Глава 15: Подготовка

Время летело быстро, и в мгновение ока прошёл месяц.

Ян Лин стоял во дворе Усадьбы Семи Добродетелей с Мечом Лазурного Дракона в руке, с серьёзным выражением лица.

Так прошло некоторое время. Внезапно в глазах Ян Лина сверкнули искры. Он встряхнул рукой, и меч с мелодичным звоном вылетел из ножен.

Ян Лин молниеносным движением схватил Меч Лазурного Дракона и начал двигаться.

Он использовал Технику меча «Ци Линя», в которой достиг совершенства. Эта техника состояла из девяти форм, каждая из которых включала девять ударов мечом, всего восемьдесят один удар.

Движения Ян Лина были стремительными, словно молнии. Вокруг него сверкали лезвия, и от него исходила мощная аура. Каждый удар меча был наполнен убийственным намерением. Если бы такой удар достиг цели, он бы, как минимум, нанёс тяжёлое ранение.

Спустя некоторое время Ян Лин закончил выполнение техники и медленно остановился.

Он замер, вложил меч в ножны и, сделав несколько глубоких вдохов, довольно улыбнулся.

Ян Лин был очень доволен Техникой меча «Ци Линя». Она была не только быстрой, как молния, но и невероятно мощной. Самое главное, эта техника идеально подходила для внезапных атак. Если бы Ян Лин использовал её для нападения из засады, то, попав в уязвимое место противника, он мог бы либо убить его, либо нанести тяжёлое ранение, мгновенно лишив возможности сопротивляться. Ян Лину очень нравилась эта техника, поэтому, как только два дня назад его раны зажили, он тут же начал практиковаться, чтобы как можно скорее довести её до совершенства и использовать в бою.

— Ха-ха! Поздравляю молодого господина с полным выздоровлением! Какое радостное событие!

Пока Ян Лин радовался про себя, во двор вошёл Хэ Саньсюн, громко приветствуя его.

Увидев Хэ Саньсюна, Ян Лин улыбнулся:

— Управляющий Хэ, вы пришли! Проходите в дом, присаживайтесь.

Когда Ян Лин и Хэ Саньсюн уселись в доме, управляющий спросил:

— Молодой господин, ваши раны полностью зажили?

Ян Лин кивнул:

— Да, мои раны затянулись, теперь всё в порядке.

— Вот и замечательно! — обрадовался Хэ Саньсюн. — Раз уж молодой господин выздоровел, я наконец-то могу отправиться по делам за пределы усадьбы.

Услышав слова Хэ Саньсюна, Ян Лин с любопытством спросил:

— Управляющий Хэ, по каким делам вы собираетесь покинуть усадьбу?

— Всё дело в тех мелких бандах, которые раньше подчинялись нашей усадьбе, — с раздражением ответил Хэ Саньсюн. — Видя, что наша усадьба ослабла, они тайно сговорились и перестали выплачивать ежемесячную дань серебром. Пока молодой господин был ранен, я боялся оставлять усадьбу без защиты, опасаясь, что кто-нибудь может воспользоваться этим и напасть на вас. Поэтому я отложил это дело. Но теперь, когда вы выздоровели, вы можете защитить усадьбу, и я могу спокойно уехать. Я планирую отправиться завтра, чтобы разобраться с этой ситуацией.

Выслушав Хэ Саньсюна, Ян Лин всё понял. Как говорится, от падающего дерева все отворачиваются. Ян Лина не удивило такое поведение мелких банд. Будь он на их месте, он бы поступил точно так же.

Однако всё это время, пока Ян Лин находился в Усадьбе Семи Добродетелей, ему было очень скучно. Раньше он не мог никуда выйти из-за ран, но теперь, когда он выздоровел, ему очень хотелось прогуляться и развеяться. К тому же, у Ян Лина почти не осталось Очков Бедствия, и он хотел найти возможность убить кого-нибудь, чтобы заработать их.

Подумав об этом, Ян Лин сказал Хэ Саньсюну:

— Управляющий Хэ, оставьте это дело мне. Я ненавижу таких беспринципных людишек, которые меняют своё мнение, как флюгер. Я сам разберусь с ними.

— Но, молодой господин, — с беспокойством ответил Хэ Саньсюн, — вы только что оправились от ран. Не повредит ли вам так скоро снова вступать в бой?

Ян Лин покачал головой:

— Об этом не беспокойтесь. Я знаю своё состояние, всё будет хорошо.

Раз уж Ян Лин так сказал, Хэ Саньсюн мог только согласиться. Однако, для безопасности, он решил отправить вместе с Ян Лином Ши Чжунчана и Чэнь Сыхая. Втроём они смогут справиться с любой опасностью.

Ян Лин не стал отказываться от помощи Хэ Саньсюна. Он понимал, что осторожность никогда не помешает. К тому же, Ян Лин очень дорожил своей жизнью. Вернувшись в комнату, он тут же вошёл в систему и, потратив 300 Очков Бедствия, обменял их на шесть патронов на всякий случай.

На следующее утро Ян Лин в сопровождении Ши Чжунчана, Чэнь Сыхая и двадцати учеников Усадьбы Семи Добродетелей покинул усадьбу и направился в город Тайху, расположенный в пятидесяти ли от неё.

Как только Ян Лин покинул Усадьбу Семи Добродетелей, об этом узнали три брата Сюэ.

— Небеса помогают нам! — радостно воскликнул старший брат, Сюэ Цзыцзюнь, в комнате своего дома. — Мы так долго ждали, и наконец этот Ян Лин покинул усадьбу! Пора отправляться в погоню и покончить с ним!

Однако второй брат, Сюэ Цзыцзе, с беспокойством заметил:

— Хотя Ян Лин и покинул усадьбу, он не один. С ним Яростный Лев Ши Чжунчан и Небесная Крыса Чэнь Сыхай, два великих генерала, а также около двадцати учеников Усадьбы Семи Добродетелей. Не слишком ли рискованно нам троим нападать на них?

Младший брат, Сюэ Цзысюн, не согласился с ним. Он покачал головой и сказал:

— Брат, ты не прав. Подумай о состоянии Ян Лина. В прошлой засаде он получил тяжёлые ранения, ему понадобится месяца три-пять на восстановление. А без него Ши Чжунчан и Чэнь Сыхай нам не соперники.

— Младший брат прав, — кивнул Сюэ Цзыцзюнь. — Второй брат, ты слишком осторожничаешь, всё время чего-то боишься. Излишняя осторожность — признак слабости. Я решил, мы отправляемся сейчас. Лучше всего устроить засаду на Ян Лина по дороге, это будет идеальный вариант.

Видя, что старший брат принял решение, Сюэ Цзыцзе больше ничего не сказал и с горькой улыбкой кивнул.

Три брата Сюэ взяли своё оружие, вышли из дома, сели на заранее подготовленных лошадей и поскакали в сторону Ян Лина.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение