Глава 2: Первая встреча или воссоединение (Часть 2)

Мин Шэн не знала, в который раз она опустила взгляд, но он все еще не просыпался.

Она была очень терпеливой к одиночеству. Обычно у нее не было друзей для игр, и помимо ловли птиц и рыбы, она могла сидеть одна целый день.

Подумав о всяких других вещах, Мин Шэн втайне пожалела о своем одиночестве.

Очнувшись, она привычно опустила взгляд и вдруг удивленно улыбнулась: — Ты проснулся?

Мин Шэн встала и посмотрела на мужчину, лежащего на кушетке с открытыми глазами. Его взгляд был ясным, возможно, он проснулся некоторое время назад.

Мужчина посмотрел на нее и улыбнулся, с легкой дьявольщинкой, но с открытыми глазами он действительно выглядел еще лучше. Его черные глаза были подобны древнему безмятежному озеру, тихие и глубокие, словно наполненные бесчисленными историями.

Ей казалось, что она где-то его видела, но она видела столько людей, что уже не помнила.

Мужчина попытался сесть, и Мин Шэн подошла, чтобы помочь.

— Как себя чувствуешь?

Нигде не болит?

— заботливо спросила Мин Шэн.

Мужчина покачал головой, его глаза все время смотрели на Мин Шэн.

Мин Шэн не обратила особого внимания, повернулась, подошла к нефритовому столу, налила чашку чая и протянула ее мужчине обеими руками: — Выпей немного воды.

Мужчина взял чашку и выпил все залпом.

Мин Шэн снова налила ему. Только после трех чашек мужчина заговорил хриплым голосом: — Спасибо, больше не нужно.

Мин Шэн улыбнулась, поставила чашку и стала искать место, где бы присесть. Но у нефритового стола было слишком далеко от мужчины, а на кушетке — слишком близко. Посмотрев туда-сюда, Мин Шэн решила все же остаться стоять рядом.

Мужчина посмотрел на нее и встал.

— Эй, господин, лучше присядьте.

Сказав это, Мин Шэн поклонилась мужчине: — Мин Шэн очень благодарна господину за спасение.

Мужчина ответил поклоном: — Небожитель, не стоит церемониться.

— ...

Видя, что он не садится, Мин Шэн не стала настаивать: — Не знаю, как зовут господина?

Мужчина покачал головой: — Не знаю.

— А?

Мин Шэн опешила. Что это значит?

Не знает своего имени?

Подумав об этом, Мин Шэн испугалась. Неужели он потерял память от падения?

Мужчина посмотрел на богатое выражение лица Мин Шэн и слегка изогнул губы.

— Господин, пожалуйста, присядьте, я еще раз осмотрю вас.

Мин Шэн подошла, усадила мужчину, применив заклинание, еще раз проверила его и нахмурилась: — Господин, вы помните, где живете?

Услышав это, мужчина кивнул: — Помню.

Мин Шэн вздохнула с облегчением. Значит, с головой все в порядке: — Тогда почему вы не знаете своего имени?

Мужчина повернулся и посмотрел на Мин Шэн: — У меня нет имени.

— ?

— Мин Шэн недоуменно посмотрела на него: — Что это значит?

— У меня нет имени.

— повторил мужчина.

Сирота?

подумала Мин Шэн. Но его одежда и манеры действительно напоминали человека из бедной семьи.

— Может, небожитель поможет мне выбрать имя?

— сказал мужчина.

— ...Это... нехорошо?

— смутилась Мин Шэн. Разве имена не должны давать родители?

— Что в этом плохого?

— Черные глаза мужчины смотрели на Мин Шэн.

— Э-э...

Мин Шэн встала, прошлась туда-сюда, почесала подбородок, остановилась и посмотрела на мужчину: — Раз так, тогда я назову тебя У И, как насчет этого?

Мужчина кивнул: — Спасибо, небожитель.

Мин Шэн улыбнулась: — И ты не называй меня небожителем, меня зовут Мин Шэн, что означает "сострадание ко всем живым существам".

У И улыбнулся: — Девушка Мин Шэн.

— Мм.

— Где это?

— У И наконец вспомнил осмотреться в этом великолепном золотом дворце.

Мин Шэн проследила за его взглядом, потерла руки и сказала: — О, это Высший Небесный Мир.

Услышав это, У И выглядел совершенно спокойным. Он просто кивнул, не выказывая ни малейшего удивления или зависти.

Обычно небожители, только что вознесшиеся, при виде Высшего Небесного Мира приходят в такое возбуждение, что не могут вымолвить ни слова. Спокойная реакция У И показалась Мин Шэн странной.

— У И?

— позвала Мин Шэн.

— Мм?

— У И посмотрел на нее.

Мин Шэн улыбнулась и сказала: — Я хочу знать, как ты смог подняться так высоко?

На лице У И на мгновение появилось замешательство. Он покачал головой: — Не знаю.

— А как ты прорвался через мой барьер?

Она ведь установила барьер, по логике, никто не должен был его прорвать.

У И снова покачал головой: — Не знаю.

— ...

Мин Шэн моргнула: — Ты культиватор?

Честно говоря, он не выглядел как культиватор.

— Нет.

— ...

Ладно, значит, на все вопросы "не знаю".

Мин Шэн глубоко вздохнула, беспомощно улыбнулась: — Забудь, ничего страшного.

Проголодался?

Может, сначала поешь?

У И кивнул.

Мин Шэн дружелюбно улыбнулась, хлопнула в ладоши, и два ряда стройных бессмертных слуг, несущих нефритовые тарелки, плавно подошли.

Весь процесс подачи блюд напоминал представление, но У И не смотрел на него, а лишь не отрываясь смотрел на Мин Шэн.

— Иди.

Мин Шэн поманила его.

У И, казалось, немного стеснялся и просто усердно ел то, что стояло перед ним.

Увидев это, Мин Шэн невольно улыбнулась, протянула руку и подвинула другие блюда к У И: — Ешь побольше, не стесняйся.

У И заметно вздрогнул, посмотрел на Мин Шэн, улыбнулся и кивнул: — Мм.

Мин Шэн подумала, что это, должно быть, очень легкий в общении человек. Хотя на вид он был очень властным, он все время улыбался ей.

После еды Мин Шэн неловко потерла руки, глядя на У И напротив, не зная, как начать разговор.

Пока она колебалась, он встал, вспоминая манеры и речь изящных молодых господ из мира смертных, поклонился Мин Шэн и сказал: — Девушка Мин Шэн, я сегодня сильно вас потревожил. Не могли бы вы отправить меня обратно в мир смертных?

Мин Шэн встала и ответила поклоном: — Не потревожил.

Э-э... У И не останется еще ненадолго?

Она хотела сказать "на несколько дней".

У И покачал головой: — Со мной все в порядке, девушка, не беспокойтесь.

Не буду задерживаться.

— Ну хорошо,

Мин Шэн улыбнулась: — Где живет У И?

— Город Ванчуань.

— У И посмотрел на нее.

Мин Шэн подошла к нему, сказала: — Прошу прощения.

— и, схватив его за запястье, применив заклинание, ушла.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Первая встреча или воссоединение (Часть 2)

Настройки


Сообщение