Закончив оформление документов в отделе кадров, Вэн Сыин, видя, что время приближается, взяла учебные материалы и направилась в аудиторию. По воспоминаниям из прошлой жизни, планировка Пекинского университета была точно такой же. Вэн Сыин поправила прядь волос, заправив ее за ухо, и почувствовала волнение. Это был ее первый выход на преподавательскую кафедру! Из-за занятости в других проектах, в университете она вела только факультатив по истории китайской поэзии. «Вряд ли на него запишется много студентов», — подумала Вэн Сыин. — «Современная молодежь мало интересуется классической литературой». Она усмехнулась. «Пять тысяч лет богатейшей китайской культуры меркнут перед блеском западной роскоши».
Еще не дойдя до аудитории, она услышала шум, доносившийся оттуда, словно это был не университет, а рынок. Вэн Сыин поправила одежду. Вернувшись домой после аэропорта, она успела принять теплый душ и переодеться в элегантное светло-голубое платье. Распущенные волосы обрамляли ее лицо, легкий ветерок играл с прядями и подолом платья, создавая вокруг нее ауру безмятежности и спокойствия.
Остановившись у входа в аудиторию, Вэн Сыин кашлянула. Шум мгновенно стих. Она прошла к кафедре, положила учебник на стол и, слегка улыбнувшись, посмотрела на студентов.
— Это наша новая преподавательница, — зашептались студенты. — Вэн Сыин, которая будет вести историю китайской поэзии. Она такая молодая! Почти наша ровесница! И такая талантливая! В жизни еще красивее, чем на фотографиях. Какая грация! Настоящая классическая красавица!
Лань Ихан почувствовал, как бешено заколотилось его сердце. С того момента, как эта женщина появилась в аудитории, его пульс не мог успокоиться. Он прижал руку к груди. Он понимал свои чувства, несмотря на юный возраст. Он был не по годам развит, обладал обширными знаниями и за это получил в семье прозвище «второй Айсберг» (первым, конечно же, был его дядя). Лань Ихан понимал, что не должен испытывать подобных чувств к жене дяди. Он видел их свадебную фотографию в доме Лань Чжэханя. На фотографии была та же женщина, но взгляд ее был совсем другим. На свадебном снимке она выглядела легкомысленной и избалованной, а сейчас от нее исходила аура утонченности и спокойствия. В ее мудрых, но мягких глазах читалась легкая улыбка, располагающая к себе.
— Здравствуйте, студенты! Позвольте представиться, — мягким, мелодичным голосом произнесла Вэн Сыин, глядя на студентов, которые были лишь немного младше ее. Ее голос, чистый и приятный, словно журчание ручья, завораживал слушателей. Когда она закончила представляться, аудитория взорвалась аплодисментами.
— Меня зовут Вэн Сыин, и в этом семестре я буду вести у вас факультатив по истории китайской поэзии. Надеюсь на плодотворное сотрудничество! — Сказав это, Вэн Сыин слегка поклонилась.
— Здравствуйте, преподаватель Вэн! Мы рады вас видеть! — раздались голоса из аудитории. Затем, кто-то из студентов начал представляться, и остальные последовали его примеру. У Вэн Сыин была отличная память. Она быстро находила имя каждого студента в списке и сопоставляла его с лицом. Это было необходимо для того, чтобы лучше узнать своих студентов и в дальнейшем эффективно общаться с ними.
Вэн Сыин с улыбкой слушала, как студенты представляются. Примерно через пятнадцать минут, когда все закончили, она уже собиралась начать лекцию, как вдруг раздался звонкий голос.
— Здравствуйте, преподаватель Вэн! А мы еще не представились! — Сяобао озорно улыбнулся матери. Вэн Сыин не знала, сердиться ей или нет. Она нахмурилась. «Эти несносные детишки! Разве они не понимают, что это моя первая лекция?!» — подумала она. — «Удрали из дома, чтобы сорвать мне занятие!» Сжав зубы, она, тем не менее, произнесла мягким голосом: — Тогда, пожалуйста, представьтесь, юные господа.
Сяобао переглянулся с братом. «Мы же просто хотели тебя поддержать, создать более живую атмосферу на твоей лекции», — подумал он. Дабао, не обращая внимания на укоризненный взгляд брата, с обычным бесстрастным выражением лица встал и сказал: — Вэн Цзысюань. Рад знакомству. — Коротко представившись, он снова сел. Они с братом пробрались в аудиторию через черный вход. Увидев, как много здесь студентов, Дабао подумал, что у его матери неплохая популярность. Они с Сяобао заняли два последних места в самом дальнем ряду.
— Здравствуйте, преподаватель Вэн! Здравствуйте, все! Меня зовут Вэн Цзыан, я брат Вэн Цзысюаня! Надеюсь на вашу поддержку! — Сяобао, закончив представляться, послал матери и студентам очаровательную улыбку, которая, по его мнению, была способна сразить наповал.
Аудитория взорвалась восторженными возгласами. — Вау! Какие классные! Какие стильные! Какие красивые! Какие очаровательные малыши!
— Мне так нравится тот серьезный мальчик с ледяным взглядом! — воскликнула одна из девушек.
— Мне тоже! Но и его улыбчивый брат-близнец тоже очень милый!
Вэн Сыин, слушая восторженные возгласы девушек, не знала, что сказать. «Уймите свои фанатские порывы, — подумала она. — Это всего лишь пятилетние дети!» Она потерла лоб.
Парни же испытывали смешанные чувства зависти и восхищения. «И как нам теперь жить? — думали они. — Мы считали себя достаточно крутыми, чтобы нравиться девушкам, а тут появились эти два очаровательных малыша! Зачем им быть такими красивыми, такими разными и такими… привлекательными?» Они в задумчивости потерли лбы, втайне соглашаясь, что эти мальчики действительно очень милые.
Вэн Цзысюань и Вэн Цзыан не обращали внимания на реакцию студентов. Представившись, они снова уткнулись в свои ноутбуки.
Вэн Сыин попросила студентов успокоиться и начала лекцию. Она выбрала для разбора стихотворение Су Ши «Ода к луне». Вэн Сыин, используя свои знания, выразительно и эмоционально рассказывала о чувствах и настроении, которые хотел передать поэт. Она оживила стихотворение, добавив несколько уместных шуток, и атмосфера в аудитории стала легкой и непринужденной. Студенты, увлеченные рассказом Вэн Сыин, больше не считали факультатив скучным и бесполезным. Когда Вэн Сыин задавала вопросы по стихотворению, Дабао и Сяобао, видя, что остальные студенты еще не отошли от созданного матерью образа, вставали и отвечали на вопросы, чем еще больше поражали студентов своими обширными знаниями.
Лекция, к сожалению многих, пролетела незаметно. — Как жаль, что так быстро закончилось, — послышались вздохи. После этого занятия по Пекинскому университету поползли слухи: — Вы слышали лекцию Вэн Сыин по истории китайской поэзии? Если нет, то вы безнадежно отстали от жизни! — Вэн Сыин не знала, что всего одна лекция принесла ей такую популярность. Она лишь удивлялась, почему ее аудитория всегда полна, и почему среди студентов она видит своих коллег. Однако Вэн Сыин не привыкла долго размышлять над тем, что ей непонятно. Дабао и Сяобао же прекрасно знали причину такой популярности: их мама была не только красива, но и блестяще читала лекции.
(Нет комментариев)
|
|
|
|