Тао Тао (1)

Тао Тао (1)

В ночь, когда родилась Тао Тао, белый снег покрыл весь Наньчэн.

В Наньчэне снег идет нечасто. А если и идет, то мелкий, как рисовые зернышки, сухой и редкий. За ночь он бесследно растворяется в воздухе, не оставляя и следа очарования.

Но этот снегопад шел целых три дня. Тао Тао, появившись на свет, плакала около часа. Остальное время она тихо лежала в своей специальной кроватке, не плача и не капризничая. Широко раскрыв глаза, она смотрела на летящий за окном белый снег.

Когда дедушка Тао Тао пришел навестить ее и увидел эту сцену, у малышки появилось детское имя — Ван Сюэ, что означало «Смотрящая на снег».

Это детское имя звучало даже более официально, чем настоящее.

Бабушка Тао Тао с беспокойством смотрела на внучку и говорила:

— Этот ребенок не плачет, боюсь, она не глупая ли?

— Нет, — отвечал дедушка. — Я обращался к мастеру, он сказал, что этот ребенок очень умный.

Но бабушка все равно волновалась.

Новорожденных нельзя навещать долго. После ухода дедушки и бабушки, пока было еще рано, пришла медсестра и покормила ее молоком.

Морщинистые глазки Тао Тао не могли широко раскрыться, но в них светилась улыбка.

Это был первый день Тао Тао в этом мире.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение