Глава 10. Отдохни в моей комнате

Шэнь Ци, немного поколебавшись, спросил: — П-почему ты мне веришь?

— Потому что мы друзья, — без колебаний ответила Юэ Чжэн. — Я верю, что ты меня не обманешь.

«Я тебе не друг», — хотел возразить Шэнь Ци, но взгляд и улыбка девушки были такими теплыми, что он не смог произнести эти слова.

Это странное чувство было похоже на солнечный луч, пробивающийся в темный угол, и земля в этом углу жадно впитывала тепло.

Или на мираж, увиденный умирающим от жажды.

Он не знал, как реагировать.

Юэ Чжэн ждала довольно долго, уже не надеясь на ответ, и собиралась придумать историю для Гу Цина, как вдруг Шэнь Ци заговорил.

— Меня обманул мой учитель-дядя. Он сказал, что если я войду в формацию и истеку кровью, то избавлюсь от зловещей ауры моей судьбы, смогу жить нормальной жизнью и меня все примут.

Голос юноши был тихим и спокойным.

Он криво усмехнулся. — Я не человек и не демон. Я полудемон.

Он ответил с вызовом.

Он хотел посмотреть, проявит ли она отвращение.

Какие друзья!

Лицемерка!

Узнав о его происхождении, она точно сбросит маску доброжелательности.

Но почему же в его сердце поселились страх и печаль?

Неужели он все еще жаждет быть принятым?

Нет, он просто не хотел потерять себя в этой лжи.

Разве он не жил все это время во лжи?

Имя Ци, брошенный, или, возможно, тоска по любви матери.

Но вместо ожидаемой реакции он услышал взволнованный голос Юэ Чжэн: — Полудемон!

— Правда? Как круто!

Юэ Чжэн вспомнила Инуяшу, ее глаза заблестели, и она приблизилась к Шэнь Ци, разглядывая его.

Ее руки так и чесались откинуть его волосы и посмотреть, чем полудемон отличается от обычных людей.

— Т-ты не боишься? — Шэнь Ци был так удивлен словами Юэ Чжэн, что даже не заметил, как она приблизилась.

Только почувствовав фруктовый аромат девушки, он резко очнулся и отступил на несколько шагов, увеличивая расстояние между ними.

Его лицо выражало смущение, но в нем появилось что-то юношески-невинное.

— Чего бояться? — Юэ Чжэн непонимающе посмотрела на Шэнь Ци.

Неудивительно, что он так красив. Неужели все полудемоны такие красивые?

Вот только странно, что у него не было никаких признаков демонизации. Сначала она подумала, что он обычный человек.

Теперь понятно, почему Гу Цин хотел убить Шэнь Ци — он распознал в нем полудемона.

Злодейка, этот слабак, настолько никчемна, что даже не смогла увидеть в Шэнь Ци полудемона.

Шэнь Ци посмотрел на Юэ Чжэн. Ее глаза по-прежнему были ясными и чистыми, в них не было ни отвращения, ни страха. На него никогда не смотрели как на нормального человека.

— Почему ты меня не боишься?

— А почему я должна тебя бояться? — спросила в ответ Юэ Чжэн.

Она задумалась. В этой книге, кажется, существовала дискриминация между людьми и демонами. А как насчет полудемонов?

Шэнь Ци смотрел в глаза Юэ Чжэн, которая все еще выглядела озадаченной, и его сердце вдруг забилось чаще.

Так вот каково это — когда тебя воспринимают как нормального человека?

Он опустил глаза, не смея смотреть на нее.

Вскоре он услышал нежный голос девушки.

— Ты не выбирал, кем родиться. Это не твоя вина. Я тоже ненавижу, когда люди судят о других, основываясь на предрассудках, ничего о них не зная.

Шэнь Ци был глубоко тронут.

Никто никогда не говорил ему, что это не его вина.

Из-за того, что он полудемон, он столько раз сталкивался с ненавистью, побоями и дискриминацией.

А она сказала, что это не его вина.

Юэ Чжэн не знала, насколько сильно ее слова повлияли на юношу.

Она видела лишь, что он замер, и лишь спустя долгое время поднял глаза, в которых блестели слезы.

Увидев его уязвимый вид, Юэ Чжэн испугалась. Неужели она сказала что-то не то?

Она поспешила исправить ситуацию: — В любом случае, кем бы ты ни был, с сегодняшнего дня ты мой друг!

За окном росло гранатовое дерево. Алые лепестки граната, подхваченные ветром, влетали в комнату и падали на девушку, создавая в его глазах прекрасную картину тушью.

*

После того как Юэ Чжэн немного поныла Цзян Янь, та не выдержала и пошла уговаривать Гу Цина, и Шэнь Ци разрешили остаться в Лицзяцунь.

В доме было всего три комнаты. Не обращая внимания на то, что думает Шэнь Ци, Гу Цин направился в свою комнату отдыхать.

Шэнь Ци опустил глаза и прислонился к двери. Он давно привык к тому, что ему негде отдохнуть.

Цзян Янь с беспокойством посмотрела на Шэнь Ци. Юэ Чжэн уговорила Цзян Янь пойти отдохнуть.

Она подошла к Шэнь Ци и мягко предложила: — Может, ты поспишь в моей комнате?

— Поспать в твоей комнате? — Шэнь Ци был ошеломлен словами Юэ Чжэн.

Юэ Чжэн, видимо, не заметила, о чем думает юноша, и кивнула, повторив: — Отдохни в моей комнате.

Заметив странный взгляд Шэнь Ци, она терпеливо объяснила: — Не волнуйся, я сегодня проветривала постельное белье на солнце, оно чистое.

— Д-дело не в чистоте, — на бледных щеках Шэнь Ци появился румянец, но в комнате было темно, и свет свечи не доходил до его лица.

В полумраке Юэ Чжэн не видела его лица, лишь уловила, как он отвел взгляд.

Юэ Чжэн подумала, что этот древний юноша слишком стеснительный.

Вспомнив, какой Шэнь Ци слабак, она решила не уговаривать его дальше и взяла юношу за руку.

Шэнь Ци так удивился, что словно окаменел.

Даже через одежду он чувствовал жар, исходящий от руки девушки, жар, от которого его сердце невольно затрепетало.

Он многого не понимал, но случайно слышал, как старшие ученики-братья говорили о поиске спутников жизни. Их слова были смелыми и откровенными.

Тогда ему стало противно, и он не запомнил содержание их разговора.

Он знал лишь, что только спутники жизни могут спать в одной комнате.

Спутники жизни — это как муж и жена.

Не успел он закончить свои размышления, как девушка привела его в комнату и, отпустив руку, перед уходом сказала: — Спокойной ночи, — и закрыла дверь.

Юэ Чжэн пошла к своему «дереву с хорошей энергетикой», превратилась в маленькую лисичку и устроилась на ночлег.

Перед тем как заснуть, она вспомнила красивое лицо юноши. Когда он не сопротивлялся, он был таким милым.

Нужно уметь находить радость даже в трудностях. Каким бы ни был ее конец в книге, пока она жива, она должна жить полной жизнью.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение