Глава 14. Гибель Ин Ци, Клятва Дао

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Грохот!

Божественные способности хаотично летали, кровь и останки разлетались во все стороны.

Горы взрывались одна за другой, земля раскалывалась.

Разразилась жестокая битва, словно вернулись времена древнего Великого Бедствия Чудовищ.

Ин Ци был прямо-таки поглощён чудовищами.

Над его головой сияла Драконья Жемчужина, излучая яркий божественный свет, отражая божественные способности и натиск бурлящей Ци Смерти.

В то же время, держа в обеих руках халберду, он широко размахивал ею, и божественные способности рассекали чудовищ одного за другим.

Более того, время от времени он издавал громкий рёв, его драконий крик пронзал небеса, сотрясая горы и реки, заставляя головы чудовищ взрываться.

За его головой божественный свет сиял, как колесо, появилось Пещерное Небо, внутри которого наслаивались Драконьи Дворцы, и оттуда вылетали различные Инлуны.

Они либо управляли огнём, либо громом, либо же бури, словно мечи, разрывали чудовищ на куски.

Внезапно.

Чудовища бросились на Ин Ци и одно за другим начали самовзрываться.

Ужасающая энергия бушевала, заставляя пространство слегка дрожать.

Выражение лица Ин Ци резко изменилось.

Он остро почувствовал что-то необычное: у этой группы чудовищ оказался предводитель.

Неужели в Горном Хребте Уци снова появился Император Чудовищ?

Как только эта мысль возникла, Ин Ци почувствовал, как накатывает ужасающая Ци, и его Изначальный Дух тут же похолодел.

Это был луч чёрного света, наполненный Ци Разрушения; куда бы он ни проходил, даже Изначальная Ци Смерти растворялась.

— Держитесь! — взревел Ин Ци в душе.

Халберда вылетела из его рук, а затем Драконья Жемчужина зависла перед ним.

За его головой Пещерное Небо окутало Ин Ци и начало расширяться наружу.

Но в следующее мгновение.

Халберда разбилась, Драконья Жемчужина раскололась, а Пещерное Небо, словно бумажное, было пробито чёрным светом, который пронзил слои пространства и с глухим звуком вонзился в межбровье Ин Ци.

— Нет… — Ин Ци широко раскрыл свои драконьи глаза и рот, но его тело застыло.

После того как луч чёрного света пробил его физическое тело, он тут же уничтожил его Изначальный Дух.

Затем одно чудовище открыло пасть и вдохнуло.

Разрушающееся Пещерное Небо Ин Ци и его физическое тело целиком исчезли в пасти этого чудовища, будучи проглоченными за один раз.

Позади.

Лишаньши, вождь человечества, который вёл миллиарды людей в поклонении Ин Ци, внезапно поднял голову, выражая шок.

Он увидел, как на алтаре на статуе Ин Ци внезапно появились трещины, а затем она с грохотом взорвалась, разлетевшись на куски.

Лишаньши резко встал, ошеломлённо глядя на осколки статуи, разбросанные по земле, и не смог сдержать возгласа: — Божественный Владыка пал!

В то же время.

На поле битвы.

С северо-востока с рёвом приближался Чжоу Сюань; за его головой, на расстоянии миллионов ли, появилось Божественное Зеркало Чистоты, словно великое солнце, освещающее пространство на десятки миллионов ли.

Там, где сияло великое солнце, Ци Смерти растворялась, а лучи божественного света, словно острые мечи, пронзали чудовищ.

В одно мгновение были убиты сотни чудовищ.

Чжоу Сюань не остановился, за несколько вдохов он достиг неба над полем битвы, в полную силу активируя Изначальное Духовное Сокровище — Божественное Зеркало Чистоты, и Изначальный Божественный Свет Чистоты, подобно морю, поглотил тысячи чудовищ.

Одновременно за его головой божественный свет сиял, как колесо, и Цзинмин с Армией Грома вылетели на Божественном Громовом Корабле.

— Убить! — взревел Лэй Сяо, командуя армией и приводя в движение боевой корабль; всепоглощающие молнии, наполненные Ци Разрушения, пронеслись, и куда бы они ни попадали, огромные группы чудовищ растворялись, оставляя за собой лишь выжженную землю.

Появление Чжоу Сюаня и Армии Грома мгновенно переломило ситуацию.

Изначально шаткая линия обороны тут же стабилизировалась.

Поскольку Чжоу Сюань держал в руках Изначальное Духовное Сокровище, его проявившаяся сила была намного превосходящей силу Ин Ци.

С момента появления и до сих пор, менее чем за минуту, он уничтожил треть чудовищ.

Армия Грома, как по численности, так и по индивидуальной силе, уступала армии Ин Ци.

Но когда их силы объединились и сосредоточились на Божественном Громовом Корабле, высвободившаяся мощь была сравнима с силой Небесного Божества.

Причём это было Небесное Божество, способное на массовые убийства.

Кроме того.

Армия Ин Ци потеряла свой стержень, великое построение было прорвано чудовищами, и они оказались в ситуации, когда каждый сражался сам за себя.

Поэтому Армия Грома выглядела невероятно свирепой и намного превосходила армию Ин Ци.

После стабилизации линии обороны Чжоу Сюань повёл наступление.

С его взмахом руки знамёна одно за другим опустились, покрывая территорию в тысячи ли.

Великое построение активировалось, и область, покрытая знамёнами, мгновенно превратилась в Громовое Болото; бушующие молнии разрушения бушевали, и громовые драконы, громовые звери и громовые птицы появлялись внутри, разрывая чудовищ на куски.

Чжоу Сюань двинулся вперёд, используя Изначальное Духовное Сокровище и великое построение одновременно, ведя армию, и менее чем за полчаса все чудовища были уничтожены.

Битва закончилась.

Армия Ин Ци, глядя на поваленные горы, выжженные земли и разбросанные трупы, не могла не почувствовать, будто прошла целая эпоха.

Чжоу Сюань, глядя на это, также был несколько потрясён.

Хотя это бедствие было им самим спровоцировано, он не ожидал, что чудовища окажутся настолько ужасающими.

Можно было представить, насколько ужасающей была картина во время Великого Бедствия Чудовищ в те годы.

Спустившись с неба, Чжоу Сюань посмотрел на одного из драконьих богов: — Где даос Ин Ци?

Услышав это, драконий бог невольно скривил лицо, полное скорби: — Божественный Владыка уже пал!

— Что?! — воскликнул Чжоу Сюань, не сдержав возгласа, и на его лице появилось выражение скорби.

— Я опоздал! — упрекнул себя Чжоу Сюань, затем повернулся и посмотрел на Горный Хребет Уци на севере, окутанный Изначальной Ци Смерти, его лицо выражало гнев, и он громко воскликнул:

— Пока в этой жизни я не истреблю всех чудовищ в горах Уци, я, Сюаньтянь, клянусь не достигать Дао!

Грохот!

Гром гремел!

Как только Чжоу Сюань закончил говорить, над небом тут же появились клубящиеся молнии, затмевая солнце, словно отвечая Чжоу Сюаню.

Цзинмин, Лэй Сяо и другие остолбенели.

Множество богов и демонов из армии Ин Ци также застыли.

Никто не ожидал, что Чжоу Сюань даст клятву Дао.

Это ведь клятва Дао!

Клятва, запечатлённая в Великом Дао Небес и Земли, постоянно отзывающаяся на дающего клятву; если она не будет выполнена, рано или поздно она превратится в сердечного демона, влияющего на путь культивации.

Восточное море, Пещера Девяти Драконов.

В Зале Инлунов.

Прародитель Инлунов, слушая доклад склонившегося перед ним драконьего бога, слегка опешил: — Ин Ци пал?

— Да, Прародитель, только что! — драконий бог кивнул, подтверждая.

У Ин Ци была нить Изначального Духа, помещённая в одно из пещерных небес клана Инлунов, расположенное в Пещере Девяти Драконов, главной базе Драконьего Клана.

Поэтому, как только Ин Ци погиб, драконий бог, охранявший пещерное небо, тут же это обнаружил.

Прародитель Инлунов нахмурился.

Раньше он бы не знал, кто такой Ин Ци.

В конце концов, членов Драконьего Клана слишком много, и даже в его клане Инлунов существовало бесчисленное множество существ уровня Небесного Божества.

За исключением выдающихся, лишь те, кто достигал уровня Божественного Владыки, удостаивались его внимания.

Но он только что дал Ин Ци награду, а тот уже погиб?

И вот.

Прародитель Инлунов невольно поднял глаза, его драконьи глаза сияли божественным светом.

Его взгляд пронзил слои пространства, преодолел миллиарды световых лет и опустился на Гору Восходящего Дракона.

Затем он увидел опустошённое поле битвы.

Увидел Чжоу Сюаня, за головой которого висело Божественное Зеркало Чистоты, освещающее небо и землю.

В то же время.

Он также услышал клятву Дао, данную Чжоу Сюанем.

В тот момент даже Прародитель Инлунов, будучи Почтенным Богом Да Ло, не мог не проявить эмоций.

Вскоре.

В его поле зрения время потекло вспять, и сцена гибели Ин Ци в битве снова появилась.

Таким образом, Прародитель Инлунов сосредоточился на чудовище, которое убило Ин Ци и проглотило его.

В тот же миг сцены из прошлого этого чудовища предстали перед его глазами.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Гибель Ин Ци, Клятва Дао

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение