Глава 20: Кто бесстыднее

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Вы все поняли, что я только что сказала?

— Чу Мэнъин скрестила руки на груди, глядя на трёх мужчин перед собой, её голос был довольно холодным.

— Мисс Чу, мы, конечно, всё поняли, но...

Чу Мэнъин холодно усмехнулась, прервав мужчину.

— Как только вы сможете разобраться с Чу Аньжань и добыть фотографии, не привлекая ничьего внимания, денег вам, конечно, не будет мало!

— Отлично, мисс Чу, ждите от нас хороших новостей.

Чу Мэнъин стояла у прохода, ведущего из зала во двор. Увидев, как исчезли три мужские фигуры, она холодно усмехнулась и повернулась, чтобы войти в зал, но её лицо резко изменилось, когда она увидела Чу Сяо.

Чу Сяо был потрясён. Он не мог поверить, что его родная сестра может быть такой ужасной!

Чу Мэнъин увидела, как Чу Сяо повернулся, чтобы уйти, и шагнула вперёд, схватив его за руку.

— Чу Сяо, послушай, сестра всё объяснит.

— Что тут объяснять? Я и представить не мог, что ты можешь быть такой ужасной, настолько ужасной, что готова вредить даже родным!

Чу Сяо выдернул руку. Он только что видел тех трёх мужчин; все они были крупными и крепкими. Даже если Чу Аньжань и обладала некоторыми навыками, она вряд ли смогла бы справиться с тремя.

Подумав об этом, разочарование в его глазах по отношению к Чу Мэнъин сменилось беспокойством. Он боялся, что с Чу Аньжань что-то случится.

— Чу Сяо, я сейчас же позвоню тем троим и скажу им остановиться. Не ходи туда. Если Чу Аньжань узнает, что я хочу ей навредить, она поднимет большой шум. Так... это никому не пойдёт на пользу, не так ли?

Чу Мэнъин остановила Чу Сяо, притворившись, что достаёт телефон, чтобы позвонить, и стараясь задержать его как можно дольше.

В этот момент Чу Аньжань покинула главный зал и вышла во двор отеля Шэнда.

Вспоминая насмешки и поддразнивания Фу Цзинъи, её гнев не утихал.

Она хотела использовать статус Фу Цзинъи, чтобы вырваться из Семьи Чу, но не хотела выпрыгнуть из одной огненной ямы и упасть в другую. Более того, по её мнению, "яма" Фу Цзинъи казалась даже опаснее, чем у Семьи Чу!

Чу Аньжань повернулась и посмотрела на ярко освещённый отель. Выражение её лица слегка углубилось. Этот банкет, хоть и был устроен якобы для неё, на самом деле был лишь способом для Чу Юньнаня удовлетворить свою жадную купеческую натуру.

Она не знала, сколько сделок можно заключить и сколько выгоды получить на таком банкете, но правила она понимала.

— Старший брат, вторая мисс Семьи Чу там!

— Заткнись, у меня есть глаза!

Трое мужчин большими шагами направились к Чу Аньжань, их глаза горели нетерпеливой жадностью.

Когда Чу Аньжань вошла во двор, она почувствовала, что что-то не так, но тогда она не придала этому значения. Теперь, увидев этих крупных мужчин, она осознала, насколько жутко тихо было во дворе.

Путь обратно в главный зал был перекрыт ими. Чу Аньжань могла только отступать. На её лице не было и следа страха; в уме она тщательно просчитывала путь и шаги, чтобы их одолеть.

— Вторая мисс Чу, кричи, кричи до хрипоты, никто тебя не услышит!

Один из них шагнул вперёд и мерзко произнёс.

Когда Чу Аньжань услышала его слова, её первоначальный порыв пнуть их тут же угас, а спокойствие на её лице сменилось страхом.

— Кто вы такие? Вы знаете, кто я?

— Ха-ха... Я пришёл именно потому, что знаю, кто ты!

— Мужчина громко расхохотался, шагнул вперёд, схватил Чу Аньжань за запястье и оттащил её в сторону.

— Братан, я ещё не имел удовольствия с барышнями из богатых семей.

— Я тоже.

В темноте в глазах Чу Аньжань мелькнул холодный блеск. Она пнула одного из мужчин, резко развернулась, вырвалась из его захвата, схватила его обратным хватом и опустилась коленом ему на спину.

— Хотите прикоснуться ко мне? Вы достойны?

— А-а-а! — Мужчина закричал, боль в руке заставила его почувствовать, что она вот-вот сломается.

— Отпусти, отпусти же...

— Мерзкая женщина, быстро отпусти моего старшего брата!

— Другой мужчина бросился вперёд, громко крича.

Чу Аньжань презрительно фыркнула. Одной ногой она наступила на "старшего брата", о котором он говорил, а другой быстро подцепила второго мужчину, грубо заставив его упасть носом в грязь.

Издалека послышались аплодисменты. Высокая фигура медленно приблизилась, а затем послышался голос, слегка улыбающийся.

— Мисс Чу, вы действительно подавляюще властны. Надеюсь, в будущем вы не будете применять домашнее насилие?

Выражение лица Чу Аньжань слегка изменилось. Она подняла глаза в ту сторону.

В темноте можно было лишь смутно разглядеть силуэт. По мере его приближения, его слишком изысканное, ещё более красивое лицо постепенно становилось чётче.

Первые три пуговицы его рубашки были расстёгнуты, как обычно. Он прислонился к дереву рядом с Чу Аньжань, его выражение было ленивым и расплывчатым.

Вот досада! Если бы у Чу Аньжань было *это*, она бы точно чувствовала себя так. Ей очень хотелось броситься и жестоко избить этого мужчину. Почему он всегда появляется в такие моменты?!

Как только она собиралась окончательно расправиться с тремя мужчинами на земле, шум издалека остановил её действия.

Подняв голову, она на мгновение замешкалась, но в следующее мгновение в её живых осенних глазах мелькнула хитрость. Она быстро взъерошила волосы, без колебаний разорвала своё длинное платье, мгновенно обнажив свои стройные, гладкие бёдра.

Прежде чем Фу Цзинъи успел понять, что она делает, Чу Аньжань уже бросилась ему в объятия, её осенние глаза блестели, словно слёзы могли хлынуть в любой момент.

— Ты...

— ...Господин Фу, спасибо, что спасли меня, иначе я... *всхлип*...

Чу Аньжань подняла глаза, встретилась с ним взглядом, и её слова остановили его. Слёзы просто потекли из уголков её глаз.

Человек, который только что был полон боевого духа, вдруг разрыдался, что заставило Фу Цзинъи испытать и смех, и грех. Только что она праведно называла его бесстыдным, но теперь, кто же на самом деле бесстыднее?

— [Шуточная сценка]

Фу Цзинъи: Кто бесстыднее? Хорошее название!

Автор: Я всё ещё думаю, что ты бесстыднее, что делать!

Фу Цзинъи: Можешь уходить! Целую, моя дорогая, домашнего насилия не будет, ладно~

Чу Аньжань: А вот тебя я и буду бить!

Фу Цзинъи: ... (обиженный вид)

Автор: Моя доченька всё-таки лучше~

Чу Аньжань: Если этот вонючий негодяй снова будет ко мне приставать, я и тебя побью!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение