Встреча отца с сыновьями (Часть 2)

Дабао, глядя на высокого мужчину перед собой, слегка нахмурился и, прекрасно зная ответ, спросил:

— Красавчик, ты кто? Почему все время ходишь за нами? — Сказав это, он переглянулся со своим братом. Сяобао, поддерживая брата, кивнул мужчине, показывая, что у него тот же вопрос.

— Я муж вашей мамы! Я ваш папа! — с улыбкой ответил Лань Чжэхань на вопрос сыновей.

— О, муж мамы! Наш папа! А мы и не знали! — невозмутимо произнес Дабао.

Сяобао подмигнул старшему брату:

— Братец, разве мама не говорила, что наш папа стал ангелом и смотрит на нас с небес? — Сказав это, он с усмешкой посмотрел на Лань Чжэханя, словно ожидая его реакции.

— Умница! — Дабао щелкнул младшего брата по лбу.

Сяобао не стал возмущаться из-за щелчка. Сейчас они действовали сообща! Мама говорила, что «братья, действующие заодно, сильнее золота». Они крепко запомнили эти слова.

Лань Чжэхань, услышав слова сыновей, почувствовал, как его окутывает холодом, но, увидев их нахмуренные лица, тут же взял себя в руки. Прикрыв лоб рукой, он про себя выругался: «Вот же Вэн Сыин, еще говорит, что ничего такого детям не рассказывала! И когда это я стал ангелом на небесах?» Он поднял глаза к небу в недоумении. Подавив раздражение, он посмотрел на детей, которые вели себя совсем не по-детски. «Если кто-то еще скажет, что дети — это ангелы, я с ним поспорю» — подумал он.

— Сыночки, я ваш настоящий папа. Ваша мама, должно быть, не все вам объяснила. Поверьте папе, хорошо? — Лань Чжэхань присел на корточки, с нежностью глядя на мальчиков. Если бы это увидел Хуан Е, он бы точно подпрыгнул от удивления: «Босс точно свихнулся! Иначе откуда у него такая нежность?» Он бы потер глаза, думая, что ему показалось. На самом деле, Хуан Е, наблюдавший за ними издалека, сейчас выглядел именно так.

— Тогда почему мы тебя никогда не видели? — спросил Сяобао. Дабао же холодно наблюдал за мужчиной.

— У нас с вашей мамой возникло недопонимание, и поэтому…

— Вот как? — протянул Сяобао.

— Сяобао, быстрее! Мама идет! — прошептал Дабао брату.

— Даже если так, мы не собираемся тебя обнадеживать. Заставить нас и маму признать тебя будет сложнее, чем дождаться цветения железного дерева. Тем более, у тебя, кажется, много женщин? Мы презираем таких мужчин без принципов, — сказал Сяобао, и вместе с Дабао направился к матери.

Увидев, что Лань Чжэхань после этих слов застыл, Сяобао разрушил его иллюзии:

— Не спеши радоваться! У нас и у мамы нет времени интересоваться твоей личной жизнью. Мы просто так, к слову, узнали. Мама, кажется, вообще забыла о твоем существовании! — Сяобао покачал головой и, взяв брата за руку, гордо удалился. Дабао лишь взглянул на брата, думая, что тот сегодня слишком много болтает.

Лань Чжэхань сначала обрадовался словам сына, решив, что Вэн Сыин знает о его других женщинах и ревнует. Но следующие слова Сяобао словно окатили его ледяной водой. «Как Вэн Сыин может меня ревновать? Она действительно забыла обо мне. Я же знаю это! Кажется, я принял желаемое за действительное. Мои женщины редко появляются со мной на людях, откуда эти мальчишки о них знают? Судя по последним данным, мои сыновья — настоящие гении. В таком возрасте у них уже есть своя компания, и они управляют ею через интернет. Они во многом меня превосходят. Кажется, я действительно старею».

Лань Чжэхань испытал смешанные чувства. Его жена и сыновья такие замечательные. В отчете также упоминался французский герцог, который давно положил глаз на его жену. Судя по фотографии, этот герцог ничуть не уступал ему ни внешностью, ни харизмой. Говорят, что, познакомившись с Вэн Сыин, он хранил ей верность почти пять лет. А он сам, хоть и не вел разгульный образ жизни, но иногда искал утешения у других женщин. Как он может с ним сравниться? Говорят, Вэн Сыин дала понять герцогу, что между ними ничего не может быть, но тот не сдается. К тому же, Вэн Сыин работает дизайнером в его ювелирной компании. Наверняка, этот Рейн скоро приедет в страну!

«Бесполезно сейчас об этом думать. Сдаваться, не добившись цели, — не в моем стиле. Тем более, нас с Вэн Сыин связывают дети. Сейчас главное — разобраться с этими пустыми женщинами». — «Хуан Е, подойди», — позвал Лань Чжэхань, не повышая голоса, но с нотками, не терпящими возражений.

Хуан Е, услышав зов босса, поспешил к нему:

— Господин Лань, какие у вас распоряжения?

— Избавься от всех женщин, с которыми у меня были отношения. Ты знаешь, как это сделать. — Хуан Е, выслушав приказ, про себя простонал: «Босс, зачем вы так? Судя по сегодняшней ситуации, зачем было начинать все это?» Хуан Е, будучи личным помощником, знал все о делах босса. Что ж, придется снова выписывать чеки этим поверхностным женщинам. Он и раньше этим занимался. — «Есть, я понял».

Лань Чжэханю нравилась исполнительность его помощника. Он работал с ним уже восемь лет и перенял его решительность и жесткость. Он был уверен, что Хуан Е все уладит. Лань Чжэхань кивнул помощнику. Они наблюдали, как Вэн Сыин с сыновьями уезжают на черном BMW, а затем и сами сели в машину.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Встреча отца с сыновьями (Часть 2)

Настройки


Сообщение