В семь вечера Вэй Вань стояла у дверей квартиры Тун Сыюнь. Она долго колебалась, потом достала из сумки зеркальце, посмотрела на себя, убедившись, что волосы и макияж в порядке, и постучала.
Дверь тут же открылась. Вэй Вань подумала, что Тун Сыюнь, наверное, стояла за дверью и ждала ее стука.
— Сестра Сыюнь, — Вэй Вань поспешила поздороваться, глупо улыбаясь.
Тун Сыюнь была одета в розовую хлопковую пижаму и пластиковые шлепанцы. Волосы были собраны в высокий пучок на макушке. В очках с большой оправой она выглядела довольно мило.
— Только с работы?
— Ужинала?
— Тун Сыюнь пропустила Вэй Вань в квартиру и, взяв кружку, налила ей воды.
— Да, — на самом деле Вэй Вань съела только пакетик «морепродуктов» — сушеных водорослей, которые дал ей Линь Сэ, и сразу после работы поспешила сюда.
Она оглядела комнату Тун Сыюнь. Все было так же, как и в прошлый раз: на столе стояло много милых безделушек.
Тун Сыюнь села на диван, открыла ноутбук на журнальном столике и жестом пригласила Вэй Вань сесть рядом.
Вэй Вань села и почувствовала исходящий от Тун Сыюнь легкий аромат духов, похожий на запах цветов, оставленных на ночь, — далекий и неуловимый, как мелодия.
Вэй Вань принюхалась. Ей показалось, что от нее пахнет острыми водорослями, и она незаметно отодвинулась от Тун Сыюнь.
Но она напрасно волновалась. Тун Сыюнь, надев наушники, внимательно слушала демо-запись, не обращая внимания ни на что вокруг.
Прослушав демо дважды, Тун Сыюнь сняла наушники, подперла подбородок рукой и медленно произнесла:
— Я спою эту песню. Без проблем. Считай, что это помощь Вэй Да. Но я хочу кое-что у тебя спросить. — Она повернулась к Вэй Вань. Ее взгляд сквозь стекла очков был словно занавес, скрывающий истинные чувства. Вэй Вань не могла понять, что означает этот взгляд.
— Что?
— Вэй Вань невольно выпрямилась, сжала руки в кулаки и тихо спросила.
Тун Сыюнь хотела что-то сказать, но вдруг вздохнула:
— Ваньвань, о чем ты думаешь?
— О чем?
— Сестра Сыюнь, ты имеешь в виду, о чем я думала, когда писала эту мелодию? — Вэй Вань сделала вид, что поняла, и с энтузиазмом начала рассказывать: — А, я представляла сцену, как в исторических сериалах. Весна, берег реки, лепестки персика и сакуры кружатся в воздухе, две девушки медленно идут вдоль реки, ветер дует с другого берега…
Тун Сыюнь улыбнулась, в ее улыбке читалась легкая досада.
Но она ничего не сказала, лишь кивнула, предлагая Вэй Вань продолжить.
— Две девушки идут и идут, доходят до моста, и им пора прощаться. В этот момент с деревьев падают лепестки, покрывая траву и реку…
Тун Сыюнь вдруг перебила ее:
— Почему они прощаются?
— Потому что… — Вэй Вань хотела что-то сказать, но слова застряли у нее в горле.
Потому что эта песня была написана для Тун Сыюнь. Когда она писала ее, она представляла, как идет рядом с Тун Сыюнь по тропинке вдоль реки, ветер срывает лепестки с деревьев, они кружатся в воздухе, касаясь ее лица… Вэй Вань знала, что Тун Сыюнь рядом, но не могла до нее дотронуться…
— Потому что эту песню должна петь девушка, вот и получились две девушки, — наконец Вэй Вань придумала неубедительное объяснение.
Тун Сыюнь посмотрела на Вэй Вань и, опустив голову, скопировала демо-запись на свой компьютер:
— Пришли мне текст песни, я порепетирую. А что касается аранжировки… Вэй Да, наверное, занят, так что я сама сделаю.
— Сестра Сыюнь, ты умеешь делать аранжировки? — Вэй Вань удивилась. Она думала, что Тун Сыюнь умеет только петь и играть на инструментах. Даже в прошлой жизни она не слышала, чтобы Тун Сыюнь занималась аранжировкой.
Тун Сыюнь с улыбкой кивнула:
— Угу, я многому научилась у отца и у того скрипача. Если я сама сделаю аранжировку, то смогу лучше подстроить ее под свой вокал. Слышала, что мужскую версию будет петь Вэй Да. Но он же у нас король живых выступлений, Ли Чжисюаня за пояс заткнет, так что аранжировка ему не помешает.
Вэй Вань схватилась за голову:
— Скольким людям Вэй Да уже рассказал, что он король живых выступлений и Ли Чжисюаня за пояс заткнет?..
Вопрос был решен. Вэй Вань чувствовала себя так, словно заключила выгодную сделку. Она собой очень гордилась.
Но тут ее живот предательски заурчал.
Вэй Вань пожалела, что не перекусила после работы, и смущенно подумала, не услышала ли ее Тун Сыюнь.
Тун Сыюнь потянулась, встала с дивана, повернулась к Вэй Вань и мягко улыбнулась:
— Я немного проголодалась. Пойду приготовлю что-нибудь поесть. Ты тоже присоединишься?
У нее был острый подбородок, несколько прядей волос упали на щеки. Когда она улыбалась, прищурив глаза, она была похожа на плюшевую кошечку.
Вэй Вань закивала, как цыпленок:
— Да, да, конечно.
Тун Сыюнь пошла на кухню.
Вэй Вань сидела на диване, не зная, чем заняться, и начала рассматривать безделушки на столе. Матрешки были очень красивыми, еще были фигурки из полимерной глины, вероятно, атрибутика из аниме, но Вэй Вань не знала их названий. В рамках — фотографии пейзажей, ничего особенного.
Ноутбук Тун Сыюнь лежал на журнальном столике, экран все еще светился.
Вэй Вань немного поколебалась. С кухни доносился звон посуды — Тун Сыюнь, видимо, была занята.
Она подвинула мышку и открыла папку «Мои документы».
В папке с изображениями Вэй Вань нашла несколько фотографий Тун Сыюнь, сделанных, вероятно, несколько лет назад.
На них Тун Сыюнь с собранными в хвост волосами и челкой до бровей немного застенчиво улыбалась.
На одном снимке она с аккордеоном в руках позировала вместе с мужчиной лет сорока-пятидесяти в каком-то помещении, похожем на студию звукозаписи. Этот мужчина, вероятно, был ее отцом. На следующей фотографии Тун Сыюнь была с молодым человеком приятной внешности. Вэй Вань показалось, что она видела его в каком-то музыкальном шоу. Он держал в руках скрипку, и Вэй Вань предположила, что это тот самый первый скрипач, о котором говорила Тун Сыюнь.
Вэй Вань смотрела на скрипача, и он ей совершенно не нравился.
У него было красивое лицо, а взгляд его томных глаз, казалось, мог прожечь даже экран монитора, — верный признак бабника и неверности. У него была такая харизма, что Тун Сыюнь рядом с ним меркла, — значит, он был эгоистичен и не терпел конкуренции. Он называл себя скрипачом-виртуозом, но вместо того, чтобы играть на скрипке, фотографировался, — значит, он позорил искусство…
Представив скрипача законченным мерзавцем, Вэй Вань почувствовала удовлетворение. Она закрыла все файлы и, как ни в чем не бывало, продолжила сидеть на диване и ждать.
Тун Сыюнь вышла из кухни с двумя тарелками дымящейся лапши, поставила одну перед Вэй Вань и заботливо протянула ей палочки.
Ароматный пар ударил в лицо. Вэй Вань поблагодарила ее, думая, что не зря пришла.
Поскольку разговаривать во время еды было невежливо, Вэй Вань, хоть и хотела поболтать с Тун Сыюнь о чем-нибудь приятном, молча ела.
Честно говоря, Тун Сыюнь не была выдающимся кулинаром, ее стряпня была примерно на том же уровне, что и у Вэй Вань.
Но раз уж это приготовила Тун Сыюнь, Вэй Вань ела с удовольствием, какой бы невкусной ни была лапша.
Итак, она уже ела блюдо, приготовленное ее богиней. Что же будет дальше?.. Будет ли какой-то прогресс в их отношениях?
После ужина Тун Сыюнь убрала со стола. Вэй Вань посмотрела на время — еще не было восьми вечера.
Все важные дела были обсуждены, и, теоретически, Вэй Вань могла уходить.
Конечно, ей хотелось побыть у Тун Сыюнь подольше, но она не могла придумать предлог, чтобы остаться. Сказать, что подвернула ногу? Она бегала как лань и могла бы сбегать вниз и обратно раз пять. Сказать, что уже поздно и нет транспорта? Еще не так уж и поздно. Сказать, что у нее редкая местная форма эпилепсии, которая обостряется, как только она выходит из дома Тун Сыюнь? Тун Сыюнь точно вышвырнет ее.
К счастью, Тун Сыюнь и не собиралась ее прогонять. Выйдя из кухни, она вытерла руки полотенцем и как бы невзначай сказала:
— Ты самая импульсивная девушка, которую я знаю.
— А? — Вэй Вань сделала вид, что не понимает.
— Не имея никакого опыта, ты бросаешься в индустрию, где нужны и талант, и связи. Как бы то ни было, ты очень смелая, — Тун Сыюнь села напротив Вэй Вань. — Но зачем? Неужели ты так сильно любишь музыку?
«Потому что я люблю тебя», — подумала Вэй Вань.
— Потому что я люблю, — сказала Вэй Вань, пропустив дополнение.
Ответ был не самый лучший, но хотя бы корректный.
Но, сказав это, Вэй Вань захотела отвесить себе пощечину.
Если у нее не хватает смелости даже признаться, как она добьется прогресса в отношениях?
В прошлый раз в раздевалке у термальных источников она сказала: «Сестра Сыюнь, ты мне очень нравишься», но Тун Сыюнь сделала вид, что не услышала.
Если у нее нет смелости даже повторить признание, чем эта жизнь отличается от прошлой?
Тун Сыюнь тактично улыбнулась и сменила тему.
Вэй Вань не слушала, о чем она говорит. Она несколько раз пыталась набраться смелости, но каждый раз отступала. Наконец, Вэй Вань решилась. Она выпрямила спину и, чувствуя себя героем, готовым сломать себе хребет… то есть, руку, громко сказала:
— Ты мне нравишься!
Тун Сыюнь застыла на пару секунд, а потом рассмеялась:
— Да, по сравнению с манерой исполнения такой-то певицы, мне тоже больше нравится моя. У меня не очень хорошо с высокими нотами, поэтому я стараюсь использовать преимущества среднего и низкого регистра…
Вэй Вань без сил опустилась на диван, словно получив удар в голову.
Она смотрела на мягко улыбающуюся Тун Сыюнь, не понимая, что чувствует — разочарование или злость.
Тун Сыюнь точно знала о ее чувствах. Тогда эта реакция… Она специально это сделала?
(Нет комментариев)
|
|
|
|