Глава 7. Эта тётушка

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Хотя Сун Чэнь и чувствовал себя немного обиженным из-за того, что его жена так его игнорировала, но поскольку выражение растерянности на лице Шэнь Ивэй выглядело так искренне, Сун Чэнь мог только проглотить свои слова, затем поднял голову, улыбнулся своей жене и покачал головой.

— Ничего, жёнушка, просто я немного нервничаю, впервые иду к родителям таким образом, — объяснил Сун Чэнь, почесывая голову с глуповатой улыбкой.

Надо сказать, что это была чистая правда. Он действительно впервые вёл свою жену на поклон к родителям, так что его нервозность была не шуткой.

Шэнь Ивэй, увидев его глупую улыбку, не удержалась и фыркнула от смеха. Только она хотела что-то сказать, как из комнаты донёсся резкий, пронзительный голос.

— Это Сан'эр с женой пришли? Почему до сих пор не заходят?

Шэнь Ивэй сразу узнала голос госпожи Сун (старшей). В её сердце промелькнула холодная усмешка: эта старая ведьма всё такая же.

Сун Чэнь, услышав вопрос своей матери, сразу же ответил из-за двери: — Идём, идём, матушка, мы уже здесь.

Говоря это, Сун Чэнь потянул Шэнь Ивэй за собой, открыл дверь и вошёл.

Как только слова стихли, Шэнь Ивэй, ведомая Сун Чэнем, вошла в комнату. Стоя посреди комнаты и глядя на толпу людей, Шэнь Ивэй не могла сдержать холодной усмешки. Опять то же самое.

В прошлый раз сцена была такой же: господин Сун (старший) и госпожа Сун (старшая) сидели за высоким столом в центре комнаты. Слева сидели Сун Фэн и Вэй Фанлань, справа — Сун Жуй и Линь Жо. Перед госпожой Сун (старшей) сидела старшая дочь Сун Фэна, Сун Лин'эр.

Однако на этот раз, в отличие от предыдущего, она уже не была той сварливой Шэнь Ивэй, что прежде.

На этот раз её не так легко будет вывести из себя, и она не так легко потеряет сердце своего мужа.

Шэнь Ивэй опустила голову, размышляя, а госпожа Сун (старшая) и Вэй Фанлань, сидящие за высоким столом напротив, прищурившись, разглядывали её.

Надо сказать, что госпожа Сун (старшая) изначально не одобряла этот брак. Нужно знать, что в семье Шэнь, как и в семье Сун, было четверо детей.

Однако в семье Сун было трое сыновей и одна дочь, а в семье Шэнь — три дочери и один сын.

Госпожа Сун (старшая) всегда считала, что в семье Шэнь есть только один сын, и они наверняка оставили всё лучшее для этого мальчишки, а значит, Шэнь Ивэй, выйдя замуж, не принесёт с собой ничего хорошего.

Но Вэй Фанлань, напротив, думала совершенно иначе, чем её свекровь Пань Цуйцяо. Она считала, что хотя в семье Шэнь было три дочери и один сын, Шэнь Ивэй была младшенькой в семье Шэнь.

Теперь, когда эта младшенькая выходит замуж за Сун, она не верила, что старые супруги Шэнь не дадут своей дочери хорошее приданое, чтобы их дочь могла утвердиться в семье Сун.

Однако, как бы она ни думала раньше, это были всего лишь мысли. Поскольку Шэнь Ивэй уже вышла замуж, это означало, что её приданое всё же удовлетворило госпожу Сун (старшую).

В противном случае, госпожа Сун (старшая), вероятно, не стала бы так сохранять лицо, сидя здесь и ожидая, пока Шэнь Ивэй подаст чай.

Сун Чэнь стоял рядом с Шэнь Ивэй, не боясь насмешек, крепко держа её за руку, и улыбался так широко, что уголки его губ почти касались ушей.

Только когда он увидел две чашки чая на столе и собрался их взять, он отпустил руку Шэнь Ивэй.

Сун Чэнь взял обе чашки чая, одну из которых передал Шэнь Ивэй. Вдвоём они опустились на колени перед старшими Сун и в унисон произнесли: — Отец, матушка!

Господин Сун (старший) очень радостно улыбнулся. Он считал, что невестка, которую он взял для своего третьего сына, выглядит хорошо и, похоже, будет плодовитой, поэтому у него не было никаких претензий. Он радостно вздохнул, взял чай и выпил его.

А вот госпожа Сун (старшая) с холодным лицом равнодушно хмыкнула, затем взяла чашку, слегка отпила и небрежно поставила её в сторону.

Хотя она и согласилась на этот брак, но Шэнь Ивэй ей не особо нравилась. Причина, по которой она позволила ей войти в семью, заключалась исключительно в её приданом, поэтому, естественно, она не собиралась проявлять к Шэнь Ивэй никакого благосклонности.

Сун Чэнь, видя такое поведение своей матери, выглядел недовольным, и его губы постепенно сжались.

Но он ничего не мог сказать, ведь это его родная мать, он не мог же её отчитывать.

Шэнь Ивэй тоже молчала. Она по-прежнему стояла, слегка опустив голову, с улыбкой на лице, совершенно неподвижно, словно вовсе не замечала поведения госпожи Сун (старшей).

Однако то, что они молчали, не означало, что другие тоже будут молчать.

Вэй Фанлань всё это время сидела рядом и наблюдала. С того момента, как она увидела Шэнь Ивэй входящей, её сердце наполнилось недовольством.

Она вышла замуж за Сун четыре года назад и уже родила ребёнка. Сейчас ей было чуть за двадцать, но она уже выглядела как женщина под тридцать, полностью утратив свою былую красоту.

Теперь, глядя на прекрасное лицо Шэнь Ивэй, она не могла не завидовать. Эта почти прозрачно-белая кожа заставляла её ещё сильнее чувствовать, что она медленно стареет.

Но Вэй Фанлань завидовала не только внешности Шэнь Ивэй, больше всего её раздражало приданое, которое принесла Шэнь Ивэй.

Это приданое заставило её глубоко почувствовать, что её положение в семье Сун находится под серьёзной угрозой.

В этот момент, увидев отношение госпожи Сун (старшей) к Шэнь Ивэй, её давнее недовольство, казалось, наконец-то нашло выход, и она не удержалась, чтобы не заговорить.

Вэй Фанлань пронзительным голосом, полным насмешки, сказала: — Ой, да кто это у нас тут, невестка? И не посмотрит, который час! На второй день после свадьбы спать до тех пор, пока солнце не поднимется на три шеста! Если бы это была я, я бы давно спряталась в комнате от стыда и не смела бы показаться людям!

Как только эти слова прозвучали, взгляды всех в комнате обратились к Вэй Фанлань, что заставило её почувствовать, что её слова были восприняты всерьёз. Она поправила одежду, затем слегка кашлянула и продолжила: — Я говорю тебе, третий брат, твоя жена не встаёт рано утром, да ещё и заставляет тебя идти на кухню просить у меня еды! Ты слишком её балуешь! Смотри, как бы потом жена не села тебе на шею и не нагадила!

Как только эти слова были произнесены, атмосфера во всей комнате стала напряжённой. В этот момент не только лица Шэнь Ивэй и Сун Чэня, но даже лица госпожи Сун (старшей) и господина Сун (старшего) стали очень неприятными.

Шэнь Ивэй стояла на месте, повернулась к Вэй Фанлань, прищурила глаза, изо всех сил подавляя желание подойти и разорвать этот рот. Она слегка поклонилась Вэй Фанлань, затем выпрямилась и равнодушно произнесла: — Эта тётушка, простите, а вы кто?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение