Глава 17. Частный повар

Илья, увидев, что цель достигнута, приготовился сменить тему. В конце концов, при первой встрече не стоит перегибать: — Кстати, куда вы направляетесь?

— Ой, — Ольга, словно что-то вспомнив, выразила легкое беспокойство: — Как же я забыла о главном деле! Сегодня у двоюродного брата моего дяди свадьба, собираются накрыть два стола. Изначально я собиралась поехать на север города к мастеру Лю, но кто же знал, что велосипед сломается и я так задержусь.

Сказав это, Ольга приготовилась сесть на велосипед и уехать, но, проходя мимо Ильи, не забыла сказать: — Мастер, спасибо вам сегодня. Кстати, давайте познакомимся официально. Меня зовут Ольга, а вас как?

— Меня зовут Илья, я повар на сталепрокатом заводе, — услышав, что она ищет повара, Илья мгновенно подумал о «возможности».

— Повар? — Как и ожидалось, Ольга на мгновение замерла, затем снова оглядела Илью и даже подошла ближе, чтобы понюхать своим милым носиком: — Действительно пахнет дымом от готовки, только немного слабовато. Вы и правда повар?

— Эй, разве я могу вас обманывать? Не хвастаясь скажу, что с моей Таньцзяцай даже наше заводское начальство скажет, что это по-настоящему вкусно, — уверенно заявил Илья.

Шум вокруг не утихал, на дорогах было оживлённо, снег постепенно усиливался, падая на них. Вскоре их головы стали белыми от снега.

Ольга не ответила, на лице её отразилось замешательство. Глядя на падающий снег и вдаль, она поняла, что уже не успевает. Наконец, стиснув зубы, она спросила: — Тогда, мастер Илья, вы занимаетесь кейтерингом?

Город Шестидесятых, учительский жилой комплекс.

Рядами стояли невысокие здания, каждое не выше четырёх этажей. На каждом этаже был длинный коридор и общий туалет. По сравнению с коммунальным двором, это было несравненно удобнее.

Снег во дворе был очень чисто убран, и даже перед каждым зданием стояли два аккуратно слепленных снеговика.

Люди, сновавшие туда-сюда, были одеты в ватные пальто, обладали выдающимся темпераментом, тепло здоровались друг с другом, были вежливы и образованны. За исключением немногих, общий уровень воспитанности был очень высок.

На первый взгляд, первое впечатление было, скорее всего, чистоты и порядка, но в некоторых деталях можно было заметить некоторую старомодность и строгость, как у снеговиков, которые должны быть озорными и милыми, но были насильно сделаны аккуратными, потеряв свою изюминку.

Если бы это был прежний Дурак, он бы определенно почувствовал себя очень неловко в такой обстановке. В конце концов, он вырос в коммунальном дворе и чувствовал себя чужим среди этих образованных людей.

Но у нынешнего Ильи такого чувства не было. В конце концов, он получил университетское образование и не видел в этом ничего особенного.

Видя это, Ольга, стоявшая рядом, в глазах которой мелькнуло удивление, небрежно спросила: — Товарищ Илья, вы действительно повар?

— А? — Илья, смотревший на стариков, играющих в шахматы, услышал это, на мгновение замер, а затем повернулся.

Он увидел, что Ольга толкает велосипед, с любопытством на лице.

— Ох, разве не узнаете через некоторое время, повар я или нет? К тому же, если бы я не был поваром, я бы и не пришёл сюда, чтобы поучаствовать в этом, верно? — Илья улыбнулся и подмигнул.

Благодаря появлению Катерины, после этого Илья каждый день одевался очень аккуратно. В сочетании с этим озорным подмигиванием, это действительно придавало ему особый шарм.

Было очевидно, что Ольга опешила, а затем разразилась смехом: — Ха-ха, вы такой забавный человек.

— Забавный, да? А дальше будет ещё интереснее, — сказал Илья, повернувшись, с очень расслабленным видом.

Ольга, услышав это, больше ничего не сказала, но улыбка на её губах только усилилась, и она намеренно замедлила шаг.

По дороге они поговорили ещё о чём-то, и можно сказать, что они немного узнали друг друга. Для Ильи это было хорошо, можно сказать, что основа для знакомства была заложена очень хорошо.

Вскоре они подошли к зданию №3, где жил дядя Ольги. У входа в здание уже были развешаны фонари и повсюду виднелись красные иероглифы «счастье». Люди то и дело входили и выходили, создавая ощущение большой занятости. Похоже, это были те, кто пришел помочь с подготовкой.

Были и другие, с радостными лицами входящие в здание, неся в руках кур, уток или различные виды байцзю. Очевидно, они пришли на банкет.

Такие радостные события, как свадьбы, обычно не отмечались пышными банкетами. Чаще всего накрывали два стола у себя дома, просто чтобы отметить.

Особенно такие люди, как дядя Ольги, Рань Цзяньвэнь, который был завучем в одной из старших школ города Шестидесятых. Ему тем более следовало избегать подозрений, поэтому поздравить его пришло не так много людей.

— Пришли, это здесь, — Ольга сказала очевидное, затем припарковала велосипед рядом, даже не запирая его.

Илья огляделся, затем кивнул и промычал в ответ.

Под предводительством Ольги они поднялись прямо на третий этаж, в квартиру 305. Как только они вошли, немало людей стали здороваться с Ольгой.

Большинство этих людей были родственниками Ольги, меньшая часть — близкими друзьями семей или близкими друзьями по работе. Поэтому все были довольно радушны.

Мужчины-родственники или друзья обычно просто здоровались, а затем спрашивали о работе.

А их жены, увидев Ольгу, сразу же оживлялись, подходили поближе и дружелюбно болтали. В основном разговоры сводились к тому, есть ли у неё парень, когда она собирается его искать, какого она хочет и не нужно ли ей кого-нибудь представить.

На самом деле, это тоже можно понять. В конце концов, таких красивых и хорошо работающих женщин, как Ольга, было немного, и представить такую кому-то было делом престижа.

Что касается Ильи, стоявшего позади неё, то сначала к нему тоже подходили поболтать, но потом, узнав, что он просто пришёл готовить, потеряли интерес. Было видно, что в глазах этих людей профессия повара вызывала некоторое пренебрежение.

Илье было всё равно. Для него быть поваром не было постыдно, а что думают другие — это их дело.

Поэтому он сам по себе осматривал квартиру, с некоторой грустью думая: «Неудивительно, что они пренебрегают. Учителя действительно неплохо живут. Завуч может позволить себе такую двухкомнатную квартиру».

Вспоминая свою большую одиночную комнату в коммунальном дворе, понимаешь: нет сравнения — нет боли.

Думал он так, но не завидовал. В его сердце это было то, что заслуживали люди, обучающие и воспитывающие других, и даже этого было недостаточно, ведь их вклад был очевиден.

Пока он так размышлял, из спальни вышел мужчина, выглядевший лет на пятьдесят с небольшим.

Мужчина был одет в бежевый кашемировый свитер и брюки — довольно стандартная одежда для учителей того времени. Он производил впечатление интеллигента.

На его не слишком красивом квадратном лице были очки в чёрной оправе, что сразу же смягчало его несколько грубоватые черты.

Судя по тому, как он здоровался со всеми, можно было догадаться, что это хозяин дома, Рань Цзяньвэнь.

Илья, глядя на него, почувствовал что-то интересное. Этот человек действительно производил необычное впечатление: с лицом, как у грубияна, он занимался великим делом учителя.

Рань Цзяньвэнь, поприветствовав всех по очереди, увидел Ольгу у двери. Улыбка на его лице стала ещё шире. Он быстро подошёл к ней и ласково сказал: — Ольга вернулась.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение