, даже обожглась и высунула язык, что было очень мило.
Синьлян тоже не сидел без дела, взял другую рыбу и начал есть. Надо сказать, свежепойманная рыба была особенно нежной и сладкой, с несильным рыбным запахом, наоборот, у нее был какой-то особенный вкус.
— Сядь сюда. Смотри внимательно, слово "рыба" пишется вот так.
На середине трапезы Синьлян позвал Няньхуай, взял ветку и написал на земле иероглиф. Это было задание Няньхуай на эти дни — учиться читать.
Можно сказать, ликвидация безграмотности.
……
Затем они разделили оставшуюся рыбу, наелись и напились, готовясь отправиться в путь.
Няньхуай все еще копировала иероглифы на земле, снова и снова. Синьлян смотрел на это и думал о том, чтобы отправить ее учиться. Но что делать, если она останется одна, без поддержки, если он уйдет?
Не знаю, есть ли в Парящей Академии начальные классы. Если есть, нужно придумать способ устроить ее туда, чтобы она хорошо училась.
Пока Синьлян думал об этом, Няньхуай уже собрала вещи. Сначала она хотела помочь Синьляну нести багаж, но он отказался. Он же не нанимал маленькую служанку.
— Как соберешься, отправляемся.
— Собралась!
— Хорошо, в путь!
……
— Гунцзы! Смотрите, смотрите, впереди маленький городок!
— О?
После столь долгого пути наконец-то показалось селение. Шаги Синьляна ускорились. И правда, впереди был городок, выглядевший немаленьким. Наконец-то можно было купить кое-что и отдохнуть.
— Держись крепче.
Синьлян подхватил Няньхуай одной рукой, прыгнул на дерево и ускорился.
Хотя это было не в первый раз, Няньхуай все равно испуганно схватилась за его одежду.
Двигаясь быстро, они вскоре вышли на главную дорогу, и вокруг постепенно стали появляться люди.
Чтобы не привлекать внимания, он остановился, опустил Няньхуай и начал идти медленно.
Вскоре они подошли к контрольно-пропускному пункту. Хотя он был довольно простым, здесь стояли солдаты.
Видимо, его одежда была слишком необычной, и двое солдат подошли ближе.
— Могу я спросить, из какой вы секты, Бессмертный мастер? И зачем сюда пожаловали?
Бессмертный мастер? Этого он не ожидал. Но он посмотрел на свой меч и вдруг вспомнил, что в мирских землях, кажется, нельзя просто так носить оружие.
— Не стоит такой вежливости. Мы хотим купить кое-что в городке.
Видя, как почтительны солдаты, Лин Синьлян вел себя соответствующе. Однако он не стал доставать жетон Линъюнь-цзун, чтобы избежать ненужных хлопот.
— Это моя младшая сестра.
Заметив, что двое солдат с некоторым сомнением смотрят на Няньхуай, Синьлян вовремя заговорил.
— Прошу прощения, Бессмертный мастер, проходите.
Двое солдат почтительно поклонились и пропустили их.
Лин Синьлян сразу понял значение своей одежды.
Однако, помимо этой одежды, его мятежная прическа и маленькая Няньхуай рядом, вероятно, привлекали больше внимания.
Да и какая разница?
Лин Синьлян уверенно шел по улице, разглядывая лавки вокруг. Была одна харчевня, выглядела неплохо, нужно будет вернуться туда позже и поесть. А сейчас…
— Хозяйка! Подберите этой девочке несколько подходящих нарядов.
— Иду, господин! Ой, какая милая девочка! Иди-иди, тетушка подберет тебе несколько красивых платьев.
Хозяйка потянула Няньхуай выбирать одежду, а Синьлян остался снаружи, осматривая городок.
Люди сновали туда-сюда, было довольно оживленно. Казалось, нравы здесь довольно свободные, но люди выглядели немного торопливыми, словно чего-то боялись.
— Гунцзы…
Голос Няньхуай раздался сзади, но он был тихим, как писк комара. Синьлян обернулся и увидел, что она робко стоит позади. На ней было светло-голубое платье, которое очень хорошо сидело и подчеркивало ее красивое лицо, скрытое до этого пылью.
— Хорошо… красиво.
Лин Синьлян не знал, как выразить похвалу, поэтому сказал только "красиво".
— А еще? Хозяйка, принесите еще несколько комплектов, пусть все примерит.
Раз уж наконец-то добрались до городка, нужно купить побольше.
— Не нужно, этого комплекта достаточно…
Не успела Няньхуай договорить, как хозяйка снова потянула ее за собой. Видимо, она умела вести дела.
Вскоре хозяйка вернулась, ведя Няньхуай в другом наряде. Надо сказать, у хозяйки был хороший вкус, одежда не только хорошо сидела, но и была очень красивой.
Он хотел взять еще несколько комплектов, но Няньхуай крепко вцепилась в него и ни за что не соглашалась. Пришлось взять только эти два комплекта. Наконец, он попросил хозяйку принести ему простой комплект одежды, и они ушли.
Хорошо, что он взял с собой немного денег, когда уходил, иначе сейчас даже одежду не смог бы купить.
Вернувшись к той харчевне, они только сели, как к ним подошел официант.
— Что желают господа?
— Что здесь самое вкусное?
— Господа попали по адресу! Наши жареные воробьи и белая рыба в масле — это визитная карточка Цинфэнчжэня. Может, принести господам эти два блюда?
— Хм, тогда принесите эти два блюда. И еще две миски риса.
— Ох, господа шутят! У нас здесь откуда рис? Есть только момо и лепешки. Если господа против, мы не сможем принять этот заказ.
— О?
— И такое бывает? Принеси блюда, а ты расскажи мне, что здесь произошло.
(Нет комментариев)
|
|
|
|