Глава 19: Банкет в Зале Тайцзи

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

В роскошном Дворце Тайцзи сидели все министры и их семьи. Женщины в ярких одеждах сидели рядом со своими родителями, время от времени поглядывая на благородных молодых господ. В Зале Тайцзи сидели несколько наложниц. Хотя у императора было много наложниц, сегодня присутствовали только три. Император Шан в повседневной одежде ярко-жёлтого цвета сидел на высоком троне. Его проницательные, полные давления глаза время от времени смотрели на некоторых министров, и эти министры, хотя и выглядели почтительными, на самом деле немного боялись.

— Ваше Величество, все уже собрались, может, начнём?

— Наложница Синь, глядя на императора, улыбаясь, сказала. Она была в пурпурном дворцовом одеянии наложницы, с изысканным макияжем на лице, что делало её ещё более очаровательной и красивой. В её причёске сияла золотая шпилька с восемью драгоценными камнями и жемчугом, а также бесчисленные украшения из жемчуга и нефрита, создавая ослепительное великолепие.

Наложница Синь родила в гареме сына и дочь. Сын — нынешний Третий Принц Шан Чэнин, а дочь — нынешняя Первая Принцесса Шан Циньми.

Наложница Синь всегда была высокомерной и избалованной в гареме. Много раз она кокетничала, не обращая внимания на обстановку. Но Император Шан никогда не выражал недовольства, хотя и не проявлял особой благосклонности. В конце концов, с тех пор как Император Шан познакомился с Императрицей Цю, он никогда не выбирал других наложниц. Даже сейчас, спустя тринадцать лет после смерти Императрицы Цю, Император Шан ни разу не призывал наложниц для ночного дежурства.

— Собрались? Ещё один не пришёл! Наследный принц Восточного дворца не явился на день рождения императора! Что это за порядок?!

— недовольно сказала наложница Цинь.

Она была в дворцовом одеянии наложницы из парчи цвета снежного облака. Её прекрасные волосы рассыпались, словно морские водоросли. Её красивое лицо было немного обольстительным, она была очаровательна. Но когда речь зашла о наследном принце, в её лазурных глазах промелькнула ненависть и злоба.

Наложница Цинь была одной из старейших в гареме. Ещё когда Император Шан был наследным принцем, она уже была его младшей наложницей. Поэтому она была первой наложницей, родившей принца. Но, к сожалению, её ребёнок не был назначен наследным принцем. У наложницы Цинь был только один сын — Первый Принц Шан Чэньчжао.

Слова наложницы Цинь заставили всех в Зале Тайцзи искать наследного принца, но никто не нашёл его. Невольно у них возникли сомнения: неужели слухи среди простолюдинов, появившиеся несколько дней назад, были ложными, и наследный принц всё ещё то же ничтожество?

Хуань Моче на мгновение нахмурился. Он подумал, что слова наложницы Цинь слишком вредны для наследного принца. Оказалось, положение наследного принца было настолько трудным. При мысли о том, что такой умный и проницательный юноша растёт в такой грязной обстановке, Хуань Моче вдруг почувствовал крайнее недовольство наложницей Цинь. Он даже захотел отчитать её. Если бы не его сильная самодисциплина, он бы, вероятно, так и поступил. Но почему он хотел это сделать? Только потому, что он был великим наставником наследного принца?

Лэн Юйфэн взглянул на зал и, убедившись, что наследного принца там нет, невольно удивился. Он же ясно видел, как наследный принц вошёл во дворец у ворот, но сейчас его здесь нет. Что происходит? Наследный принц столкнулся с чем-то, или он просто не хотел приходить на банкет? Лэн Юйфэн не верил в догадки о том, что наследный принц испугался или что-то в этом роде, потому что взгляд наследного принца был страшнее, чем у диких зверей, которых он видел. Чего мог бояться такой человек?

Наложница Цинь самодовольно улыбнулась. С тех пор как её сын был подставлен наследным принцем на улице, Министр Бай действительно доложил императору, что Первый Принц не знает этикета. Её сыну было приказано оставаться в резиденции и обдумывать свои ошибки. Его даже не выпустили на день рождения императора, из-за чего её высмеивали бесчисленные наложницы в гареме.

Император Шан сидел, не выражая ни радости, ни гнева. Никто не мог сразу понять, по-прежнему ли он ненавидит наследного принца или его отношение изменилось. Они хотели прочесть что-то на лице Императора Шана, но будучи императором, он давно научился не проявлять свои эмоции, так как же он мог позволить другим понять, что у него на уме?

— Ах? Наследный принц настолько дерзок, что до сих пор не явился? Неужели наследный принц не уважает императора?!

— Наложница Синь прикрыла рот, но её голос был отчётливо слышен всем. Однако не все были настолько безмозглыми; остальные наложницы молчали.

В этом гареме не было наложницы, которая бы не ненавидела наследного принца. Причина заключалась в том, что Императрица Цю забрала всю любовь Императора Шана, превратив их в обиженных женщин в глубоких покоях, и не оставив места для других в глазах и сердце Императора Шана. Как такая любовь могла не вызвать зависти у множества наложниц? Но Императрица Цю уже умерла, поэтому они перенесли свою ненависть на наследного принца.

— Будучи наложницей моего отца, как смеет она обсуждать меня за спиной? Неужели наложница Синь сегодня утром съела что-то нечистое?

— Холодный, полный давления голос донёсся из-за пределов зала. Все поняли, что это наследный принц, и посмотрели на вход в зал. Хуань Моче расслабил брови и почувствовал большое облегчение. А Лэн Юйфэн, услышав слова наследного принца, немного остолбенел: этот наследный принц, кажется, немного дерзок.

Все увидели, как из входа в зал вошёл юноша в чёрном парчовом халате. Первое, что поразило, было исключительно красивое лицо юноши. Его кожа была бледной, с лёгким оттенком белизны, но это не умаляло его грации и очарования. Его глаза были спокойными и неподвижными, но при этом прозрачными до дна, без малейших примесей, словно обладали захватывающей дух силой. Изящный, но прямой нос был словно вырезан ножом. В уголках губ играла нежная улыбка. Весь он выглядел нежным и утончённым, словно весенний дождь в марте.

Император Шан посмотрел на появившегося наследного принца. В его глазах что-то мелькнуло, но в то же время ничего не изменилось.

Все были поражены внешностью наследного принца. Не то чтобы никто из них никогда не видел наследного принца. Хотя наследный принц редко выходил, некоторые министры видели его раньше. Но каждый раз наследный принц опускал голову, и его лицо было неразличимо. Поэтому это был первый раз, когда все увидели его несравненную красоту. Он ничуть не уступал мужчинам из списка самых красивых молодых господ, а даже превосходил их. Даже два самых выдающихся мужчины в зале, генерал Лэн и господин Хуань, не превосходили наследного принца по красоте.

Не потому, что генерал Лэн и господин Хуань были некрасивы. Что касается внешности, все трое имели свои достоинства. Но в наследном принце, в его глазах, было нечто большее. Именно эта неуловимая аура делала наследного принца ещё более выдающимся.

— Приветствую, отец-император!

— Шан Усинь, ничуть не обращая внимания на взгляды окружающих, вошла в зал и слегка поклонилась. Хотя это был не поклон на колени, для наследного принца Восточного дворца это было вполне уместно.

— Пришёл!

— Император Шан даже не взглянул на наследного принца, стоявшего внизу. Это заставило многих подумать, что император по-прежнему не любит наследного принца. Император Шан небрежно сказал: — Пришёл — садись! Шан Усинь кивнула и направилась к месту, предназначенному для наследного принца. Место наследного принца было очень заметным: оно находилось справа от мест министров, ниже Императора Шана. Под местом наследного принца находилось место Лэн Юйфэна, а затем место Хуань Моче.

— Наследный принц!

— Лэн Юйфэн и Хуань Моче одновременно поприветствовали его. Лэн Юйфэн заговорил, потому что считал наследного принца необыкновенным. А Хуань Моче, увидев наследного принца, почему-то почувствовал себя очень хорошо и не смог удержаться от того, чтобы заговорить.

Шан Усинь кивнула в ответ. Эти двое, несмотря ни на что, обладали огромной властью в Государстве Шан. Поэтому Шан Усинь не собиралась враждовать с ними без необходимости.

Более того, Шан Усинь прекрасно понимала, что эти двое вовсе не так мягки, как казалось на первый взгляд. Нет, их внешность никогда не была мягкой, просто многие в этом мире не замечали этого.

А те, кто только что считал, что у наследного принца нет шансов взойти на трон, снова были поражены. Генерал Лэн и господин Хуань только что сами поприветствовали наследного принца. Когда эти двое когда-либо сами приветствовали других принцев? Похоже, этот наследный принц действительно необыкновенен. Но, вспомнив отношение императора, многие снова заколебались. Все были в нерешительности, не зная, стоит ли им поддерживать наследного принца в будущем.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19: Банкет в Зале Тайцзи

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение