Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
В Императорском кабинете стояли уникальные книги, которые трудно было найти в мире, но самое главное — это Драконий стол и Драконий трон, которые придавали всему кабинету атмосферу величия.
Император Шан прямо сел на Драконий трон, а его личный евнух Сюй, держа в руках опахало, стоял рядом, прислуживая ему.
Шан Усинь не поклонилась и не проявила никакого почтения, просто села на нижнее место. Её поза была дерзкой, но казалось, что так и должно быть.
Евнух Сюй с удивлением смотрел на такого изменившегося, будто совершенно другого человека, наследного принца, а ещё больше его поражало отношение императора. Но он был всего лишь слугой, слугой императора, поэтому он опустил голову, боясь увидеть то, чего не следовало видеть, и услышать то, чего не следовало слышать. Однако он долго стоял, не слыша ни звука.
Раньше император отчитывал наследного принца, а тот огрызался в ответ, и тогда отец с сыном расходились недовольными. На следующий день во дворце распространялись слухи о том, что наследный принц разгневал императора. Но теперь, казалось, всё было иначе…
Шан Усинь посмотрела на Императора Шан, и в глубине её глаз мелькнуло тепло, но оно было настолько мимолётным, что даже такой человек, как Император Шан, не заметил его.
— Видя меня, ты даже не знаешь, как поклониться? Кто дал тебе такую смелость?
Император Шан заговорил первым, и его слова были полны упрёков. Но, к сожалению, Шан Усинь не смотрела на него с прежней печалью и не пыталась оправдаться. Она просто смотрела на Императора Шан, заставляя его тревожиться.
Шан Усинь, глядя на, казалось бы, разгневанного Императора Шан, без всякого предупреждения встала, чем напугала Императора Шан и евнуха Сюя. Евнух Сюй даже встал перед Императором Шан, опасаясь, что этот непостижимый наследный принц может причинить вред императору. Однако сам Император Шан не изменил своего выражения лица.
Но Шан Усинь даже не взглянула на Императора Шан и покинула Императорский кабинет. Сегодня её цель была достигнута. Некоторые вещи, хоть и оставались неясными, теперь имели для неё основу. Что касается этого отца-императора, Шан Усинь улыбнулась и ничего не сказала.
— Наследный принц!
Увэй, увидев, что наследный принц невредимым вышел из Императорского кабинета, почувствовала облегчение. Если бы наследного принца наказал император, она ничем не смогла бы помочь, а только стала бы обузой. Подумав об этом, Увэй решила как можно скорее улучшить свои боевые искусства, чтобы стать правой рукой наследного принца.
Шан Усинь взглянула на Увэй, убедившись, что её не обидели, и, не останавливаясь, вышла из Императорского кабинета. Многие стражники теперь не смели связываться с наследным принцем. Наследный принц осмелился привести служанку, и император ничего не сказал. Наследный принц не поклонился, и император не наказал его. И даже служанка рядом с наследным принцем была так сильна. Многие стали подозревать, что прежний наследный принц таил свои силы. Именно с этого дня многие во дворце начали остерегаться этого наследного принца, которого раньше они презирали больше всего.
— Евнух Сюй, ты думаешь, я поступил неправильно?
Император Шан посмотрел на закрытые золотые ворота Императорского кабинета, и его сердце наполнилось печалью. Но он мог говорить об этом только со своим личным евнухом. Как только он выйдет за дверь Императорского кабинета, он ничего не сможет сказать и ничего не сможет показать.
— Как Его Величество может ошибаться?
Евнух Сюй серьёзно сказал. Он знал, ради чего Его Величество делает так много, но надеялся… Император Шан улыбнулся. Даже если бы он ошибся, никто бы не посмел сказать об этом. Ладно, Император Шан, подумав о поведении наследного принца, вдруг принял твёрдое решение.
Когда Шан Усинь и Увэй вышли из Императорского дворца и сели в повозку, чтобы вернуться во Дворец наследного принца, их повозку остановили. Увэй, управлявшая повозкой снаружи, ледяным взглядом посмотрела на толпу, преградившую им путь. Во главе стоял Первый принц Шан Чэньчжао.
Увэй опустила голову, не позволяя своим эмоциям выдать себя, но Шан Усинь, сидевшая в повозке, уже почувствовала её состояние.
— Что случилось?
Шан Усинь слегка приподняла занавеску повозки и спросила Первого принца Шан Чэньчжао. Её величие, даже сидя в нероскошной повозке, не уменьшилось ни на йоту. Наоборот, её сияние придавало этой обычной повозке благородный вид.
Перед повозкой наследного принца стояло несколько повозок, и главной была повозка Первого принца. Повозка Первого принца была очень роскошной, снаружи она была увешана редкими жемчужинами, а вокруг стояло несколько стражников. По сравнению с повозкой наследного принца, его повозка выглядела так, будто он сам был наследным принцем, а она — даже не принцем, а простолюдинкой. В это время на улице уже стояли зеваки из числа простых людей. Все знали, что наследный принц государства Шан был слаб и труслив, но никто не видел его истинного лица. Прежний наследный принц почти никогда не выходил из дома, и теперь, видя, как Первый принц затрудняет ему путь, многие ждали, чтобы увидеть, как наследный принц опозорится.
Шан Чэньчжао, стоявший снаружи повозки и смотревший на Шан Усинь сверху вниз, почувствовал прилив самодовольства. Ну и что, что он наследный принц? Отец его не любит, и поддержки материнского рода у него нет. Он не продержится на этом посту долго. Думая об этом, Шан Чэньчжао ещё более бесцеремонно и насмешливо посмотрел на Шан Усинь.
Шан Усинь ничего не почувствовала от взгляда Шан Чэньчжао. Шан Чэньчжао был одет в яркий фиолетовый халат, но, к сожалению, благородный фиолетовый цвет не подчёркивал его благородства, а, наоборот, делал его похожим на выскочку. Его внешность была довольно мужественной, но под глазами были слишком сильные тёмные круги, а взгляд был слишком прямым. Шан Усинь считала, что даже взглянуть на такого человека — пустая трата времени.
Шан Усинь опустила занавеску повозки. Такой человек, как Шан Чэньчжао, вряд ли добьётся больших успехов, но он был подлецом. Она не хотела обращать на него внимания, но если этот Шан Чэньчжао не будет знать меры, то она начнёт с него. В конце концов, убийство брата, вероятно, будет очень приятным на вкус.
Увэй, увидев, что наследный принц опустил занавеску, поняла его намерение и сразу же поехала вперёд, но её действия разозлили Шан Чэньчжао. Каждый раз, когда наследный принц видел его, он всегда был покорным и робким. Теперь же наследный принц осмелился игнорировать его, и даже уродливая служанка осмелилась так себя вести. Неужели он давно не проучивал этого младшего брата?
— Раз наследный принц в повозке, почему бы ему не выйти и не повидаться со старшим братом?
Шан Чэньчжао хотел прямо сейчас вытащить этого больного наследного принца из повозки, но, увидев взгляды стражников вокруг, понял, что на публике так поступать нельзя. Однако насмехаться над наследным принцем ему было привычно. — Или наследный принц стал таким трусливым, что даже выйти из повозки боится и дрожит?
— Ха-ха-ха-ха!
Чиновники и стражники, следовавшие за Шан Чэньчжао, разразились громким смехом. То и дело кто-то говорил: — Неужели наследный принц испугается до такой степени, что намочит штаны? Кто не знает, что наследный принц труслив как мышь?
Простые люди, видя, как Первый принц так унижает наследного принца, и даже стражники осмеливаются так его унижать, понимали, что наследный принц носит лишь пустое звание. Но для них это было лишь зрелищем.
Увэй крепко сжала руки, желая броситься и убить тех, кто насмехался над наследным принцем, но она не могла одолеть столько людей. Даже если бы она смогла, и ранила принца, её ждал бы плохой конец. Она не боялась своей участи, но боялась навредить наследному принцу. То, что наследный принц пережил сегодня во дворце, заставило Увэй понять, что сейчас ему крайне трудно сделать хоть шаг.
— Раз вы знаете, что я наследный принц, то почему даже не кланяетесь? Или наложница Цинь так учила Первого принца?
Голос из повозки был холодным и пронзительным, как осенний холодный пруд, чистый и глубокий, бездонный. Один лишь голос потряс смеющуюся толпу и заставил простых людей с любопытством смотреть на повозку наследного принца. Какой же облик у наследного принца с таким голосом? Возможно, слухи ошибочны.
— Ты… ты заставляешь меня поклониться?
Шан Чэньчжао недоверчиво сказал. Этот младший брат обычно кланялся ему, когда видел. Теперь он осмеливается требовать поклона от него? Неужели этот младший брат сошёл с ума?
— Кто ты такой, чтобы сметь требовать от меня поклона!
Как только слова Шан Чэньчжао прозвучали, послышался всеобщий вздох. Независимо от того, насколько беспомощен наследный принц, как мог принц сказать такое? Слова Первого принца были крайне неуважительными, и даже простые люди стали смотреть на него с неодобрением.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|