Глава 4: Дни и ночи вместе, и снова ученик (Часть 2)

Мин Шэн, проклиная про себя, схватила что-то с ближайшего прилавка и бросилась в погоню.

Продавец на прилавке дрожащими руками протянул руку, но У И, который шел позади, кажется, заплатил, заткнув рот протестующему продавцу.

Как только Мин Шэн ворвалась, она увидела, как несколько высоких детей окружили что-то и принялись издеваться. Это, конечно, был тот маленький ребенок.

Нравы падают! Нравы падают! В открытую, средь бела дня, перед ней, Императорской принцессой Небесного Мира, они издеваются над слабыми?!

Мин Шэн громко крикнула: — Стойте!

Ее тон был очень похож на тон Истинного Владыки Фан И, когда он заставал Мин Шэн спящей.

Дети, казалось, испугались и все повернулись в ее сторону.

Они увидели... мужчину в белых одеяниях и черных сапогах, с черными волосами, высоко собранными, и тремя тысячами шелковистых прядей, свободно лежащих на спине. Одна рука за спиной, в другой... метла??

— ...

Мин Шэн, кажется, тоже мельком увидела эту метлу и тут же почувствовала сильное смущение.

Вот почему она так удобно легла в руку...

Но приличия нужно было соблюдать.

— Что?

Еще не уходите?

Хотите получить?

Дети переглянулись, поняли, что дело плохо, и бросились наутек.

Увидев, что они ушли, Мин Шэн бросила метлу, подошла и осторожно подняла лежащего на земле жалкого ребенка. Она отряхнула с него пыль и, убедившись, что он, кажется, не сильно пострадал, немного успокоилась и мягко спросила: — Как ты?

Не больно?

Мальчик тихо всхлипнул, вытер слезы и сказал: — Спасибо, старший брат, я в порядке, не больно.

Мин Шэн почувствовала приступ жалости, подняла руку, вытерла слезы ребенка и сказала: — Где твой дом?

Я провожу тебя, хорошо?

Мин Шэн подхватила мальчика на руки. У И стоял неподалеку. Проходя мимо метлы, она вспомнила, что У И заплатил за нее, и подобрала ее.

У И подошел, сначала хотел взять ребенка, но, помедлив, взял метлу.

Мин Шэн пошла по указанию ребенка и пришла в переулок.

Войдя, она увидела женщину, стоящую у сломанной двери и с тревогой выглядывающую наружу.

Увидев ее, мальчик крикнул: — Мама.

Увидев ребенка, женщина словно вздохнула с облегчением. Она уже собиралась начать ругаться, но увидела Мин Шэн и У И.

— Кто вы двое?

Не дожидаясь ответа Мин Шэн, мальчик первым сказал: — Мама, меня только что обижали, и этот старший брат спас меня.

Услышав причину, женщина тут же сказала: — Вот как, тогда большое спасибо вам обоим.

Сказав это, она подошла и взяла ребенка.

Мин Шэн и У И не смогли отказаться от сердечного приглашения женщины и вошли в дом выпить воды.

Это действительно была просто вода, налитая в миску, даже без листика.

Мин Шэн бегло осмотрела маленький домик: стол, три стула, кровать, очаг, больше ничего не было.

Мин Шэн показалось, что это даже более убого, чем соломенный домик У И, и к тому же на кровати лежал человек.

У И сидел напротив Мин Шэн, кажется, тоже бегло осмотрел обстановку в комнате, больше ничего не было, только время от времени он поглядывал на Мин Шэн.

Женщина сидела рядом и начала рассказывать о некоторых вещах. Мин Шэн примерно разобралась: на кровати лежал отец мальчика по имени Фан Шэн. Десять лет назад, когда Фан Шэн должен был родиться, его отец отправился в столицу сдавать экзамены, но по неизвестной причине не сдал, а его односельчанин, который пошел с ним, сдал.

Он взлетел, как феникс на ветку.

Отец Фан Шэна сдавал экзамены трижды, и все три раза результат был таким.

А тот односельчанин, который явно учился хуже отца Фан Шэна, сдал.

Его отец от гнева и обиды парализовало, и он лежит в постели уже десять лет.

Мать Фан Шэна стирала белье для других, зарабатывая немного денег, и одновременно ухаживала за отцом и сыном.

На самом деле Мин Шэн не совсем понимала, стоило ли доводить себя до паралича из-за зависти или обиды, но эта женщина не бросила мужа и сына и десять лет день за днем ухаживала за ними, что действительно достойно восхищения.

После приступа сочувствия Мин Шэн постаралась сказать несколько утешительных слов, а затем они с У И встали, готовясь уйти.

Перед уходом Мин Шэн достала из рукава несколько драгоценностей, сунула их женщине и велела ей продать их, чтобы получить немного денег и облегчить жизнь.

Они шли вместе по улице. Мин Шэн вдруг вспомнила, что оставила метлу в доме женщины, но потом подумала, что хорошо, что она оставила ее ей, и перестала об этом беспокоиться.

Проходя мимо лавки с паровыми булочками, Мин Шэн ясно заметила, как у девушки, продававшей булочки, при виде У И вдруг загорелись абрикосовые глаза. Затем она быстро завернула несколько булочек, поспешно выбежала мелкими шажками, похожими на лотос, и, смущенно прикрываясь, остановилась перед У И, протягивая ему промасленную бумагу с булочками.

А У И рядом стоял прямо, без всякого выражения на лице, даже не взглянув на девушку, которая покраснела, как цветок, и стоял, заложив руки за спину.

Цок-цок-цок, холодный и безжалостный.

Мин Шэн вздохнула про себя и мысленно "зажгла свечу" для девушки, выражая сочувствие.

А У И рядом, заметив Мин Шэн, вдруг что-то вспомнил, взял булочки, достал из кошелька несколько медных монет, без лишних слов положил их в руку продавщицы булочек, а затем протянул булочки Мин Шэн.

В итоге это было принудительное "купи-продай"??

— ??

Мин Шэн посмотрела на булочки, затем на У И.

— Не знаю, хорошо ли ты позавтракала, съешь еще немного, — У И посмотрел на Мин Шэн, слегка изогнув губы, совершенно не похожий на того холодного человека, каким он был только что.

Э-э... на самом деле она была сыта, но, конечно, несколько булочек лишними не будут.

Мин Шэн взяла булочки, взглянула на недоуменную продавщицу булочек и вздохнула, подумав, что хорошо, что девушка не знает, что она тоже женщина, иначе ее выражение лица было бы совсем другим.

Мин Шэн сказала: — Спасибо.

У И кивнул, обошел продавщицу булочек и жестом пригласил Мин Шэн идти вместе.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Дни и ночи вместе, и снова ученик (Часть 2)

Настройки


Сообщение