— Назначить Шион телохранителем… Римуру слишком обо мне беспокоится…
— Ну что вы, господин Пест. Быть назначенным телохранителем господина — это большая честь,
Римуру приказал Шион охранять Песта.
— Он спокойно разгуливает один даже за пределами города, и я очень переживаю… В лесу могут быть сильные монстры, а Пест, по своему характеру, не любит сражаться. Если кто-то из вас будет его сопровождать, я буду спокоен. Что скажете?
— Понятно. Мы займёмся этим.
Для Шион оба господина были равны, а Пест был дорогим младшим братом Римуру. Поэтому она с радостью приняла назначение и была рада возможности служить.
Шуна и Куробе, занятые на производстве… особенно Шион, могли бы обойтись и без обязанностей телохранителя, но раз уж им разрешили служить Песту, они были полны энтузиазма. Они решили взять на себя эту задачу после того, как разберутся с рабочим процессом, поэтому охраной Песта в основном занимались четверо других огров.
Сегодня настал черёд Шион.
Шион сразу же подошла к Песту, но тот выглядел недовольным.
— Не думаю, что в этом есть необходимость… До такой степени.
— Но это приказ господина Римуру.
— Да, и даже если мне это не нравится, я не могу отменить приказ Римуру…
Пест был довольно сдержанным и считал, что назначать ему телохранителя — пустая трата сил. Однако такое сопротивление могло заставить Шион почувствовать себя нежеланной.
— Я вам не нужна?
— Нет, не в этом дело. Просто я большую часть времени гуляю, и мне не кажется, что мне нужен телохранитель.
— Ничего страшного. Идите куда хотите, я буду следовать за вами.
— Это немного… обременительно…
Хотя Шион не поняла, что пробормотал Пест, она решила, что он согласился.
До полудня Пест бродил по городу, наблюдая за работой и приветствуя жителей. Он спросил Шион, не скучно ли ей, но та ответила, что ему не стоит беспокоиться о ней.
Кроме того, наблюдать за быстрым развитием города за последние несколько дней оказалось неожиданно увлекательным.
— А теперь я собираюсь прогуляться по лесу.
— Я буду сопровождать вас.
— Если подумать, с Шион я могу зайти немного глубже в лес, и меня не будут ругать.
— Я защищу вас, но, пожалуйста, будьте осторожны.
— Все такие красивые…
— Что?
— Ничего.
Выйдя из города, Пест, как и говорил, направился в лес. Он шёл налегке, без каких-либо вещей, и его маленькое тело легко передвигалось по тропинке. Он не обращал внимания на окружение, и казалось, что его хрупкая фигура вот-вот исчезнет в густой чаще.
— Мы уже довольно далеко ушли от города.
— Правда? Мы всё ещё в зоне патрулирования?
Он действительно был слишком беспечен. Неудивительно, что Римуру волновался. Нужно быть начеку и обеспечить безопасность господина Песта…
— …! Господин Пест!
Как только Шион подала голос, фигура впереди остановилась. В тишине леса послышался неестественный треск ломающихся веток.
Зловещий звук приближался справа, из густых зарослей.
— Я не очень хорошо владею «Чувством Магии»… Что это?
— Что-то приближается. Господин Пест, пожалуйста, встаньте за мной.
Пест отступил, а Шион шагнула вперёд, положив руку на рукоять меча. Затем последовал удар. Казалось, он способен сбить все деревья на своем пути.
Нечто быстро приближалось, ломая деревья серповидными конечностями, несмотря на кусты.
Появился Панцирный Паук. Его фасеточные глаза сверкали в возбуждении.
Шион без колебаний бросилась вперёд, сокращая дистанцию. Она выхватила меч и парировала удар конечности, оттолкнув огромное тело.
Пест, стоявший за Шион, уклонился от летящих обломков дерева, сломанных паучьими лапами. Похоже, он не собирался сражаться с пауком — он действительно не любил битвы.
Ничего страшного, для этого здесь была Шион.
— Я быстро с этим разберусь. Подождите немного.
— Постой, Шион.
— А?
Как только Шион остановилась, из кустов, преследуя паука, выскочила стая волков. На их спинах сидели капитан стражи Ригуру, Гобта и другие ключевые члены города.
— А, господин Пест, простите! Мы сейчас убьём этого паука!
— Господин Пест! Прошу прощения, что прервали вашу прогулку!
— Извините, что помешал вам работать. Я посмотрю. Удачи.
— Ребята, мы перед господином Пестом! Не облажайтесь!
— Есть!
Под командованием Ригуру гоблины-всадники окружили паука. Используя ловкость Штормовых Клыкастых Волков, они демонстрировали отличную командную работу. Такие крупные, но неповоротливые существа, как Панцирные Пауки, были для них лёгкой добычей.
В мгновение ока конечности паука были отсечены, и он упал на землю, пронзённый копьями.
Отряд начал разделывать паука, а Ригуру, спрыгнув с волка, подошёл к Песту.
— Господин Пест, вы не слишком далеко ушли от города? Если вы просто гуляете, лучше оставаться поблизости…
— Ригуру тоже такой заботливый… Ах да, сегодня меня охраняет Шион, так что всё в порядке!
— Это так, но… Госпожа Шион, пожалуйста, позаботьтесь о господине Песте.
— Да, я понимаю. Предоставьте это мне.
Несколько дней назад из-за недоразумения Шион сражалась со стражей, доставив Ригуру и остальным немало хлопот. Однако после этого они не возражали против общения с ограми как с товарищами, как и все остальные жители города. Не драться с соратниками и не презирать другие расы — таково было правило, установленное господином Римуру.
Внезапно земля под ногами слегка задрожала. Почувствовав, как вибрация усиливается, хобгоблины, работавшие неподалёку, остановились и насторожились.
Непрекращающийся гул заставил землю дрожать так сильно, что стало трудно стоять.
Это было явная аномалия.
— Что это? Землетрясение?..
— Нет, эта вибрация другая… Всем быть начеку!
— Оно приближается…
С грохотом земля раскололась. Вырвав с корнем деревья и разорвав землю, появилось гигантское Скальное Чудовище-Червь. Это был мутировавший вид червя с мощными челюстями, способными дробить камни.
Само существо, похожее на скалу, обладало невероятно прочным телом. Оно передвигалось под землёй, пожирая всё на своём пути. Это был свирепый монстр.
Обычно Скальные Чудовища-Черви обитали в скалистых районах или бесплодных пустошах, и никто никогда не слышал, чтобы они появлялись в Великом Лесу.
— Держите дистанцию! Обычные мечи и копья против него бесполезны! — крикнул Пест гоблинам-всадникам, прячась за ними.
Появившееся Скальное Чудовище-Червь было огромным. Его поднятая голова была высотой с деревья. Полная длина тела, скрытого под землёй, была неизвестна, но толщина его туловища превышала толщину многовековых деревьев.
Кайдзин и Куробе занимались изготовлением оружия для стражи, но оно было ещё не у всех. Шион могла сражаться мечом, привезённым из родной деревни, но противник был слишком велик. В крайнем случае, в лесу… ей пришлось бы использовать огненную силу, дарованную Римуру.
— Гобта!
— Господин Пест!..
Гобта, упавший с волка из-за обрушения земли, вызванного Скальным Чудовищем-Червем, повис в воздухе, зацепившись за ветку. Пест побежал к нему.
— Кстати, а оно съедобное?
— Это скала! Его невозможно съесть!
— Ну и ладно.
Внезапно вокруг потемнело. Песок, словно живой, поднялся в воздух и окутал Скальное Чудовище-Червь. Пойманное в ловушку, чудовище яростно извивалось, но не могло освободиться.
Тень гигантского монстра, бьющегося в песчаном плену, через несколько секунд исчезла, превратившись в безжизненный песок, осыпавшийся на землю. Место, где только что был лес, превратилось в песчаное море.
Этот резкий контраст вызывал дрожь.
— А! Паук тоже погребён! Господин Пест, вы не превратились в песок?!
— Нет-нет. Я сейчас его откопаю, подождите.
С движением руки Песта по песчаному морю пробежала рябь. Песок начал стекаться в яму, образовавшуюся после появления Скального Чудовища-Червя. Вскоре из-под песка показались упавшие деревья и мёртвый Панцирный Паук. Вместе с этим вздыбившаяся земля разгладилась, восстанавливая разрушенный ландшафт.
Пест развеял оставшийся песок, и всё было кончено. Эта невероятная сила, способность управлять огромным количеством песка… Если бы он поглотил кого-то, сопротивляться было бы бесполезно.
(Почему господин Пест не использовал эту силу против нас? Нас, невежественных, кто обнажил мечи против него, можно было уничтожить в одно мгновение).
— Спасибо вам, господин Пест. Ещё раз простите, что доставили вам столько хлопот…
— Ждите сегодняшнего ужина! Мы отдадим вам самый лучший кусок!
— Упавшие деревья можно использовать в качестве строительного материала. Я сообщу в город.
— Да, пожалуйста. Тогда я продолжу прогулку.
— Будьте осторожны. Вернитесь до наступления темноты.
— Хорошо.
Никто из хобгоблинов не испытывал страха перед Пестом, обладающим такой силой. Более того, они искренне беспокоились о своём господине, чья сила была несоизмерима с их собственной.
Помахав рукой, Пест попрощался со стражей и подошёл к Шион.
— Шион, давай пройдёмся ещё немного. На случай, если появятся другие опасные монстры.
— Хорошо.
Тогда Пест тоже появился на поле боя, чтобы защитить своих подчинённых. Господин Пест принёс не ужасающее разрушение, а мощную защиту.
Именно понимание смысла силы Песта позволяло им всем верить в своего господина и сражаться изо всех сил.
(Господин Пест, без сомнения, такой же великий, как и господин Римуру. Он — абсолютная сила. Я горжусь тем, что служу такому могущественному господину… Однако полагаться только на силу господина недостаточно. Чтобы быть достойным его защиты, я должен стать сильнее).
(Нет комментариев)
|
|
|
|