Глава 11. Что с тобой случилось?

Сюй Ян, Чан Цзин и Ху Сяошуан вышли из класса последними.

Ху Сяошуан была лучшей подругой Чан Цзин, и, поскольку они жили в одном районе, всегда ходили в школу и обратно вместе.

Сюй Ян рассчитывал на свидание наедине с Чан Цзин, но не ожидал, что она позовет с собой Ху Сяошуан.

Впрочем, это его не слишком смущало: в прошлой жизни они неплохо ладили, так что идти домой втроем было не так уж неловко.

Идя по знакомым улицам уезда, Сюй Ян чувствовал себя так, словно попал в другой мир.

Что ж, так и было.

Он боялся представить, что почувствует, когда увидит бабушку.

При мысли о скорой встрече с ней сердце забилось чаще.

В прошлой жизни из-за разных обстоятельств он не смог попрощаться с бабушкой перед ее смертью, и это стало его самым большим сожалением.

Теперь у него появился шанс все исправить.

Путь от школы до дома пешком занимал полчаса. Раньше дорога казалась ему короткой из-за Чэнь Пин, а сегодня — из-за Чан Цзин.

Вскоре Сюй Ян проводил девушек до их дома, быстро попрощался и со всех ног помчался к себе.

Когда он открыл дверь, бабушка готовила обед на кухне.

Услышав звук закрывающейся двери, она сказала: — Сяо Ян, скоро обедать.

Сюй Ян бросил рюкзак и бросился на кухню, обнимая бабушку.

Слезы хлынули из его глаз.

— Бабушка, я так по тебе скучал!

Этот внезапный порыв ошеломил старушку.

— Сяо Ян, что случилось? Ты подрался с кем-то в школе?

Сюй Ян не ответил, лишь крепче прижал ее к себе.

Через некоторое время он отстранился.

— Бабушка, иди посиди, я сам приготовлю.

Бабушка улыбнулась: — Что ты будешь готовить? Не нужно, я уже почти закончила.

— Бабушка, послушай меня.

Он вывел бабушку из кухни и усадил за стол, а сам занялся готовкой.

После развода родителей он жил с бабушкой и научился готовить и стирать.

Впрочем, его кулинарные навыки в выпускном классе оставляли желать лучшего — еда была съедобной, и только.

Но теперь, вернувшись в прошлое, он обладал всеми своими знаниями и умениями из предыдущей жизни, в том числе и кулинарными.

Вскоре еда была готова.

Глядя на два блюда и суп, бабушка расплылась в улыбке.

— Мой Сяо Ян все лучше и лучше готовит! Вот если бы еще и оценки были получше, чтобы поступить в хороший университет…

— Не волнуйся, бабушка, я обязательно поступлю в хороший университет, заработаю много денег и буду заботиться о тебе.

Глаза старушки засияли от счастья.

— Хорошо, хорошо! Мой Сяо Ян станет успешным человеком!

Глядя на бабушку, Сюй Ян почувствовал укол совести.

В прошлой жизни он часто считал ее ворчливой и огрызался, когда она заводила разговор об учебе.

Тогда он не понимал ее заботы, а когда понял и захотел все исправить, было уже поздно.

— Бабушка, давай есть.

Он положил ей еду в тарелку.

— Хорошо, хорошо, ешь и ты.

Пообедав, Сюй Ян вымыл посуду и пошел в свою комнату.

Знакомый запах комнаты вызвал у него чувство тепла и уюта.

Его взгляд упал на статуэтку на столе. Улыбка мгновенно исчезла с его лица — это был подарок от Чэнь Пин.

Он вспомнил, что она также подарила ему футболку.

Он решил избавиться от всего, что напоминало ему о Чэнь Пин.

Сюй Ян быстро собрал все ее подарки в черный мусорный мешок.

Когда он собирался выйти, зазвонил телефон. Звонила Чэнь Пин.

Он помедлил, но все же ответил.

— Привет, я у твоего дома. Ты можешь спуститься?

— Хорошо, — коротко ответил Сюй Ян. Раз уж он собирался выносить мусор, то мог заодно и поговорить с ней.

Чэнь Пин пришла вместе с Чжан Цзялу.

Увидев Сюй Яна, она оживилась.

— Сюй Ян, что с тобой? Почему ты мне не звонишь?

— Мы расстались. Зачем мне тебе звонить?

— Почему мы расстались? Я не согласна!

В голосе Чэнь Пин звучали обида и упрек.

Сюй Ян холодно ответил: — Не разговаривай со мной в таком тоне. Я тебе никто.

Чжан Цзялу не выдержала: — Сюй Ян, что за отношение? Чэнь Пин снизошла до того, чтобы прийти к тебе, а ты еще и выпендриваешься! Не зазнавайся!

Сюй Ян посмотрел на нее с гневом. Раньше он считал Чжан Цзялу неплохой девушкой, но теперь она казалась ему отвратительной.

Он ткнул в нее пальцем: — А ты не лезь не в свое дело! Это наши с ней отношения. Еще одно слово — и получишь!

Чжан Цзялу испуганно отшатнулась.

— Ты… Ты бьешь женщин? И ты называешь себя мужчиной?!

Сюй Ян фыркнул, презрительно глядя на ее грудь: — А ты себя женщиной считаешь?

Чжан Цзялу поняла, что он имел в виду.

Она прикрыла рукой свою плоскую грудь.

— Ты хам!

Чэнь Пин сказала: — Сюй Ян, что с тобой стало? Ты раньше не был таким. Ты меня очень разочаровал.

Сюй Ян чуть не рассмеялся. Он сам не понимал, как мог раньше влюбиться в Чэнь Пин — то ли с ума сошел, то ли ослеп.

Не дав ему ответить, Чэнь Пин продолжила: — Извинись сейчас же перед Цзялу, и я подумаю о том, чтобы простить тебя.

Сюй Ян опешил и фыркнул.

— Ты, наверное, ошиблась. С чего мне извиняться перед ней? И вообще, кто хочет с тобой мириться? Ты головой ударилась? Просто смешно.

Эти слова ошеломили обеих девушек. Раньше Сюй Ян никогда не говорил с Чэнь Пин грубо, а теперь такое…

Видя их молчание, Сюй Ян продолжил: — Если больше ничего нет, я пойду. С этого момента мы пойдем разными дорогами.

Он обошел девушек и направился к мусорным бакам.

Пройдя пару шагов, он вернулся.

Чжан Цзялу съязвила: — Что, передумал? Тогда быстро извиняйся!

Сюй Ян проигнорировал ее и обратился к Чэнь Пин: — Я хотел предупредить: пусть твой брат больше не лезет ко мне, иначе он узнает, почем фунт лиха.

С этими словами он развернулся и ушел, оставив девушек в полном недоумении.

Глядя ему вслед, Чжан Цзялу топнула ногой: — Посмотри на этого ничтожества! Бесит!

Поколебавшись, она добавила: — Нет, я должна проучить его! Иначе не успокоюсь!

Чэнь Пин испугалась: — Цзялу, что ты задумала? Не делай глупостей!

— Не волнуйся, все будет хорошо, — успокоила ее Чжан Цзялу. — Я просто хочу, чтобы его немного проучили.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Что с тобой случилось?

Настройки


Сообщение