Глава 5 (Часть 3)

Его большая рука нежно гладила ее живот. Она подумала, интересно, как он отреагирует, если узнает, что этот ребенок его? Наверное, обрадуется?

Он держал ее за руку, осторожно оберегая.

— Ты такая худая, а живот такой большой. Все в порядке? — нахмурившись, спросил он. — Может, сходим к другому врачу?

— Не нужно, — ей очень хотелось рассмеяться, но пришлось сдержаться, чтобы не разозлить его. Иногда он вел себя как ребенок. — Все в норме.

Он скривил губы, взял у нее ключ и запер дверь.

— Вэйтун, заместитель менеджера, куда вы идете?

Этот голос раздался позади них.

Эта женщина как призрак! Гу Ицин нахмурился и, обернувшись, увидел Бай Жолин, которая открыла железную дверь и появилась перед ними.

Он всерьез подозревал, что она сидит за своей железной дверью и следит за каждым их шагом.

— Идем погулять, — с улыбкой сказала Цинь Вэйтун. — Сегодня у меня выходной, погода хорошая, вот Ицин и предложил погулять.

— Как здорово! Можно мне…

— Нельзя! — Гу Ицин, держа Цинь Вэйтун за руку, бесцеремонно прервал Бай Жолин.

— Заместитель менеджера, вы должны знать, что, разрушив лестницу, которая помогла вам подняться, вы обречены упасть. Проще говоря, сжигать мосты очень нехорошо! — Бай Жолин покачала головой, укоряя его.

— Сжечь мосты? — Цинь Вэйтун недоуменно посмотрела на Гу Ицина.

Он слегка приподнял бровь. Эта женщина всего лишь позвонила ему и сказала, что Вэйтун собирается уволиться, и уже думает, что оказала ему огромную услугу?

— В крайнем случае, после выхода на пенсию Менеджера Чжэн, это место займешь ты.

Глаза Бай Жолин загорелись. Место Менеджера Чжэн — это значит, свадебный салон отдадут ей в управление? Она чуть не взлетела от радости!

— Заместитель менеджера, это вы сказали! — взволнованно воскликнула она. — Слово джентльмена не догонишь и на четверке лошадей!

— Знаю, — двери лифта уже открылись. Гу Ицин взглядом велел ей отойти. — Исчезни, пока я не передумал.

— Принято! — Бай Жолин с радостным видом развернулась, чтобы идти домой.

— Эта женщина безнадежна, — глядя на ее торопливую спину, Гу Ицин с неодобрением повел Цинь Вэйтун в лифт.

Но стоило дверям лифта начать закрываться, как Бай Жолин вдруг подбежала и протиснулась внутрь.

Гу Ицин уставился на нее. — Что опять?

Бай Жолин тоже бесцеремонно посмотрела на него, обвиняя:

— Заместитель менеджера, вы даете пустые обещания!

Гу Ицин нахмурился.

— Вы собираетесь продать компанию, будущий начальник — не вы, и вы не можете распоряжаться местом Менеджера Чжэн, а все равно говорите, что отдадите его мне — лжец!

— Я не лгу, — Гу Ицин вздохнул. — Свадебный салон я не продаю.

Он почувствовал, как Цинь Вэйтун в его объятиях замерла от его слов. Он опустил голову, глядя на ее удивленное лицо.

Он слабо улыбнулся, убирая волосы с ее щеки. — Ты ведь не хотела, чтобы я продавал?

Она кивнула, словно под гипнозом.

— Я тебя слушаю, — он нежно поцеловал ее в лоб. — Когда-то я оставил его ради тебя, и сейчас так же!

От одной этой короткой фразы Цинь Вэйтун едва могла дышать. Сильные эмоции почти лишили ее самообладания.

— Вау! — Бай Жолин, стоявшая рядом, тоже была потрясена этим признанием. — Это и есть та самая легендарная истинная любовь? Заместитель менеджера, не могли бы вы познакомить меня с таким же верным, преданным и, главное, богатым мужчиной, как вы? Который с легкостью может подарить целый салон. Если бы мне попался такой, моя жизнь была бы устроена!

В такой романтический момент ее снова прервали. Гу Ицину очень хотелось задушить эту Бай Жолин.

— Мой брат, хочешь? — холодно спросил Гу Ицин.

— Отлично! — Бай Жолин громко рассмеялась. — Заместитель менеджера, так я стану вашей невесткой!

— Ты…

Он уже собирался отчитать ее за пустые мечты, но Цинь Вэйтун легонько потянула его за руку. Он опустил голову, глядя на нее.

— Спасибо тебе, — она подняла голову и нежно поцеловала его.

Ее поцелуй смягчил его взгляд. Он больше не обращал внимания на эту бестолковую Бай Жолин. Ему было важно только сделать счастливой ту, что была в его объятиях.

Цинь Вэйтун не ожидала, что Гу Ицин отвезет ее на машине обратно в ее родной дом в Таоюане.

Глядя на знакомые места, она почувствовала, как глаза наполнились слезами. Прошло всего несколько месяцев, но казалось, что прошла целая жизнь.

Хотя она ничего не говорила, он чутко понимал ее мысли. Гу Ицин сопровождал ее, когда она почтила память родителей Го Жуйин и бабушки, понимая, что, хотя она и уехала, она все еще очень скучает по этому родному дому, полному воспоминаний.

Стоя перед могилой бабушки, она смотрела на него, стоявшего рядом. Он опустил голову, скрестив руки, естественно опущенные, и закрыл глаза, словно размышляя.

Под лучами солнца она тихо смотрела на него. Мир словно сузился до них двоих, простой мир без прошлого, только настоящее.

Вспоминая все, что он сделал, она почувствовала, как слезы подступают к глазам.

Он открыл глаза, его взгляд был прикован к ней. Заметив слезы, он нежно улыбнулся и обнял ее.

— Не грусти. Рождение, старость, болезнь и смерть — это часть жизни.

Частично ее грусть была из-за смерти бабушки, но большая часть — из-за невысказанной боли за него. Она слегка опустила глаза, глядя на фотографию на надгробии бабушки.

— Я сказал бабушке, что буду хорошо о тебе заботиться, — он обнял ее, слегка покачивая. — Ты должна быть счастлива, радоваться, что о тебе есть кому позаботиться всю жизнь. Если ты здесь заплачешь, разве клятва, которую я только что дал, не провалится?

Как она могла быть достойна такого нежного отношения? Глядя на его улыбку, ее захлестнуло чувство вины. Она обняла его за шею.

Уголки его губ приподнялись. Он наклонился и поцеловал ее в губы.

— Скоро придет весна, сакура зацветет, и мы вернемся.

Слезы снова навернулись на ее глаза. Она кивнула.

— Жаль, что дом пустует, — он взял ее за руку, медленно покидая кладбище, и пробормотал свой план. — Такой старый дом. Я хочу попросить кого-нибудь отремонтировать его, чтобы, когда родится ребенок, тебе было удобнее иногда приезжать на несколько дней!

— Не трудись зря, — тихо сказала она. — Дом принадлежит Жуйин. Даже если я захочу там жить, мне нужно ее разрешение.

При упоминании Го Жуйин улыбка исчезла с его лица. Он почти не хотел вспоминать эту отвратительную женщину. Все эти годы боли были из-за нее. Он не был святым и не мог сделать вид, что ничего не произошло.

— Отец Жуйин переехал в семью жены, поэтому тогда моя бабушка согласилась оставить дом им, — зная, что Гу Ицин не хочет слушать, она все же набралась смелости объяснить. — Все эти годы Жуйин не то чтобы совсем не помогала мне и бабушке. По крайней мере, она безвозмездно предоставила нам свой дом для проживания!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение