Линь Аньань послушно оставалась в объятиях Гу Юаньчэня. Он крепче прижал ее к себе.
Ощущение ее мягкого, теплого тела в своих руках заставило его блаженно прикрыть глаза.
Гу Юаньчэнь глубоко вздохнул. Наконец-то его Аньань вернулась к нему.
Он нежно поглаживал ее мягкие волосы, откинувшись на спинку дивана с блаженным видом.
— Завтра на праздник приходи пораньше, — сказал он тихим, слегка хриплым голосом, не открывая глаз.
Линь Аньань вдруг распахнула глаза. При мысли о завтрашнем празднике, о том, что ей предстоит снова увидеть людей, которых она знала в прошлой жизни, ее охватило волнение. Она не могла понять, было ли это возбуждение или тревога.
Она сделала несколько глубоких вдохов, пытаясь справиться с эмоциями.
Линь Аньань подняла голову, но видела только красивый подбородок Гу Юаньчэня.
Подняв голову еще выше, она увидела его длинные ресницы, отбрасывающие веерообразную тень на веки. В сочетании с родинкой под глазом и узким разрезом глаз это придавало ему удивительно чарующий вид.
— Угу, — пробормотала она, улыбаясь и глядя на его подбородок.
Конечно, она придет пораньше. Она не могла дождаться встречи с ними.
И с родителями Юаньчэня.
Видя, что она послушно согласилась, Гу Юаньчэнь открыл свои узкие глаза. Его взгляд потемнел.
Вместо того чтобы успокоиться, он продолжил осторожно прощупывать почву: — Может, ты сегодня останешься у меня? Тогда завтра вместе поедем, хорошо?
— Что? — Линь Аньань удивленно отстранилась и посмотрела на него.
В прошлой жизни он никогда такого не предлагал. Сейчас же он выглядел совершенно спокойно, его карие глаза смотрели прямо на нее.
Его взгляд был глубоким, и в его зрачках отражалось ее лицо.
— Ты будешь спать в гостевой комнате, — добавил Гу Юаньчэнь, видя ее реакцию, и слегка улыбнулся, поняв, что она неправильно его поняла.
— Хорошо, — ответила Линь Аньань, тоже улыбаясь. Она ничуть не смутилась и смотрела на него ясными глазами.
Гу Юаньчэнь удивленно посмотрел на нее. Его Аньань совсем не стеснялась, и это было хорошо.
Вечером, собираясь принять ванну, Линь Аньань обнаружила, что у нее нет с собой никакой одежды.
Раньше она никогда не ночевала в квартире Гу Юаньчэня, поэтому здесь не было ее вещей, даже пижамы.
Пока она раздумывала, что делать, из своей комнаты вышел Гу Юаньчэнь с пачкой светлой пижамы в руках.
— Вот твоя пижама. Платье на завтра висит в шкафу в гостевой комнате, — сказал он, протягивая ей одежду.
Линь Аньань опешила, глядя на женскую пижаму. Ей стало не по себе.
— Откуда у тебя в комнате женская одежда? — спросила она хриплым голосом. Ее охватила неприятная тревога.
— Глупышка, это твоя одежда, — улыбнулся Гу Юаньчэнь, вкладывая пижаму ей в руки и ласково поглаживая ее по голове.
Линь Аньань вопросительно посмотрела на него, ожидая объяснений.
— Я хотел, чтобы ты осталась. Я заранее все приготовил, — улыбнулся Гу Юаньчэнь.
Сердце Линь Аньань сжалось от боли. Ее охватила горечь.
Любая другая женщина, наверное, смутилась бы и убежала.
Но Линь Аньань, прожившая эту жизнь дважды, почувствовала глубокую печаль и раскаяние.
В прошлой жизни он, должно быть, тоже все подготовил, но был убит по дороге к ней, когда вез ей ужин. В ее памяти снова всплыла картина того, как он лежал на земле в луже крови, и ее глаза наполнились слезами.
— Аньань, что случилось? — спросил встревоженный Гу Юаньчэнь, видя ее состояние. Он не ожидал такой реакции на свои слова.
Он тяжело вздохнул, чувствуя непонятную тяжесть в груди.
Наверное, она все еще любит Лян И.
А он, друг детства, ставит ее в неловкое положение?
Кто сказал, что только женские мысли трудно понять? Мужские мысли тоже порой бывают очень сложными.
Гу Юаньчэнь решил, что Линь Аньань переживает из-за Лян И. Глядя на ее страдания, он почувствовал, как его взгляд темнеет и холодеет.
Если она не хочет, он не будет ее принуждать.
— Иди, прими ванну, — спокойно сказал Гу Юаньчэнь и вышел на балкон. Вдыхая свежий воздух, он пытался успокоиться.
Линь Аньань не понимала, почему он вдруг расстроился.
Положив пижаму на диван, она последовала за ним на балкон. Он стоял к ней спиной, и в его одинокой фигуре чувствовалась отчужденность.
Но Линь Аньань это не остановило.
Она быстро подошла к нему и крепко обняла сзади, обвив руками его талию.
Она почувствовала, как тело Гу Юаньчэня напряглось, а затем расслабилось. Представив, как он смущен, она тихонько засмеялась.
Гу Юаньчэнь обернулся и с нежностью посмотрел на Линь Аньань.
Она выглядела такой счастливой, ее глаза сияли.
Сердце Гу Юаньчэня оттаяло. На нее он просто не мог сердиться.
Он никак не мог понять, о чем она думает.
«Аньань, пожалуйста, не предавай меня», — подумал он, но не произнес этих слов вслух.
Приняв ванну и надев пижаму, Линь Аньань первым делом открыла шкаф.
Увидев висящее там платье, она радостно замерла. Это было шелковое платье нежно-голубого цвета. Она дотронулась до ткани — гладкой, прохладной. Платье было изысканно сшито и выглядело очень элегантно.
Аккуратно повесив платье обратно, она заметила в шкафу коробку.
Внутри лежали несколько комплектов чистого белья, от которого исходил легкий аромат.
Она взяла один комплект и посмотрела на него. Это был ее размер.
Пытаясь справиться со смешанными чувствами, она подумала, откуда он знает ее размер…
Положив белье, она увидела у стены, на полу, коричневую коробку.
Она подошла к ней и открыла крышку. Внутри лежали белые туфли на высоком каблуке.
Каблук был не слишком тонким. Она примерила туфли и сделала несколько шагов. К ее удивлению, они оказались очень удобными. Туфли были простыми, изящными, тоже однотонными.
Голубой и белый — прекрасное сочетание.
Она вспомнила, что в прошлой жизни платья для торжественных случаев ей всегда готовили дома.
Теперь она поняла, что Гу Юаньчэнь и тогда все для нее подготовил.
Возможно, он не сказал ей об этом, зная, что у нее уже есть наряд.
Но теперь, в этой жизни, она все наверстает.
(Нет комментариев)
|
|
|
|