Готовка еды — Густой дым на кухне
— Мама, ты такая неумелая, даже еду приготовить не можешь! — Чи Юй беспомощно смотрел на свою мать. — Ладно, не готовь больше. Пусть другие готовят! Боюсь, если ты продолжишь, кухня сгорит. Кхе...
Не умеет готовить, а все равно лезет. Вот же! Посмотрите, вся в саже. И мы тоже пострадали (Янцзи чиюй).
Когда они только вернулись, мама сказала, что хочет сама приготовить нам еду. Он так ждал этого! Но прошло немного времени (полчашки чая), и ожидание сменилось беспомощностью и сожалением.
Ну скажите, кто так готовит, чтобы вся кухня была в дыму! Посмотрите, что она натворила!
Глядя на перепачканные сажей лица дяди князя, сестры и свое собственное, он чувствовал досаду!
— Да, мама, не готовь больше, пусть они готовят! — Если она продолжит, все действительно сгорит. Боже, как дымно, задохнуться можно...
Сяо Янь поддержала брата. Действительно, нельзя ей больше готовить. Если она продолжит, то не то что поесть не удастся, дом сгорит.
У Янь беспомощно держала поварешку. Кто же знал? Смотреть было легко, а готовить самой оказалось так трудно?
Это все потому, что древние времена такие отсталые, огонь нужно самой разжигать. Будь она в современном мире, она бы точно быстро приготовила, раз-два — и готово, может, уже и ели бы. Вот же!
Виноваты только отсталые древние времена. В современном мире они бы уже точно поели.
Она хотела сама приготовить им что-нибудь поесть, а теперь посмотрите, что получилось — никто не хочет есть. Глядя на устроенный ею беспорядок на кухне, У Янь хотелось провалиться сквозь землю от стыда (вырыть яму и залезть в нее).
Чтобы не позориться.
Цзин Юй Сюань, видя ее удрученный вид, утешил: — Ничего страшного, пусть они приготовят. А ты не утруждайся, иди лучше прими ванну (муюй)! Посмотри на себя, вся в саже!
Сначала она выглядела такой уверенной, он даже подумал... не ожидал... Ладно, не умеет готовить — ничего страшного.
Действительно, ничего страшного.
Сейчас барышни из знатных семей (гуаньхуань сяоцзе) обычно не готовят.
У Янь посмотрела на себя, беспомощно опустила голову и промолчала.
Какой позор! Только что так уверенно хвасталась, а теперь... посмотрите, какой конфуз.
— Госпожа, позвольте нам! — сказала стоявшая рядом кухарка, с трудом сдерживая смех. — Вы идите в свою комнату, мы нагреем воды и принесем вам. И еду мы приготовим, не волнуйтесь! Скоро можно будет есть.
Госпожа действительно не рассчитала свои силы (бу цзы лян ли). Такие дела не для барышень из знатных семей (цяньцзинь сяоцзе).
Это дело для нас, слуг.
— Хорошо... — А что еще оставалось делать?
— Но это не моя вина! Это у вас здесь все слишком отстало (лоу). Я, наверное, умею готовить, должна уметь, — пробормотала У Янь.
Нельзя винить себя.
Ничего страшного, что не умеет готовить.
У Янь оправдывала себя.
— Что? У вас здесь? Что ты имеешь в виду? — недоуменно спросил Цзин Юй Сюань. Что она говорит? Что значит «у вас здесь все слишком отстало»? Неужели она не отсюда?
— Э-э... ничего... ничего. Я просто так сказала, — махнув рукой, У Янь высунула язык.
Ай-яй... чуть не проговорилась (шо лоу цзуй).
Если бы проговорилась, он бы точно заподозрил что-то, и тогда, возможно, узнал бы ее!
Хотя, скорее всего, он все равно бы ее не узнал!
Вот если бы он, как Хаожань, узнал ее с первого взгляда, было бы хорошо.
К сожалению, он не Хаожань.
Он не может, как Хаожань, видеть ее облик из современного мира.
Почему ты не Хаожань?
Небеса! О чем я только думаю? Как я могу желать, чтобы он был Хаожанем?
Эх... что со мной?
Я злюсь на него за то, что он не узнал меня с первого взгляда?
Злюсь?
Ай-яй... о чем я думаю?
Не узнал, так не узнал! Времени впереди еще много.
Неважно, пойду сначала мыться!
Ничего?
Действительно ничего?
По ее виду не скажешь, что ничего! Только что она смущалась, а теперь почему на ее лице обида?
Ее взгляд, устремленный на меня, полон обиды. Почему?
Разве я сделал что-то, что могло ее обидеть?
О чем эта женщина думает?
И что означали ее слова?
Неужели она тоже не из этого мира?
Может, потому что она не из этого мира, Хаожань и принял ее за Янь?
Возможно, она знала мою Янь?
— Ты... — Цзин Юй Сюань хотел было спросить ее, но слова застряли у него в горле (юй янь ю чжи).
Наверное, нет! Как она может быть из другого мира?
Я слишком много думаю, должно быть, я слишком много думаю.
К тому же, даже если она из другого мира, это не значит, что она знала мою Янь.
Эх... о чем я только думаю?
С ума сошел.
Действительно схожу с ума. Прошло пять лет, моя Янь, где же ты?
Может, я просто не хочу признавать, что ты умерла? Но ведь ты смогла один раз вселиться в чужое тело, значит, должен быть и второй раз?
Должен быть?
Если твоя душа вселилась в тело этой женщины, почему ты мне не сказала?
Почему?
И что насчет этих детей? Если бы это была ты, Янь, ты бы мне сказала, верно?
Если бы эта женщина была тобой? То почему ты не говоришь мне? Боишься, что я тебя не простил?
Так?
А если нет, то почему она кажется мне такой знакомой?
Почему мне кажется, что она — это ты?
Я слишком много думаю?
У Янь, видя его нерешительность, не знала, что он хочет сказать, и спросила: — Что такое? Хочешь что-то сказать?
— Ничего, иди пока в свою комнату! — Он покачал головой, отгоняя сумбурные мысли.
Как бы он ни хотел этого отрицать, Янь умерла пять лет назад.
Небеса дали ей один шанс на перерождение, вряд ли они дадут ей второй такой шанс!
Не должны.
Но почему он все еще тщетно надеется (шэван), что эта женщина — ты?
Почему?
— Правда? Если хочешь что-то сказать, говори! — У Янь, казалось, поняла, о чем он хочет спросить. Наверное, ее слова вызвали у него подозрения!
Если бы он сейчас спросил ее, не Янь ли она, она бы точно призналась. Только спроси, и я скажу тебе, так это или нет. Только спроси, неважно, сомневаешься ты или уверен, только спроси, и я ясно скажу тебе, что я — твоя Янь.
Я не хочу, чтобы наши отношения оставались такими. Я не хочу, чтобы наши дети называли тебя «дядя князь». Не хочу.
Только спроси!
У Янь напряженно смотрела на него, мысленно умоляя его спросить.
Только спроси: «Ты Янь?», и я отвечу тебе.
Спроси же!
В тот момент, когда У Янь ждала, Цзин Юй Сюань, словно почувствовав ее мысли, уже собирался задать этот вопрос,
Но тут, как нарочно (хао цяо бу цяо), на кухню пришли Линь Тянь Тэн и У Мэй'эр.
Вернувшись, Тянь Тэн спросил у слуг и узнал, что Янь на кухне, собиралась приготовить еду для Сяо Янь, Чи Юя и князя Цзина, но вместо еды чуть не сожгла кухню.
Он с Мэй'эром поспешил на кухню. Кухня — это не страшно, главное, чтобы она сама не пострадала.
Когда они пришли на кухню, то увидели, что Янь вся черная от сажи. Неизвестно, не поранилась ли она где-нибудь. Дети и князь Цзин тоже были немного испачканы, но не так сильно, как Янь.
— Янь, с тобой все в порядке? Ты нигде не поранилась? — Тянь Тэн обеспокоенно подошел к У Янь и начал осматривать ее.
Цзин Юй Сюань, увидев его, проглотил слова, которые уже собирался произнести.
Глубоко взглянув на У Янь, он повернулся и вышел из кухни.
У Янь смотрела, как он уходит, хотела окликнуть его, но не смогла издать ни звука.
Что же делать?
Они почти признались друг другу, но Тянь Тэн, как назло (хао сы бу сы), вернулся именно в этот момент.
Как же это злит!
— Я в порядке, не обращай на меня внимания. Я возвращаюсь в комнату. Сяо Янь, Чи Юй, идемте с мамой, нужно умыться, — У Янь сердито взглянула на Тянь Тэна, взяла детей за руки и пошла в свою комнату.
Такая хорошая возможность упущена! Судя по взгляду Сюаня, он хотел спросить, но тут... как же это злит!
Дети, видя, что у мамы плохое настроение, подумали, что она расстроилась из-за неудачи с готовкой, и начали ее утешать: — Мама, ничего страшного! Не умеешь готовить — ну и ладно, для этого есть слуги. Не волнуйся! Все хорошо.
У Янь погладила их по головам и горько улыбнулась. Как вы можете понять, что сейчас чувствует мама?
Хочется головой об стену убиться! Они же могли признаться друг другу! И чего я упрямлюсь (гучжи)? Почему я обязательно хочу, чтобы он первым меня узнал?
Почему?
Почему я такая упрямая, почему?
Ты, глупая женщина, чего ты упрямишься?
Может, мне стоит просто пойти и все ему рассказать?
Но если я расскажу, что тогда сделает эта Чунь'эр, чтобы навредить мне?
Если бы я была одна, я бы не боялась ее козней. Но теперь все иначе. У Янь посмотрела на наивные (мэндун) лица детей. Она не боялась за себя, но боялась за детей... Возможно, сейчас еще не время.
Если она расскажет, неизвестно, как Чунь'эр поступит с ней и детьми.
Наверное, сначала нужно разоблачить (цзечуань) то, что сделала Чунь'эр, а потом уже признаваться Сюаню.
Подумав об этом, У Янь решила пока ничего не говорить Цзин Юй Сюаню. Сначала нужно разоблачить злодеяния Чунь'эр.
Тянь Тэн с недоумением смотрел вслед уходящей У Янь. Что он сделал не так? Почему Янь выглядела такой сердитой?
— Мэй'эр, я что-то не так сделал? — спросил Тянь Тэн стоявшего рядом Мэй'эра. Тот с хитрой улыбкой ответил: — А ты что, не понял? Ты же сорвал свидание Янь и князя Цзина! Разве ты не заметил, как князь Цзин ушел с расстроенным видом, как только ты появился? А Янь, похоже, хотела его окликнуть, но почему-то не смогла. Разве ты не видел, как она смотрела ему вслед? На ее лице была такая необъяснимая печаль.
Он все это время внимательно наблюдал за выражениями лиц Янь и князя Цзина.
Похоже, между этими двумя что-то есть.
— Правда? — с сомнением переспросил Тянь Тэн.
Неужели их отношения действительно непростые?
Неужели Янь и он...
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|