Глава 11: Непостижимый наследный принц

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Хе-хе-хе-хе… — Безудержный смех раздался изнутри кареты. Когда смех утих, тот же голос продолжил: — Министр Бай, вы управляете этикетом Государства Шан, как вы на это смотрите?

Министр Бай?

Все были потрясены!

Министр Бай пользовался большим уважением Императора Шан, а также был честным чиновником при дворе, никогда не участвуя во фракционной борьбе. Более того, Министр Бай был старым министром, отвечающим за этикет Государства Шан. Даже этикет всех принцев и принцесс преподавался не Великим наставником, а Министром Баем.

В этот момент все увидели, как от скромного чайного ларька на улице поднялся старик. Хотя старик был одет в простую серую одежду, он был полон энергии. Несмотря на то, что ему было за пятьдесят, он по-прежнему быстро шагал, и даже в его волосах не было ни единой седины.

Министр Бай почтительно подошел к карете наследного принца и совершил стандартный глубокий поклон: — Ваш покорный слуга приветствует наследного принца!

Видя, как даже такой высокопоставленный чиновник, как Министр Бай, так почтительно кланяется, толпа опустилась на колени, и в их голосах тоже прозвучало легкое почтение: — Приветствуем наследного принца!

Несмотря на то, что снаружи на коленях стояло так много людей и даже чиновник, наследный принц в карете так и не вышел, что разочаровало многих, кто хотел увидеть его величие.

— Можете встать! — Чистый и звонкий голос прозвучал с нотками давления. Министр Бай поднялся и взглянул на закрытую карету. Он когда-то видел наследного принца, и тот всегда был трусливым. Но теперь все было иначе. Мог ли трусливый человек обладать такой аурой? Мог ли трусливый человек, не выходя из кареты, заметить его? Казалось, этот наследный принц скрывал свои способности. Двор Государства Шан, вероятно, ждала кровавая буря.

В этот момент Первый принц, Шан Чэньчжао, который единственный не поклонился, выглядел еще более заметным, но эта заметность заставила его чувствовать себя неловко, особенно из-за недовольства в глазах Министра Бая. Несмотря на то, что он был принцем, он все же немного боялся Министра Бая. Его мать-наложница неоднократно предостерегала его, чтобы он угождал Министру Баю, но теперь…

— Министр Бай — ветеран-министр двух династий. Император всегда хвалил Министра Бая как образец этикета Государства Шан. Мне и нескольким моим старшим братьям и сестрам посчастливилось получить наставления от Министра Бая. Интересно, что Министр Бай думает об этом сегодня?

Голос наследного принца прозвучал равнодушно, без гнева или недовольства, но от него по спине пробежал холодок.

Шан Чэньчжао хотел снова отругать или высмеять наследного принца, но увидел, как Министр Бай недовольно посмотрел на него, а затем услышал голос Министра Бая, раздавшийся на оживленной улице:

— Ваш покорный слуга стыдится Императора и наследного принца. Первый принц, будучи старшим среди принцев, так не соблюдает субординацию. Ваш покорный слуга обязательно доложит Его Величеству и исправит этот неправильный обычай!

Шан Чэньчжао запаниковал. Министр Бай собирался подать на него докладную. Если бы Император узнал о его поступках, он, вероятно, больше никогда не доверял бы ему. Более того, другие принцы не знали, как бы они ударили его в спину.

— Министр Бай! — Шан Чэньчжао неловко посмотрел на Министра Бая и с улыбкой сказал: — Ваш покорный слуга просто пошутил со своим младшим братом. Младший брат слишком мелочен, как же он может быть наследным принцем страны?

Хорошо! Очень хорошо!

В этот момент Шан Чэньчжао все еще находил время, чтобы подставить подножку, но он не знал, что его слова не только вызвали еще большее недовольство Министра Бая по отношению к Первому принцу, но и заставили простых людей презирать Первого принца. В отличие от него, наследный принц, который так и не показался, заставил людей думать, что он очень хорошо воспитан.

— Шутка? — Голос из кареты прозвучал со смехом: — Если старший брат так любит шутить, интересно, будет ли старший брат так же шутить, когда увидит Императора? Или старший брат никогда не считал меня или Императора?

От этого упрека Шан Чэньчжао чуть не потерял равновесие, но прежде чем он успел что-либо возразить, голос из кареты сказал: — Министр Бай, я пойду первым!

— Провожаем наследного принца! — Министр Бай слегка поклонился. В этот момент он понял, что наследный принц использовал его сегодня, но даже если его использовали, он должен был это сделать. Более того, аура этого наследного принца была настолько сильной, что даже Император не обладал такой. И это при том, что наследный принц был еще подростком. Он действительно не был мелкой сошкой.

Телохранители собирались отодвинуть карету Первого принца, но увидели, как Увэй, управляя каретой наследного принца, прямо на них наехала. — Хруст! — С громким звуком карета Первого принца была опрокинута каретой наследного принца. Даже несколько породистых коней, тянувших карету, разбежались, оставив поврежденную карету лежать там, словно насмехаясь над невежеством Первого принца.

Шан Чэньчжао хотел изрыгать ругательства и приказать телохранителям схватить наследного принца, но, вспомнив, что Министр Бай находится рядом, он смог лишь проглотить свою злобу. А простые люди, видя такую смелость служанки наследного принца, разразились аплодисментами. Именно с этого дня все узнали, что наследный принц на самом деле не был ничтожеством. Многие даже предположили, что прежняя репутация наследного принца была, должно быть, сфабрикована Первым принцем и другими. Шан Усинь сама не ожидала, что сегодня, ничего не делая, она изменит репутацию наследного принца среди простых людей.

В это время в трактире на улице, в отдельном кабинете у окна, стоял мужчина. Мужчина смотрел на удаляющуюся карету наследного принца, и в его глазах мелькнула улыбка. Этот наследный принц действительно интересен… Но пока мужчина смотрел, он обнаружил, что окно кареты наследного принца приоткрылось, и он увидел пару ярких и глубоких глаз, прямо смотрящих на него. Расстояние было слишком велико, чтобы он мог разглядеть выражение в этих глазах, но эти глаза были слишком яркими и глубокими, заставив его впервые потерять самообладание, глядя на кого-то.

Однако эти глаза лишь взглянули на него и тут же опустили занавеску кареты. Он не знал, почему почувствовал некоторое разочарование, но не мог не восхититься бдительностью наследного принца. Его заметили, хотя он лишь несколько раз взглянул.

В это время в глазах Шан Усинь в карете проявилась злоба и глубокое отвращение, потому что она только что увидела, что у мужчины, который на нее смотрел, были необычайно красивые глаза персика. Хе-хе, глаза персика?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11: Непостижимый наследный принц

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение