— Динь-динь-динь...
В сумке зазвонил новый, специально установленный рингтон Бэй Цюйяо. Она достала телефон и увидела, что контакт подписан как "Сорванец", то есть ее младший брат, Бэй Ифань.
— Сяо Фань... — Бэй Цюйяо заметила, что в ее голосе невольно проскользнула нотка нервозности. Она не ожидала так скоро столкнуться с семьей из этой жизни.
— Старшая сестра, вернись сегодня домой! Сколько времени прошло с тех пор, как ты вышла замуж и не приезжала? Папа и мама скучают по тебе, — как только она ответила, из трубки послышался жалующийся голос Бэй Ифаня. Даже через телефон было слышно грубоватость голоса подростка в период ломки.
— Сегодня у меня дела, давай как-нибудь в другой раз, — Бэй Цюйяо опустила глаза, бессознательно теребя ремешок сумки. Она чувствовала некоторую робость перед возвращением домой.
— Сестра... Ты все еще злишься на папу и маму? Обижаешься, что они заставили тебя выйти замуж за Гу Сянъюя? Но они ведь хотели как лучше для тебя, — если есть ребенок, нельзя же остаться без отца.
— Я знаю, я не обижаюсь, просто... — Она словно потеряла голос, и дальнейшие слова застряли в горле. Сейчас она понимала, что они хотели как лучше для нее, но если бы не перерождение, она бы наверняка решительно возразила.
Какое "как лучше для нее"? Они явно не хотели, чтобы ей было хорошо.
— Раз так, тогда возвращайся домой. И заодно позови зятя, хорошо? — умолял Бэй Ифань. Он ведь клятвенно обещал выполнить задание. — Можете просто сделать вид, ты же не хочешь постоянно находиться в натянутых отношениях с папой и мамой.
— Хорошо, — тихо согласилась Бэй Цюйяо. Рано или поздно ей придется столкнуться с этим, и отношения все равно нужно налаживать.
— Правда? Тогда договорились!
Бэй Ифань совершенно не ожидал, что его старшая сестра так легко согласится на этот раз. Это было действительно немного неожиданно.
Семья Бэй.
— Динь-дон... — Стоя у главных ворот, Бэй Цюйяо на мгновение заколебалась, прежде чем набраться смелости и нажать на звонок.
Для нее в этой жизни прошло всего несколько месяцев с момента ухода из дома, но на самом деле она отсутствовала слишком долго, слишком долго.
Дверь открыла домработница, Тетя Лю. Увидев пришедшую, она радостно сказала: — Старшая госпожа, скорее проходите! Господин и Госпожа ждут вас. — Говоря это, она крикнула в дом: — Госпожа, Старшая госпожа вернулась!
Домработница Тетя Лю проработала в семье Бэй более двадцати лет и видела, как Бэй Цюйяо росла с детства. В молодости у нее была дочь, но, к сожалению, из-за сильного наводнения в ее родном городе дочь и муж погибли. Придя в семью Бэй, она перенесла свою материнскую любовь на Бэй Цюйяо. К сожалению, в прошлой жизни Бэй Цюйяо никогда не ценила этого, считая, что забота — это просто обязанность домработницы.
— Тетя Лю, — голос Бэй Цюйяо звучал немного хрипло. Это был человек, который искренне любил ее в прошлой жизни. В другом мире, когда она узнала, что является персонажем книги, она лишь почувствовала легкую грусть, но вернувшись в этот мир и приняв все воспоминания этой жизни, она почувствовала, насколько это реально.
— Эх, госпожа давно не возвращалась. Сегодня я приготовлю побольше блюд. Смотрите, как вы похудели, — Тетя Лю, причитая, проводила ее в дом и побежала хлопотать на кухню.
— Папа, мама! — Бэй Цюйяо поприветствовала супругов, сидевших на диване.
Бэй Чжичэн услышал приветствие Бэй Цюйяо и перестал листать газету. Подняв глаза от газеты, он искоса взглянул на свою жену Е Цзиньсю, сидевшую рядом, и только после этого перевел взгляд на старшую дочь: — Вернулась? Сянъюй не с тобой?
— У него важные дела в компании, сегодня он не сможет приехать, — Бэй Цюйяо взглянула на мать, пившую кофе, и почтительно ответила на вопрос отца, подавив горечь в глазах.
— Сестра, ты вернулась! А зять? — Бэй Ифань, услышав шум, первым делом сбежал с лестницы и подбежал к Бэй Цюйяо.
— У твоего зятя дела, он не приедет, — Бэй Цюйяо не понимала, почему вся семья так хорошо относится к этому мужчине. Ей казалось, что в этом доме его положение выше, чем у нее.
— Тогда в следующий раз обязательно приведи зятя. Мне нужно кое-что у него спросить, — Бэй Ифань был немного разочарован. Этот вопрос придется отложить до следующей встречи с зятем.
Глядя на суетливого сына, Бэй Чжичэн холодно и строго отчитал его: — Ты уже взрослый, посмотри на свое поведение, не беспокой сестру.
Бэй Ифань, которого ни за что отругали, был возмущен, но осмеливался только злиться про себя.
Мать Бэй, Е Цзиньсю, не выдержала: — Зачем ты на него кричишь? Он ничего плохого не сделал.
— Ты его только защищаешь, добрая мать портит сына, — Бэй Чжичэн был крайне раздражен. Каждый раз, когда он воспитывал сына, жена всегда ему противоречила.
Услышав это, Е Цзиньсю не согласилась: — Что ты такое говоришь? Мой сын такой замечательный, такой добрый, такой почтительный! Ты к нему слишком строг, разве ты не знаешь, что строгий отец растит труса?
Бэй Чжичэн: ...
Господин и Госпожа Бэй ссорились не на жизнь, а на смерть. Бэй Цюйяо и Бэй Ифань переглянулись.
Бэй Ифань, который с детства привык к подобным сценам, почесал нос: — Сестра, пойдем сядем там, — сказал он, указывая на балкон.
— Папа и мама все так же хорошо ладят, — с большим чувством сказала Бэй Цюйяо.
Она говорила не сарказм. С детства ее родители время от времени ссорились, но их чувства становились только крепче.
Бэй Ифань согласно кивнул: — Они всегда немного ругаются, папа всегда говорит, что без ссор и споров нет любви.
— Возможно, — задумчиво сказала Бэй Цюйяо. Она и Гу Сянъюй никогда не ссорились. Можно сказать, что они были самыми близкими незнакомцами.
Во время ужина вернулась и младшая сестра Бэй Ино. Вся семья собралась вместе. Е Цзиньсю небрежно спросила: — Ты в последнее время все еще ссоришься с Сянъюем?
Все за столом, кто ел, остановили палочки и дружно посмотрели на Бэй Цюйяо. — Я буду хорошо жить с ним впредь. — На самом деле, "ссориться" означало, что она время от времени беспокоила Чи Цзиньсюаня и время от времени готовилась преподнести ему "зеленую шляпу" (изменить).
— Лучше, если ты так думаешь, — Мать Бэй не была уверена, действительно ли ее старшая дочь на этот раз одумалась, но то, что она так сказала, уже было неплохо. В любом случае, она не возлагала на нее больших надежд.
Младшая сестра Бэй Ино, услышав ответ Бэй Цюйяо, с недоверием усмехнулась: — С ее характером, она никогда не сможет отпустить Чи Цзиньсюаня. Через пару дней она снова будет бегать за ним.
Надо сказать, что младшая сестра была права. Если бы Бэй Цюйяо не переродилась, она бы действительно не смогла его отпустить.
Отец Бэй холодно взглянул и отчитал: — Как ты разговариваешь со своей сестрой? Твои манеры собаки съели?
Бэй Цюйяо взглянула на красивую младшую сестру. Надо сказать, что она была очень похожа на нее внешне, но характер у них был совершенно разный. В таком юном возрасте она всегда все ясно понимала, и то, что в будущем она стала способным адвокатом, действительно не было неожиданностью.
— Папа, не сердись, младшая сестра просто беспокоится обо мне, — Бэй Цюйяо успокоила разгневанного отца, затем повернулась к Бэй Ино. — Младшая сестра, не волнуйся, на этот раз я действительно одумалась. Впредь ты увидишь, как я себя поведу.
Бэй Ино моргнула и странно посмотрела на Бэй Цюйяо.
Эта женщина не больна?
Что с ней? Научилась отвечать добром на зло?
Или ей осел по голове ударил?
Не успела она понять, как Бэй Ифань закричал, что еда остынет, и велел всем быстрее есть.
Оставшееся время ужина за столом было необычайно тихо. Вскоре после еды Бэй Цюйяо собралась уходить. Отец и мать Бэй вежливо пытались ее задержать, но она отказалась.
Бэй Ифань все время тянул ее, не давая уйти. Только после того, как она трижды пообещала вернуться через пару дней, он согласился отпустить ее.
Ее младшая сестра Бэй Ино перед ее уходом тоже надменно фыркнула: — Будь осторожна в пути.
(Нет комментариев)
|
|
|
|