Глава 14: Кого винить, если ты сама не согласилась?

Глава 14: Кого винить, если ты сама не согласилась?

Моя родная сестра, чтобы избежать отправки в деревню, перехватила брак, который предназначался мне.

Даже если тогда я колебалась и еще не приняла окончательного решения, это не меняет того факта, что родная сестра перехватила эту возможность.

Теперь, вспоминая, я все еще ненавижу свою родную сестру за то, что она так поступила. Своим "счастливым" лицом, которое нравилось старшим, и бойким языком она с детства превосходила меня, свою старшую сестру, а в конце прошлого года перехватила даже брак, который мне нашла семья.

Особенно когда я увидела жениха, я чуть не пожалела до посинения, и в то же время почувствовала гнев и зависть к сестре.

Разведенный мужчина, второй брак, трое дочерей: шести, пяти и трех лет.

Работает в научно-исследовательском институте, неплохой ежемесячный доход.

Высокий, красивый, мягкий и элегантный, сразу видно — высокообразованный человек.

Обо всем этом я сначала знала немного, и сваху не видела, только слышала от мамы, что он разведен, имеет троих дочерей, а в остальном условия очень хорошие.

Подумав, что я, выпускница старшей школы, восемнадцати-девятнадцатилетняя девушка, должна выйти замуж за разведенного мужчину, который на целых десять лет старше меня, и сразу стать мачехой, я почувствовала отторжение. Мне даже казалось, что мама толкает меня в огненную яму.

Я плакала и говорила, что лучше уеду в деревню, чем выйду за него.

Кто бы мог подумать, что после того, как я так выразила свое отношение, и когда сваха лично пришла к нам домой, моя хорошая сестра тут же выступила вперед и сказала, что она согласна на этот брак.

В тот момент я была глупа и не понимала этого, даже поздравила сестру.

В итоге... когда жених пришел с семьей и свахой свататься, я увидела его и тут же пожалела до посинения.

Однако сестра, казалось, знала, что я пожалею, и не дала мне возможности пожалеть. Она даже ненароком помешала мне подойти к Вэнь Сыюаню и непринужденно болтала и смеялась с ним.

Вэнь Сыюань — это имя и фамилия жениха.

Он, кажется, тоже был очень доволен сестрой. Уходя, он тут же подарил ей женские часы стоимостью почти двести юаней.

Зависть в одно мгновение поглотила меня!

Перед семьей я плакала, устраивала истерики, обвиняла маму в предвзятости, а сестру — в том, что она отбила у меня парня.

В ответ я услышала: — Кого винить, если ты сама не согласилась?

И полное обиды лицо сестры.

— Кого винить, если ты сама не согласилась?

Это мама сказала мне сердито.

Всего одна фраза, вот так, всего одна фраза, и я не могла возразить.

Сестра обиженно сказала, что она просто взяла брак, от которого я отказалась, и что она совсем не думала ничего у меня отбирать.

В такой ситуации я не могла ничего сказать, и в конце концов мне пришлось взять чемодан и уехать из Бэйчэна на Великий Северо-Запад, в деревню Аоли, чтобы присоединиться к бригаде.

Пыль, убогое жилье, еда — грубые паровые булочки, соленые овощи, кукурузная каша, и даже этого не хватало, чтобы наесться.

Каждый день только работа и работа.

С меня хватит!

Наконец, продержавшись три месяца, я придумала, как изменить свое положение.

Именно тогда Чжоу Вэйминь попал в поле моего зрения.

Местный парень, точнее, младший сын семьи Чжоу из деревни Аоли, выпускник старшей школы, работает в поселковом потребительском кооперативе, штатный работник, ежемесячная зарплата не меньше двадцати-тридцати юаней, высокий, длинноногий, с густыми бровями и большими глазами. Хотя он не такой красивый, как Вэнь Сыюань, и по темпераменту не такой мягкий и элегантный, как Вэнь Сыюань, но в деревне условия у Чжоу Вэйминя безупречны.

На самом деле, по внешности их вообще нельзя сравнивать.

Чжоу Вэйминь — тип красивого и мужественного.

Вэнь Сыюань — тип бледного ученого.

По темпераменту: Чжоу Вэйминь — солнечный, Вэнь Сыюань — мягкий. Тоже нечего сравнивать.

После такого тайного сравнения я приняла решение: я выйду замуж за Чжоу Вэйминя, даже если у него есть невеста, даже если его невеста — младшая дочь бригадира, красивая, как фея. Я все равно его заполучу!

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14: Кого винить, если ты сама не согласилась?

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение