Цзи Чан пробыл в коме всю ночь. Цзи Фа провел всю ночь рядом, присматривая за ним. На следующее утро Цзыя велел Цзи Фа пойти отдохнуть, но Цзи Фа ни за что не соглашался. Цзыя, не имея выбора, остался с ним. Уцзи вернулся быстро, принеся линчжи. Цзыя спросил: — Начжа вернулся?
— Еще нет, — ответил Уцзи.
Цзыя с тревогой вышел за дверь и как раз встретил Начжу, который привел Ли Цзина и молодого человека. Молодой человек был красив, на лбу у него был небесный глаз. Увидев Цзыя, он поклонился: — Ян Цзянь приветствует младшего боевого дядю.
Цзыя помог ему подняться и с удивлением сказал: — Ты ученик старшего брата Юйдина, Ян Цзянь?
Ян Цзянь встал и сказал: — Учитель велел мне спуститься с горы, чтобы помочь младшему боевому дяде. Как раз встретил Начжу.
Ли Цзин спросил: — Канцлер, я слышал, что Хоу был ранен Ножницами Золотого Цзяо. Как он сейчас?
Цзыя покачал головой: — Все еще в коме. Второй господин не спал всю ночь, присматривая за ним. Уцзи принес линчжи. Хотим одолжить Пагоду генерала Ли.
Все вошли во внутренние покои. Цзи Фа стоял там, присматривая. Цзыя сказал: — Второй господин, вам нужно быть готовым к худшему. Этот метод не гарантирует стопроцентного успеха. Если вдруг...
Цзи Фа кивнул: — Я понимаю. Даже если есть только один шанс, я хочу спасти отца.
Цзыя кивнул и сказал: — Ты не отдыхал все эти дни. Не участвуй в обряде. Я попрошу Начжу и Ян Цзяня помочь мне.
Цзыя с помощью огня из Пагоды Ли Цзина переплавил линчжи в пилюлю и дал ее Цзи Чану, чтобы тот принял. Затем он велел Ли Цзину окутать Цзи Чана золотым светом из Пагоды. Сам он, Ян Цзянь и Начжа встали у кровати и начали применять магию. Цзи Фа с тревогой наблюдал издалека. Через полчаса Цзыя прекратил обряд, повернулся и посмотрел на Цзи Фа. Цзи Фа, увидев его мрачное лицо, почувствовал, как сердце его сжалось. Цзыя тихо сказал: — Пока Хоу в сознании, поговори с ним.
Сказав это, он вышел. Остальные в комнате тоже разошлись.
Цзи Фа бросился к кровати. Цзи Чан слабым голосом сказал: — Фа'эр, отец скоро покинет этот мир. Великое дело похода против Ди Синя не завершено. Дальнейшее поручаю тебе. Вижу, сегодня пришел ученик Юйдин Чжэньжэня. В Сици становится все больше мудрых чиновников...
Цзи Фа только всхлипывал, не в силах произнести ни слова. Цзи Чан улыбнулся: — Не плачь. Рождение, старость, болезнь и смерть — обычные вещи. Когда отца не станет, ты должен хорошо слушать канцлера...
— Отец... — Цзи Фа наконец не выдержал и заплакал. Цзи Чан сказал: — Фа'эр, позови канцлера.
Все, кто был снаружи, знали, что это предсмертное просветление Цзи Чана, и на лицах у всех было серьезное выражение. Цзыя, услышав, что Цзи Чан зовет его, поспешно вошел в комнату. Цзи Чан наказал: — Канцлер, Фа'эр еще молод. Отныне я поручаю тебе Сици и его. Великое дело похода против Ди Синя предстоит завершить вам...
Сказав это, он закрыл глаза и скончался.
Лэй Чжэньцзы прибыл во Дворец Бися на горе Цзеши и как раз встретил Трех Сяо, которые собирались в путь. Увидев его, они спросили: — Вы...?
Лэй Чжэньцзы поклонился: — Я, ваш ничтожный слуга, Лэй Чжэньцзы, ученик Юньчжунцзы с горы Чжуннань. Сибохоу — мой отец. Поскольку мой отец был ранен Ножницами Золотого Цзяо трех госпож, младший боевой дядя Цзян Цзыя опасается, что произошло недоразумение, и велел мне пригласить трех госпож посетить Сици.
Лучше бы Три Сяо не слушали. Услышав это, они все изменились в лице. Оказалось, что в тот день Шэнь Гунбао прибыл в Дворец Бися и изобразил Сици как земной ад. Три Сяо, введенные им в заблуждение, конечно, не хотели идти с Лэй Чжэньцзы. Самая младшая, Бисяо, крикнула: — Чтобы мы пошли в Сици, сначала победи меня!
Юньсяо и Цюнсяо не успели остановить ее. Бисяо уже бросилась вперед. Цюнсяо, опасаясь, что ее сестра пострадает, тоже последовала за ней. Лэй Чжэньцзы, сражаясь, уговаривал: — Госпожа, не будьте опрометчивы. Младший боевой дядя только просит трех госпож отправиться в Сици, чтобы забрать Ножницы Золотого Цзяо.
Цюнсяо и Бисяо остановились и уставились на Лэй Чжэньцзы: — Ножницы Золотого Цзяо у вас в Сици? Неудивительно, что Шэнь Гунбао так долго не возвращал их.
— Да, — сказал Лэй Чжэньцзы. — Поэтому прошу трех госпож прийти и забрать их.
Юньсяо шагнула вперед: — Честно говоря, он сказал, что Сибохоу не любит свой народ, злоупотребляет властью ради личной выгоды, и народ Сици страдает. Поэтому мы одолжили ему.
Лэй Чжэньцзы сердито сказал: — Мой отец вовсе не такой, как он сказал. Это Ди Синь. Если три госпожи не верят, просто пойдите со мной в Сици и сами убедитесь.
Четверо прибыли в Сици. Издалека они увидели, что резиденция Сибохоу вся в белом. Лэй Чжэньцзы громко крикнул: — Беда! Неужели с моим отцом...?
Он поспешно спустился во двор и увидел в зале поминальную табличку Цзи Чана. Изнутри доносились слабые рыдания. Лэй Чжэньцзы, не говоря ни слова, бросился внутрь.
Цзыя вышел навстречу: — Три госпожи, Цзыя приветствует вас.
Трое ответили поклоном. Юньсяо сказала: — Шэнь Гунбао пришел в Дворец Бися и одолжил Ножницы Золотого Цзяо, сказав, что они нужны ему, чтобы справиться с Сици, и наговорил много плохого о Сици. Мы, три сестры, не разобравшись в правде, услышали, что он ранил Сибохоу...
Цзыя вздохнул: — Сибохоу получил тяжелые раны, которые оказались неизлечимы, и уже скончался. Цзыя велел Лэй Чжэньцзы пригласить трех госпож, главным образом, чтобы прояснить недоразумение. Цзыя знает, что три госпожи давно живут в уединении в Дворце Бися и не вмешиваются в мирские дела, и никак не могли бы внезапно прийти в Сици. Теперь видно, что три госпожи были обмануты Шэнь Гунбао.
Цзи Фа вышел изнутри, одетый в глубокий траур, держа в руке Ножницы Золотого Цзяо. Цзыя, поддерживая Цзи Фа, сказал: — Это сын Сибохоу, Цзи Фа, а также мой младший боевой брат.
Цзи Фа слегка поклонился троим: — Прошу прощения, Цзи Фа в глубоком трауре и не может совершить полный поклон. Ножницы Золотого Цзяо сейчас возвращаю вам.
Когда они прилетели в Сици, они видели, что люди живут в мире и благополучии, совсем не так, как говорил Шэнь Гунбао. Увидев, что Цзи Фа говорит учтиво и ведет себя вежливо, они еще больше не поверили Шэнь Гунбао. Трое поклонились. Юньсяо приняла Ножницы Золотого Цзяо и с извиняющимся лицом сказала: — Господин, мы, сестры, были введены в заблуждение, что привело к смерти Сибохоу. Приносим свои извинения господину.
Цзи Фа покачал головой: — Три госпожи не знали правды. Как Цзи Фа может винить вас?
Юньсяо снова поклонилась: — Спасибо, господин. В будущем, когда господин пойдет в поход против Ди Синя, если мы, сестры, сможем чем-то помочь, мы обязательно приложим все усилия.
Сказав это, они вернулись на гору Цзеши.
После похорон Цзи Чана Цзи Фа продолжил подготовку к походу против Ди Синя. Он не занял место Цзи Чана, по-прежнему считая себя наследником. Весть об этом дошла до Чаогэ. Ди Синь созвал министров, чтобы обсудить, как справиться с Сици. Некоторые соглашались на наступление, некоторые нет. Ди Синь спросил: — Государственный наставник, как вы думаете?
Шэнь Гунбао сказал: — Великий правитель, по мнению вашего ничтожного слуги, Цзи Чан недавно скончался, и Цзи Фа только что занял место Сибохоу. Его положение еще не прочно. Следует воспользоваться моментом и напасть. Если ждать, пока положение Цзи Фа укрепится, будет не так просто.
Ди Синь кивнул: — Хорошо. На днях Вэнь Тайши вернулся ко двору после усмирения юга. Пусть он и отправится.
(Нет комментариев)
|
|
|
|