Как только небо начало натягивать ночной покров, Лю Лэй уже примчалась.
Линь Нань уже слышал от Линь Сяо о помощи Лю Лэй. Увидев, сколько всего она принесла, он поспешил помочь ей забрать.
— Ха-ха, смотрите, какие хорошие вещи я вам принесла! — Лю Лэй, увидев тех, кого искала, самодовольно похвасталась.
— Что за вещи? — Линь Сяо потянула за брючные вешалки и тканевую занавеску в руке, совершенно не понимая, для чего они.
Лю Лэй беспомощно вздохнула. Эти двое были совсем новичками! Лучше было сделать все самой, чем тратить время на объяснения.
Лю Лэй прямо отодвинула двух "стариков" перед собой (шутливо имея в виду Линь Сяо и Линь Наня), натянула тканевую занавеску на две опорные стойки, выбрала несколько стильных и ярких комплектов нижнего белья и вывесила их прямо на занавеску.
Кроме того, большие надписи, написанные серебристым маркером — «Десять юаней за четыре пары», «Десять юаней за две штуки» и огромная «Распродажа» — все были криво-косо развешаны на видных местах.
Отойдя немного, Лю Лэй посмотрела на результаты своего труда и осталась довольна, но чего-то, казалось, не хватало. Опустив взгляд на аккуратно разложенные Линь Сяо товары, она поняла, чего именно. Без лишних слов она раскидала тщательно разложенные Линь Сяо вещи, оттолкнув Линь Сяо, которая пыталась ее остановить. Она с удовольствием устраивала беспорядок, показывая свои маленькие клыки и дразня Линь Сяо, словно говоря: «Не хочешь сплетничать со мной, ну тогда я тебя позлю».
Глядя на беспорядок, который устроила Лю Лэй, Линь Сяо успокоилась после первоначального гнева и поняла, что, похоже, она действительно ошиблась. Устраивать ночной лоток, как будто это бутик, кто туда пойдет? Проблема в том, что никто не поверит!
Линь Сяо, которая быстро все схватывала, тут же поняла. Лю Лэй не объясняла, и она не спрашивала.
Раз Линь Сяо не спрашивала, Линь Нань тем более не стал бы. Все было хорошо, он просто делал свою работу.
Лю Лэй увидела, что Линь Сяо так быстро все поняла, и снова почувствовала себя не в своей тарелке, решив специально подразнить ее.
— Ну вот, почти готово. Осталось только одно. Давай, дорогая, крикни пару раз. Если не кричать, люди не придут.
Честный Линь Нань, услышав слова Лю Лэй, забеспокоился. Ни он, ни Линь Сяо не были людьми, любящими привлекать внимание, они просто не могли так кричать. Что же делать?
Он с трудом посмотрел на сестру: — Сяоэр.
Линь Сяо ничего не ответила, просто достала громкоговоритель, который Лю Лэй тайком спрятала под нижним бельем, включила его, и тут же раздался записанный голос: — Специализированный магазин XX, срок аренды истек, распродажа! Кружева — десять юаней за две штуки, носки — десять юаней за четыре пары! Первым пришедшим — первым обслуженным... ... ... ... ... ...
Лю Лэй была искренне беспомощна. «Неужели эта девчонка умрет, если будет хоть немного глупее? С этой упрямой девчонкой совсем не весело».
Если бы она знала характер Линь Сяо, она бы ни за что не стала кричать, даже если бы ее били. И она не могла приходить каждый день помогать, поэтому придумала такой способ, надеясь немного подразнить Линь Сяо, но не ожидала, что ее так быстро раскусят.
Надув губы, Лю Лэй перестала обращать внимание на эту «упрямую девчонку», которая не знала, как уважать старших и любить младших, и пошла напрямую налаживать отношения с Линь Нанем. Брата, которого она получила даром, нельзя было упускать.
После преобразований Лю Лэй бизнес действительно значительно улучшился. Линь Сяо в полной мере использовала свое преимущество гуманитария, ее слова были сладки, как цукаты, и она сразу же привлекла много постоянных клиентов.
Вместе с Лю Лэй, этой «супер-болтушкой», Линь Нань, который отвечал за сбор денег, не переставал улыбаться.
До самого закрытия лотка, хотя точная сумма денег еще не была подсчитана, по количеству проданного товара было ясно, что урожай был богатым. Линь Нань искренне благодарил Лю Лэй за помощь и предложил угостить ее шашлыками и выпивкой.
Лю Лэй хотела сыграть роль «Живого Лэй Фэна» и наотрез отказывалась идти.
Линь Сяо тоже считала, что раз они друзья, то выпивка и разговоры — лучший способ укрепить отношения. Она запомнила доброту Лю Лэй, но вслух сказала: — Не хочешь больше быть нашим братом/сестрой, да? Быстрее, перестань строить из себя крутого.
После косого взгляда Линь Сяо, Лю Лэй тут же сдалась, тихонько про себя ворча, что это не сестру она себе нашла, а целого предка.
— Лю Лэй, быстрее догоняй! Потеряешься — не моя проблема, ха! — Линь Сяо торопила Лю Лэй. Эта девчонка, кроме помощи с лотком, была вполне надежной. Но в остальное время она либо до смерти любила сплетничать, либо была ужасно медлительной. Линь Сяо искренне недоумевала, кто осмелится взять себе такую Т, как Лю Лэй, и искренне скорбела по ее второй половинке.
Если бы Лю Лэй знала, что Линь Сяо так думает о ней, она, вероятно, выплюнула бы два литра крови. Надо знать, что обычно она была очень надежной, иначе семья не позволила бы ей одной так рисковать. Просто в эту эпоху встретить родственную душу, да еще и с общим секретом, неизбежно приводило к тому, что она от волнения теряла самообладание.
— Круто! Пить ледяное пиво и есть эти классические шашлыки из баранины, жизнь так прекрасна! — Лю Лэй закатала рукава и снова наполнила всем бокалы.
Больше всего китайцы ценят культуру застолья. Алкоголь иногда действительно хорош, он может мгновенно превратить нескольких не совсем знакомых людей в задушевных друзей.
Хотя Линь Нань и Линь Сяо по-прежнему мало говорили, улыбки в уголках их глаз и решительные глотки пива из бокалов выдавали их расслабленность и отсутствие стеснения.
Поскольку Линь Сяо совсем не умела пить, особенно после того случая в отеле, после трех стаканов пива Линь Нань больше не позволял ей пить, подталкивая к ней кучу шашлыков и веля ей есть их самой.
Глядя на то, как брат ее уговаривает, словно ребенка, Линь Сяо презрительно поджала губы, но не стала особо сопротивляться. Что поделать, если она действительно плохо переносила алкоголь, да еще и напугала брата в прошлый раз, который, наверное, еще не скоро оправится. Поэтому она, как ни в чем не бывало, уткнулась в еду.
Лю Лэй, глядя на Линь Сяо, немного завидовала и ревновала, кисло поддразнивая ее, что она еще не выросла, и собирается через несколько дней отпраздновать для нее «Первое июня» (День защиты детей).
Линь Нань, опасаясь, что Лю Лэй неправильно поймет, примерно объяснил, что произошло в прошлый раз.
— Брат Линь, когда с вами это случилось, как друг, я могу сказать, что очень зол, но и беспомощен до горечи. Вы совершенно правильно сделали, что уволились и ушли. И просто забудьте об этом. Даже если встретите этого подонка в будущем, притворитесь, что не знаете его, и не упоминайте тот день, — серьезные слова Лю Лэй заставили Линь Сяо взглянуть на нее по-другому. Да, только такой зрелый человек мог успешно начать свое дело. Как она могла быть такой беззаботной, как казалось на первый взгляд?
(Нет комментариев)
|
|
|
|