Вынужденные меры

Вынужденные меры

К счастью, мама Цун Ян сохраняла рассудок и не стала сразу же расспрашивать, какие именно неподобающие отношения связывают юношу и Цун Ян. Она лишь глубоко вздохнула и завела разговор о том, почему Цун Ян сегодня поздно вернулась домой.

Сестрица Цун считала, что ей нечего скрывать, и рассказала все как есть. Конечно, немного приукрасив.

Таким образом, мама Цун Ян получила информацию о том, что «Учитель Чжао задержал Цун Ян, чтобы обсудить новогодний вечер, поэтому она и вернулась поздно».

В таком случае, то, что юноша проводил сестрицу Цун, казалось вполне объяснимым, если предположить, что их обоих вызвал Старина Чжао.

Успокоившись, мама Цун Ян утешила себя мыслью, что ее дочь все еще послушная и не станет делать глупостей в такой ответственный момент.

Однако, неизвестно по какой причине, мама Цун Ян все же решила подстраховаться и спросила: — Тот мальчик, который только что тебя проводил, его тоже учитель вызывал, чтобы обсудить новогодний вечер?

Надо сказать, что этот вопрос мамы Цун Ян стал началом всех бед сестрицы Цун.

Сестрица Цун догадалась, что мама что-то видела, и у нее возникли те самые мысли, которые обычно возникают у родителей в этом возрасте, когда они видят двух учеников — мальчика и девочку — вместе в довольно близких отношениях. Но сестрица Цун не могла предвидеть будущее и не могла представить, что дальнейшие события будут развиваться в таком странном направлении.

Поэтому она просто кивнула в знак согласия, прежде всего исключив возможность того, что юноша не понравится маме Цун Ян.

Мама Цун Ян наконец-то вздохнула с облегчением, ее хмурое лицо разгладилось. Она стала накрывать на стол для ужина, одновременно демонстрируя свою материнскую заботу и расспрашивая Цун Ян о школьных делах.

Затем разговор перешел на юношу.

Цун Ян поняла, что сегодня вечером ей не удастся уйти от этого разговора, пока она не объяснит все маме Цун Ян. Она прекрасно понимала чувства своей матери.

Даже если мама успокоится и поймет, что ничего не случилось, из-за интуиции или других причин она все равно будет продолжать расспрашивать обо всем, что связано с ее ребенком.

Ее мама из прошлой жизни была такой же.

Сестрица Цун не испытывала раздражения, просто не знала, как быть с мамой Цун Ян.

Подумав, Цун Ян решила все же рассказать маме о юноше. Как ни крути, хорошее первое впечатление поможет улучшить отношения при следующей встрече.

— Тот мальчик, которого вы видели, он был моим соседом по парте в средней школе. Тот самый Линь Му, который мне так помогал, помните? — Мама Цун Ян кивнула, подумав, что неудивительно, что у ее дочери такие хорошие отношения с ним. Ведь они столько лет учились вместе, и он так много ей помогал, так что быть с ним в хороших отношениях — это нормально.

Увидев ее кивок, Цун Ян продолжила: — Мы с ним до сих пор сидим за одной партой. Он очень хорошо учится и всегда готов помочь одноклассникам. Я часто обращаюсь к нему за помощью, когда что-то не понимаю. И поскольку мы так долго сидим вместе, наши отношения немного ближе, чем у других.

Услышав, что Цун Ян все еще сидит с юношей за одной партой, мама Цун Ян нахмурилась, вспомнив о таком распространенном явлении, как «чувства, возникшие со временем». А после похвалы Цун Ян в адрес юноши, ее брови нахмурились еще сильнее.

Она не то чтобы невзлюбила юношу, просто ей показалось, что мир Цун Ян стал слишком узким. Если так будет продолжаться, и она будет видеть только одного Линь Му, рано или поздно что-нибудь случится.

Сестрица Цун тоже была неглупа. Увидев нахмуренные брови мамы Цун Ян, она поняла, что задела ее за живое. Но слова уже были сказаны, и теперь оставалось только сгладить ситуацию. Она опустила голову и немного помолчала, собираясь с мыслями, а затем медленно произнесла: — На самом деле, я очень благодарна ему. Если бы он меня не вразумил, я бы, наверное, до сих пор не понимала, сколько трудностей ты пережила все эти годы, и продолжала бы тебя винить… — На этом она понизила голос и замолчала.

Этих слов было достаточно, чтобы мама Цун Ян поняла, что юноша — хороший человек.

Мама Цун Ян, размышляя о том, какой хороший мальчик этот юноша, и вспоминая свои прошлые горести, тут же забыла о своих мыслях о ранней влюбленности и решила, что ее дочь и этот Линь Му — оба хорошие дети.

Дочь еще маленькая, и ее характер стал намного лучше, чем раньше. У нее наверняка есть и другие друзья, помимо Линь Му.

Пусть дружит с таким понимающим и хорошо учащимся мальчиком, как Линь Му, это пойдет ей на пользу.

Думая так, мама Цун Ян окончательно успокоилась и даже начала подумывать, когда бы пригласить Линь Му в гости на ужин или как-то еще выразить свою благодарность.

Если получится, можно сходить к ним в гости, познакомиться с родителями, обсудить, как они воспитывают своего сына, раз он такой замечательный…

Раз уж мама Цун Ян начала думать в этом направлении, она, конечно, больше не беспокоилась об отношениях юноши и Цун Ян.

Сестрица Цун, вздохнув с облегчением, быстро доела, схватила сумку, попрощалась с мамой и поднялась наверх к Чэн Сюю.

Продолжительная «война» между мамой Чэн Сюя и его отцом наконец подошла к концу. Чэн Сюй остался с матерью, а отец ушел ни с чем.

Надо сказать, что мама Цун Ян сыграла в этом деле немаловажную роль.

Что касается того, почему Чэн Сюй был так занят в последние дни, то это потому, что мама Чэн Сюя решила переехать из своего большого дома к сыну, чтобы заботиться о нем. Поэтому Чэн Сюю приходилось после школы играть роль грузчика, бесплатно внося свой вклад в виде физического труда.

Когда Цун Ян поднялась наверх, мама Чэн Сюя уже убрала со стола и несла чай в комнату Чэн Сюя. Увидев Цун Ян, она расплылась в улыбке: — Ян Ян пришла! Проходи, Сяо Сюй тебя уже давно ждет. А твоя мама что делает внизу? А, понятно, вы только что поужинали. Вы двое учитесь наверху, а я пойду поболтаю с твоей мамой, не буду вам мешать. Сяо Сюй, не обижай Ян Ян!

Этот поток слов ошеломил Цун Ян, лишив ее способности реагировать. Когда она пришла в себя, мама Чэн Сюя уже с грохотом закрыла за собой дверь и спустилась вниз болтать с мамой Цун Ян.

Цун Ян еще какое-то время стояла в гостиной дома Чэн Сюя, пока Чэн Сюй не позвал ее из комнаты с ноткой нетерпения. Только тогда она очнулась и медленно пошла к нему.

Честно говоря, раньше Цун Ян не боялась встречаться с Чэн Сюем. Но после того, как она услышала историю о подруге детства и получила от Чэн Сюя тот укол, ей вдруг стало неловко.

Хотя она понимала, что слова Чэн Сюя ничего не значат, и сама видела, что он к ней ничего не испытывает, но в душе все равно засело это неловкое чувство, которое никак не хотело уходить.

С таким настроением Цун Ян вошла в комнату, села, достала учебники и долго смотрела на задания, но никак не могла сосредоточиться.

— Что случилось?

Цун Ян, погруженная в свои мысли, вздрогнула от внезапного голоса Чэн Сюя и чуть не опрокинула стакан, стоявший рядом. Чэн Сюй нахмурился и снова спросил: — Что с тобой сегодня?

Цун Ян вспомнила лицо Старины Чжао, затем загадочную улыбку Ху Цянь, вздохнула и наконец спросила: — Что ваш класс подготовил на новогодний вечер?

Чэн Сюй не ожидал, что Цун Ян с самого прихода была рассеянна из-за этого. Он удивился, а потом подумал, что ей не стоит так серьезно относиться к своим обязанностям старосты, лучше бы потратила это время на то, чтобы подтянуть свои ужасные оценки.

Несмотря на эти мысли, Чэн Сюй все же ответил ей, что они ставят спектакль «Хуа Мулань».

Как только Цун Ян услышала про спектакль, она поняла, что ничего не выйдет — Чэн Сюй точно будет участвовать. Но она все же добросовестно спросила: — А кого ты играешь?

Чэн Сюй взглянул на нее и сказал, что играет генерала.

Генерал был соратником и возлюбленным Хуа Мулань, а также ключевым персонажем всего спектакля. Похоже, у него не будет времени быть инструктором по танцам.

Если бы Старина Чжао дал ей поручение, а она бы его не выполнила, это было бы неправильно с ее стороны. Но если у человека действительно нет времени, то это уже не ее вина.

Подумав об этом, сестрица Цун окончательно успокоилась и склонилась над учебниками.

Такое явное нежелание говорить о чем-то, конечно, не ускользнуло от глаз Чэн Сюя. Он посмотрел на свои уже сделанные уроки, подумал и решил не спрашивать.

Однако о другом сказать все же стоило: — Сегодня я закончил со всеми делами. Завтра утром я зайду за тобой.

Эти слова Чэн Сюя означали, что с завтрашнего утра он снова будет возить Цун Ян в школу и обратно.

Товарищ Цун, избавившись от психологического давления, связанного с противостоянием ее «парня из слухов» и потенциального парня, почувствовала невероятное облегчение каждой клеточкой своего тела. Она сразу же согласилась, совершенно не представляя, что произойдет на следующее утро в школе.

Ху Цянь ждала Чэн Сюя и Цун Ян у школьных ворот.

Увидев ее, Цун Ян сразу поняла, зачем та пришла. Она бросила взгляд на Чэн Сюя, увидела, что он никак не реагирует, вспомнила о его вчерашних словах о расписании и успокоилась. Ей нечего было бояться.

Ху Цянь, как и ожидалось, подошла к ним и одарила Чэн Сюя ослепительной, нежной улыбкой:

— Здравствуй, старший брат Чэн.

Чэн Сюй остановил велосипед, посмотрел на Цун Ян и сказал, что не знает ее.

Лицо Ху Цянь немного помрачнело. Наверное, она не ожидала, что кроме юноши найдется еще один парень, который не поддастся ее чарам. Но она быстро взяла себя в руки и снова улыбнулась Чэн Сюю:

— Старший брат Чэн, я Цун Ян. Мы виделись, когда ты приходил с ней подавать документы.

Чэн Сюй слегка прищурился, подумал и сказал «а», дав понять, что вспомнил.

Цун Ян продолжала стоять рядом с Чэн Сюем, слушая, как Ху Цянь кокетливо упрашивает его стать инструктором по танцам в их классе. Чэн Сюй сухо ответил, что у него нет времени, и, развернув велосипед, направился к школьным воротам.

Цун Ян последовала за Чэн Сюем и, к своему удивлению, улыбнулась Ху Цянь.

Она могла поклясться, что ее улыбка была искренней и доброжелательной, но девушка Ху, вероятно, думала иначе.

— Ты вчера хотела сказать об этом? — спросил Чэн Сюй, когда они дошли до учебного корпуса.

Цун Ян кивнула:

— Раз у тебя нет времени, я и не стала говорить.

Чэн Сюй потер пальцами руль велосипеда, посмотрел на Цун Ян и сказал:

— Увидимся у школьных ворот.

Цун Ян кивнула и с чувством победы вернулась в класс.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение