Глава 16: На острие ножа

Ян Лин и его люди путешествовали верхом, поэтому к полудню уже добрались до города Тайху.

Въехав в город, Ян Лин направился прямиком к Вратам Большого Клинка.

Эта школа была одной из тех мелких группировок, что задерживали выплату ежемесячной дани серебром. Раньше, в период расцвета Усадьбы Семи Добродетелей, эти мелкие силы заискивали перед ней и всячески ей угождали. Такое поведение, как сейчас, — самовольная задержка дани, — было бы просто немыслимо.

Однако, к большому удивлению Ян Лина, когда они прибыли к Вратам Большого Клинка, там уже было шумно и многолюдно. Собралось несколько сотен человек. Судя по всему, они уже знали о скором прибытии Ян Лина.

Увидев это, Ян Лин холодно усмехнулся. Он окинул взглядом собравшихся и произнёс:

— Где ваш глава? Почему, зная о моём прибытии, он не вышел меня встретить?

Адепты Врат Большого Клинка лишь усмехнулись в ответ, многие смотрели на Ян Лина и его людей с презрением.

В этот момент вперёд вышел мужчина средних лет с большой саблей за спиной и громко сказал:

— Ян Лин, не ожидал, что такой слабак, как ты, получив столь тяжёлые ранения, осмелится снова высовываться. Не боишься попасть в ещё одну засаду? Наш глава сейчас занят. Уходите, можете прийти в другой раз.

Услышав это, лицо Ян Лина помрачнело. Люди из Усадьбы Семи Добродетелей тоже пришли в ярость. Вспыльчивый Ши Чжунчан тут же указал на говорившего и крикнул:

— Замолчи! Кто ты такой, чтобы так разговаривать с нашим молодым господином?! Ты напрашиваешься на смерть!

После этого окрика лицо мужчины побледнело, и он тут же стушевался.

Ян Лин и его люди, видя его трусость, презрительно усмехнулись. Такой рохля, а смеет дерзить Ян Лину. Видимо, жить надоело.

Ян Лин не стал больше тратить время на разговоры. Он направился к воротам. Проходя мимо мужчины, который только что говорил с ним, Ян Лин внезапно и без предупреждения выставил палец и одним ударом убил его.

Увидев это, все адепты Врат Большого Клинка изменились в лице. Они мысленно порадовались, что сами не сказали ни слова, иначе сейчас на месте убитого могли оказаться они.

Когда Ян Лин и его люди вошли на территорию Врат Большого Клинка, никто не посмел им помешать. Репутация Усадьбы Семи Добродетелей была слишком велика. Пусть она и ослабла, но эти мелкие сошки не осмеливались открыто нападать.

Вскоре Ян Лин и его спутники добрались до Зала Советов Врат Большого Клинка. Внутри сидели человек пятнадцать. Они были одеты в разную одежду, среди них были мужчины и женщины, старики и молодые. Сразу было видно, что они принадлежат к разным школам.

Чэнь Сыхай, увидев людей в зале, слегка изменился в лице и тихо сказал Ян Лину на ухо:

— Молодой господин, ситуация не очень хорошая. Внутри не только люди из Врат Большого Клинка, но и главы Банды Пурпурных Одежд, Общества Вечной Молодости, Крепости Ци и других. Похоже, они ожидали нашего приезда.

Услышав это, Ян Лин, вместо того чтобы испугаться, обрадовался. Он улыбнулся и сказал:

— Это даже лучше. Раз уж они все здесь, нам не придётся искать их по одному.

Сказав это, Ян Лин вошёл в Зал Советов. Остановившись в центре зала, он с холодной улыбкой посмотрел на собравшихся. В душе он уже вынес им смертный приговор.

Увидев Ян Лина и его людей, мужчина в плотном костюме, сидевший во главе стола, встал и, сложив руки, произнёс:

— Молодой господин Ян, для нас большая честь видеть вас в Вратах Большого Клинка. Прошу, присаживайтесь. Эй, принесите гостям чай!

Ян Лин сделал вид, что не слышит его. Он посмотрел на мужчину в плотном костюме и спокойно спросил:

— Ты глава Врат Большого Клинка, Хань Дун по прозвищу Панголин?

Мужчина не стал отрицать и кивнул:

— Не ожидал, что молодой господин Ян знает меня. Да, я Хань Дун.

Ян Лин с натянутой улыбкой продолжил:

— Это ты осмелился самовольно удерживать ежемесячную дань серебром, предназначенную для Усадьбы Семи Добродетелей?

Услышав это, Хань Дун притворился удивлённым:

— Молодой господин Ян, что вы имеете в виду? Вы, должно быть, ошиблись. Что касается ежемесячной дани, то в последнее время у Врат Большого Клинка возникли некоторые трудности, поэтому мы не смогли вовремя её выплатить. Прошу вас дать нам немного времени, молодой господин Ян. Я гарантирую, что вскоре мы выплатим всю дань сполна.

Ян Лин не стал злиться. Он спокойно спросил:

— И сколько же времени вам потребуется?

Хань Дун с улыбкой ответил:

— Сложно сказать точно. Молодой господин Ян, вы же знаете, что непредвиденные обстоятельства не всегда зависят от нас. Думаю, полгода-год — и всё будет в порядке.

Улыбка на лице Ян Лина медленно исчезла. Он холодно произнёс:

— Значит, договориться не получится.

Хань Дун, услышав слова Ян Лина, изобразил невинное выражение лица и искренне сказал:

— Молодой господин Ян, что вы имеете в виду? Я, Хань Дун, всегда был готов к переговорам. И моё предложение — это не только моё личное мнение, все присутствующие здесь главы школ согласны со мной.

Ян Лин прищурился и, повернувшись к остальным, спросил:

— О, так вы уже сговорились и решили объединиться против Усадьбы Семи Добродетелей?

В этот момент старик в фиолетовой одежде вышел вперёд и холодно усмехнулся:

— А что, если и так? Ян Лин, ты что, думаешь, что Усадьба Семи Добродетелей всё ещё та же, что и раньше? Когда-то ваша усадьба была могущественной, с множеством мастеров. Мы решили присоединиться к вам, и это было выгодно для всех. Но сейчас всё изменилось. Вы потеряли большую часть своей силы, но всё ещё хотите, чтобы мы, как и прежде, ежемесячно платили вам дань? Это же пустые мечты!

— Глава Лю прав, — раздался голос. — Моя Крепость Ци того же мнения.

— И наше Общество Вечной Молодости тоже так считает.

— И моя Школа Летящего Облака.

— И наши Врата Великана.

…………

Как только старик из Банды Пурпурных Одежд закончил говорить, все присутствующие главы школ начали выражать своё согласие. Постепенно они собрались вокруг Хань Дуна, демонстрируя готовность действовать сообща.

Люди из Усадьбы Семи Добродетелей тут же встали перед Ян Лином, защищая его от возможного нападения. Атмосфера в зале накалилась. Казалось, что вот-вот начнётся драка.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение