Глава 2: До пятнадцати лет (1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Смог стоял целую неделю, небо по-прежнему было серым. Солнце не могло пробиться сквозь плотные облака, и многие люди выходили на улицу в противосмоговых масках.

На одной из улиц Города S Чжоу Пэйли, держа в руках купленные после работы в супермаркете товары первой необходимости, тихо вернулась в недавно купленную квартиру. Эту квартиру она купила всего пару недель назад, и каждый месяц ей приходилось выплачивать немалую ипотеку. А денег у неё оставалось совсем мало.

Вспомнив о смерти родителей, Чжоу Пэйли не могла сдержать слёз. Она сожалела, что уговорила их поехать в путешествие, что привело к крушению самолёта, и теперь они были разделены мирами…

— Тук-тук-тук!

— Тук-тук-тук!

— Открой дверь, соплячка! Я видела, как ты зашла, быстро открой дверь!

Шумный стук в дверь прервал мысли Чжоу Пэйли. Стук сопровождался ругательствами. Услышав стук снаружи, она медленно подошла к двери.

Дверь медленно открылась. Когда она открылась наполовину, полная женщина снаружи протиснулась внутрь. Не успела Чжоу Пэйли и слова сказать, как получила пощёчину. На её бледном овальном лице проступил красный, опухший отпечаток ладони, и Чжоу Пэйли почувствовала, как у неё зазвенело в ушах.

— Ну и ну, соплячка, какая дерзкая стала! Думаешь, если сменишь место жительства, тебя не найдут? И ещё говоришь, что денег нет! Твоему Второму Дяде из-за долгов домой не вернуться, а ты ещё и квартиру покупаешь? Если сегодня не одолжишь нам денег, мы никуда не уйдём!

Полная женщина, уперев руки в бока, уставилась на неё.

Чжоу Пэйли подняла голову, прикрывая лицо, и с недоверием посмотрела на Жену Второго Дяди. Другая её рука сжалась в кулак от гнева. — Я же сказала, что у меня нет денег! Похороны родителей только что закончились, несколько дней назад вы забрали все отцовские сбережения на погашение долгов. Чего вам ещё нужно? Как у вас вообще хватает наглости здесь появляться? Вам здесь не рады, немедленно уходите! Я не стану подавать на вас в суд, только потому что вы родственники!

Этими двумя были Жена Второго Дяди и её сын, двоюродный брат Чжоу Пэйли, Чжоу Жэнь.

После смерти родителей семья Второго Дяди, которая раньше льстила её родителям, словно превратилась в совершенно других людей. Пользуясь её горем, пока она занималась похоронами родителей, они каждый день приходили к ней домой за деньгами. Это было не столько одалживание, сколько грабёж. Если Чжоу Пэйли не давала, они начинали рыться в доме. Настоящие бандиты.

При жизни родителей они были обмануты их притворством и даже сообщили Второму Дяде пароль от своих сбережений.

В итоге, сбережения, оставленные родителями, были ими присвоены, а теперь они снова положили глаз на её дом.

К счастью, Чжоу Пэйли вовремя опомнилась, решительно переехала, продав большой дом в центре города и купив небольшую квартиру рядом с работой. Оставшиеся менее ста тысяч юаней она положила на срочный вклад. Конечно, об этом они не знали.

Войдя, двое снова начали рыться в доме, превратив только что прибранную квартиру в полный беспорядок. Видя, что ничего не находят, Жена Второго Дяди злобно сказала Чжоу Пэйли: — Я сама домой вернуться не могу, так что, если можешь, подай в суд! Твою совесть собаки съели, зря я раньше к тебе хорошо относилась. Или так: я не буду больше с тобой препираться. Отдай мне жадеитовый браслет Фу Лу Шоу, оставленный твоими родителями. Я слышала, что этот браслет очень ценный, стоит несколько сотен тысяч! У твоего Второго Дяди в казино есть друг, которому это интересно. Он сказал, что если это действительно хороший браслет, то он попросит кого-нибудь списать нам все игорные долги… — Говоря это, она осматривала квартиру, словно прикидывая, сколько стоит этот дом.

— Нет! Этот браслет — единственная память, что они мне оставили! Я ни за что его тебе не отдам!

Говоря это, Чжоу Пэйли невольно прикрыла правым запястьем левое. В её голосе звучала решимость.

Жена Второго Дяди, казалось, опешила от её решительного тона. Её глаза забегали, и тут же она снова заговорила: — Думаешь, если скажешь «нет», то и не отдашь? В крайнем случае, мы всё разгромим!

Сказав это, она потащила своего сына Чжоу Жэня в спальню…

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: До пятнадцати лет (1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение