Хаожань — Под персиковым деревом

Хаожань — Под персиковым деревом

Пять лет спустя

— Вы не видели моих детей? — спросила У Янь проходившего мимо слугу. Эти два маленьких сорванца куда-то запропастились после обеда. Такие непоседы!

Эх! В кого они такие?

В детстве я была совсем другой.

Может, Сюань в детстве был таким же?

Боже мой!

Хотя, нет, не похож. Ох!

И все-таки, в кого они такие?

У Янь просто не находила ответа на этот вопрос.

— Нет, не видел, — ответил слуга с улыбкой. — Боже мой, молодые господин и госпожа опять пропали! Эти детишки... последние несколько дней госпоже приходится их искать по полдня. Куда же они могли подеваться? Раньше такого не было.

У Янь махнула рукой, отпуская слугу. Эх! Ну и детишки! Куда же они делись? Она вспомнила, как в первый день, когда они не пришли на обед, она чуть с ума не сошла от волнения. А потом они вернулись, держась за руки. Спросишь их — они только загадочно улыбаются и ничего не отвечают. И сколько же седых волос у нее появилось из-за этих сорванцов!

Размышляя об этом, У Янь направилась в задний сад.

Дойдя до сада, она услышала доносившиеся из-за стены детский смех и голос взрослого. Ей стало любопытно, и она пошла на звук. Вскоре она увидела небольшое отверстие в стене, в которое мог пролезть человек.

У Янь наклонилась и заглянула в отверстие. Она хотела было уже уйти, но тут снова услышала детский смех. Прислушавшись, она поняла... это же голоса ее детей! Как они оказались по ту сторону стены? У Янь посмотрела на отверстие. Похоже, они пролезли сюда. Она еще не успела сама пойти на поиски их отца, а они уже сами пришли к нему. Это судьба или?..

Наверное, пришло время встретиться. Прошло пять лет. Та женщина была рядом с ним пять лет. Думаю, достаточно. Пора вернуть то, что принадлежит ей.

Подумав об этом, она пролезла в отверстие. Поправив одежду и подняв голову, она замерла от удивления. Это... весь сад был засажен персиковыми деревьями... Боже, как красиво! Сейчас был март, как раз время цветения персиков. Весь сад был утопает в розовом цвете. Восхитительно!

Она медленно шла по саду, любуясь красотой вокруг. Вскоре она увидела своих детей и какого-то мужчину, которые сидели на корточках у земли и что-то делали. Ей стало любопытно, и она подошла к ним.

Подойдя ближе, она увидела на земле надпись: «Цзин У Янь». Мужчина, сидевший на корточках, сказал: — Тише, тише! Янь скоро выйдет, сегодня вы ее увидите. Она очень красивая, правда-правда, я не обманываю. — Дети, услышав его слова, возразили: — Вы обманываете! Три дня назад вы тоже так говорили, но мы ее так и не увидели. Дядя обманщик! — Они надули губки. Этот дядя их обманывает! Три дня назад они случайно нашли эту дыру и из любопытства пролезли сюда. Увидев цветущие персики, они подумали: «Неудивительно, что мама любит персиковые деревья». Потом они увидели этого дядю, который сидел на корточках, и тоже присели рядом. Дядя посмотрел на них и сказал, что Янь скоро выйдет. Они поверили, что кто-то выйдет, но прошло три дня, а никого не было. Этот дядя такой глупый!

Дети встали и хотели было уйти от этого глупого дяди, как вдруг увидели свою маму, которая стояла позади них. — Мама! — удивленно закричали они и бросились к ней в объятия.

У Янь обняла их и с укором сказала: — Вы такие непослушные! Ушли сюда и ничего мне не сказали! Разве вы не знаете, как я волнуюсь? Больше так не делайте! Хорошо? — Дети кивнули. — Мама... этот дядя такой глупый! Он написал на земле чье-то имя и говорит, что этот человек выйдет. Но мы уже три дня ждем, а никого нет. Мама, скажи, этот дядя глупый? — У Янь погладила их по головам и сказала: — Нельзя так говорить о дяде, понятно? Это невежливо.

— Но, мама, этот дядя действительно глупый! — Дети не унимались. Он и правда глупый! Это не они невежливые.

Мужчина, сидевший на корточках, услышав, что дети называют его глупым, недовольно поднял голову и хотел было что-то сказать, как вдруг увидел У Янь, которая смотрела на него и улыбалась. Он вскочил на ноги, схватил У Янь за руку и радостно воскликнул: — Видите, я же не обманывал! Вот она, вышла! — Дети покачали головами. Этот дядя такой глупый! Это же их мама! Безнадежный!

Увидев лицо мужчины, У Янь вздрогнула. Это же Хаожань! Что с ним случилось?

Пока Хуэй Хаожань радовался, дети смотрели на него с презрением, а У Янь пребывала в шоке, в задний сад пришел Цзин Юй Сюань.

— Хаожань... вы?.. — Он хотел окликнуть Хаожаня, но увидел в саду женщину, которая стояла к нему спиной, и двух детей. Кто это?

Услышав его голос, У Янь застыла на месте. Она не знала, как ей реагировать. Повернуться или уйти?

Не успела она ничего сделать, как Хуэй Хаожань радостно помахал Цзин Юй Сюаню рукой. — Иди сюда скорее! Янь вернулась! — Цзин Юй Сюань остолбенел. Что сказал Хаожань? Янь вернулась? Как такое возможно? Несмотря на сомнения, он все же подошел к ним. Увидев У Янь, он на мгновение замер. Это была не У Янь, а Цзю'эр.

— Цзю'эр? Это ты? Что ты здесь делаешь? — Неужели это Цзю'эр?

У Янь подняла на него взгляд и сказала: — Я не Цзю'эр. Меня зовут Цзин У Янь. — Услышав ее слова, лицо Цзин Юй Сюаня потемнело. — Цзю'эр, что происходит? После смерти госпожи ты пропала. Я искал тебя, но не мог найти. Потом Чунь'эр сказала, что видела тебя с каким-то молодым господином. Она хотела с тобой поговорить, но ты нагрубила ей. Это правда? После этого я прекратил поиски. Судя по твоей одежде, ты неплохо устроилась.

У Янь криво усмехнулась и хотела было что-то сказать, как вдруг дети с недоумением спросили: — Мама, почему этот дядя называет тебя Цзю'эр? Тебя же зовут Цзин У Янь! Мама, Цзю'эр — это твое детское имя? Но дядя Тянь Тэн никогда тебя так не называл. — Как странно!

У Янь улыбнулась им и сказала: — Он ошибся. Меня зовут Цзин У Янь. — Дети понимающе кивнули. А, дядя просто ошибся. Они-то знают, что маму зовут Цзин У Янь.

Услышав вопрос детей, Цзин Юй Сюань внимательно посмотрел на них. Где-то он уже видел этих детей. Если эта женщина не Цзю'эр, то как такое возможно, что есть кто-то так на нее похожий? И самое странное — почему эту женщину тоже зовут Цзин У Янь?

Пока Цзин Юй Сюань недоумевал, Хаожань сказал: — Это и есть Янь! Ты такой глупый, даже Янь не узнаешь... — Затем он повернулся к У Янь. — Янь, знаешь, я так долго тебя ждал! Ты наконец-то пришла! Похоже, ты вернула себе прежний облик. Ха-ха... это хорошо! Теперь никто не будет со мной соперничать за тебя! Мне нравишься ты такая! Видишь, даже Цзин Юй Сюань тебя не узнал, только я! Я молодец, правда? — Его ожидание не было напрасным! Он знал, что Янь придет к нему. И вот она здесь! И вернула себе прежний облик!

Выслушав Хаожаня, У Янь улыбнулась, но ничего не сказала. С Хаожанем явно что-то не так. Что значит «ты наконец-то пришла»?

Цзин Юй Сюань, заметив ее недоумение, объяснил: — Он... после смерти Янь... его разум помутился. Ему часто кажется, что Янь вернулась. — Странно, зачем он ей это объясняет? Это...

У Янь посмотрела на мужчину, вспомнив, каким он был раньше — полным жизни и энергии. Кто бы мог подумать, что он станет таким? Растрепанные волосы, одежда в земле... Этот мужчина отказался от целой империи ради нее. Это... эх... в этой жизни она останется в неоплатном долгу перед ним. Как она может отплатить ему за такую преданность? Надеюсь, в следующей жизни у нее будет шанс искупить свою вину. В этой жизни, боюсь, это невозможно. Ведь ее сердце уже принадлежит другому.

В этот момент издали показалась Чунь'эр. Подойдя ближе и увидев лицо У Янь, она побледнела. Это... это же Цзю'эр! Как она еще жива? Вот почему они не нашли ее тело! Она жива! Она вернулась, чтобы отомстить?

Цзин Юй Сюань, заметив, как побледнела Чунь'эр, с беспокойством спросил: — Что случилось? — Чунь'эр покачала головой и, пытаясь сохранить спокойствие, сказала: — Это же Цзю'эр! Когда ты пришла? Почему не дала знать? — У Янь презрительно усмехнулась про себя. Эта женщина все еще любит притворяться. Хе-хе... ее бледное лицо доставляло У Янь удовольствие.

— Что здесь происходит? Я не та, за кого вы меня принимаете! Меня зовут Цзин У Янь! — сказала У Янь, глядя на Чунь'эр. Лицо той стало еще бледнее. У Янь едва заметно улыбнулась. Ей хотелось рассмеяться, но она сдержалась. «Женщина, я должна вернуть свое счастье. Потому что это счастье принадлежит мне».

Хуэй Хаожань, услышав слова У Янь, энергично закивал. Ну и люди! Даже Янь не узнают! Какие глупые!

Просто ужас!

Дети думали примерно так же, как и Хаожань. Какие глупые люди! Такие же глупые, как этот дядя. Наверное, вся эта семья — сплошные глупцы. Дядя Тянь Тэн и дядя Мэй'эр гораздо умнее их.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Хаожань — Под персиковым деревом

Настройки


Сообщение