Глава 8. Противостояние (Часть 1)

Она встретилась с ним в старинном особняке Ван Чуя.

Все общение было гармоничным и легким. Ей нужно было только кивать, улыбаться и в конце тихо сказать: «Я постараюсь, режиссер».

Но Юй Цзиннань был другим.

Через минуту после начала он заставил этого режиссера, известного своей серьезностью в индустрии, громко рассмеяться.

На второй минуте они уже были на "ты", и если бы Вэнь Юду не знала, что они никогда раньше не встречались, она бы подумала, что они старые знакомые.

А на третьей-четвертой минуте Юй Цзиннань начал проверять почву. Это было очевидно для всех, но режиссер охотно ему подыгрывал, уже считая его своим другом.

Вся встреча длилась всего десять минут. Ровно через десять минут Юй Цзиннань вежливо намекнул, что им пора уходить.

Режиссер попросил остаться, но он вежливо отказался, не проявляя ни высокомерия, ни подобострастия, никого не обидев.

Ван Чуй не стал настаивать. Вэнь Юду встала и вежливо поклонилась.

Когда Ван Чуй уходил, он похлопал Юй Цзиннаня по плечу и сказал: «У вас уникальный взгляд на людей. Если бы вы были студентом режиссерского факультета, за вас бы боролись все преподаватели. Если у вас будет время, приходите на пробы, помогите мне оценить. Это сократит мою работу вдвое».

Вэнь Юду тихо слушала, ведя себя как послушная и благовоспитанная барышня.

Вернее, не ведя себя, а играя.

Но Ван Чуй напоследок похлопал ее по плечу, и в его глазах был свет: «Последние годы в индустрии развлечений трафик ослепляет, общественное мнение вездесуще, правда и ложь смешались, сбивая с толку многих. Не говоря уже о тех, кто вне индустрии, иногда даже люди внутри не знают, что правда, а что ложь».

— Когда смотришь на людей через экран, всегда есть фильтр, — подхватил Юй Цзиннань.

Ее слова перехватили, но она не рассердилась, лишь с улыбкой кивнула, держась с достоинством и тактом.

Каждое микровыражение было идеально.

Ван Чуй кивнул: «Я очень жду возможности поработать с госпожой Вэнь. В ваших глазах есть особая искра, и вы очень умны. Уверен, что ваша способность к пониманию не подведет».

Он уже намеренно предлагал сотрудничество.

Не зря он великий режиссер, повидавший множество людей. Всего за несколько взглядов он понял, кто чего стоит.

Но и Вэнь Юду была не хуже. Она выросла в семье бизнесменов, и ее ум и способность читать людей всегда были выдающимися.

Она усмехнулась: — Это будет честью для меня, как для младшей.

Она ответила на предыдущую фразу, избежав следующей.

Ван Чуй проводил их до двери и напоследок добавил, обращаясь к Вэнь Юду: «Сегодняшнее выступление было превосходным, ваши пробы прошли успешно».

Он понял, что она играла.

Она пожала плечами, улыбаясь легко и беззаботно: — Но, похоже, мне еще нужно продолжать учиться и практиковаться.

Ван Чуй рассмеялся, его смех был добродушным.

Юй Цзиннань тоже улыбнулся, его улыбка была легкой.

Очень успешно.

Если бы это была маркетинговая кампания, Юй Цзиннань и Вэнь Юду были бы маркетологами, а их продукт был бы зарезервирован инвестором.

Продукт — актерское мастерство Вэнь Юду.

В минивэне.

Вэнь Юду немного изменила свое мнение о Юй Цзиннане, но все еще поддразнивая, похвалила: — Юй Цзиннань, похоже, у тебя есть этот "социальный гений".

Он усмехнулся, не ответил, гордо приняв комплимент.

На следующий день вышла серия того шоу, в которой она участвовала.

И общественное мнение взорвалось через десять минут после выхода ее части.

Weibo занял первое место в трендах, а рядом со словом "взрыв" ярко горело "горячо".

Почему-то, глядя на красное слово "горячо", она впервые за полгода не осмелилась взглянуть в лицо тому, что ее ругают.

Не осмелилась, как раньше, с циничным отношением стороннего наблюдателя, смотреть на "высотки" чужих оскорблений, как на шутку.

Когда это изменилось?

Когда изменилось это безразличие и саморазрушительное состояние, в котором она пребывала полгода, живя жизнью, как игрой?

Когда она начала смотреть в лицо себе, смотреть в лицо этому кругу?

Когда она начала заботиться о внешней оценке, о каждом своем кадре?

Последние полгода ее состояние было таким: вы считаете меня ничтожеством? Тогда разве я не должна вести себя как ничтожество, чтобы оправдать ваши ожидания?

Поэтому я должна быть ничтожеством: говорить на шоу все, что взбредет в голову, не заботиться о камере, не иметь приличия перед фанатами.

Если бы не поддержка Лао У, она, возможно, давно бы объявила об уходе из индустрии развлечений.

Каждый день она вспоминала ту сцену в аэропорту полгода назад, каждый день спрашивала себя, жалеет ли она, и думала, что если бы она контролировала свой характер, не было бы той травли в интернете, а без нее она бы не пала духом и не опустилась.

Хотя она не из тех, кто любит жалеть о прошлом, но если бы время можно было повернуть вспять, Вэнь Юду точно не стала бы "высовываться". Она бы передала это дело всемогущим дядям-полицейским, а пострадавшую фан-сайт менеджер отвезла бы в больницу.

Можно винить только себя за то, что тогда она только вошла в эту арену славы и богатства, не испытала особых трудностей, была молода, вспыльчива и нетерпелива, действовала импульсивно, не думая о последствиях.

Ее двоюродный брат, тот мерзавец, услышав об этом, позвонил ей через Тихий океан, чтобы "утешить". Первое, что он сказал: "В моем стиле". А закончил разговор словами: "Займись своим мозгом, а не только кулаками".

На следующий день команда юристов, нанятая ее братом, пришла к ней домой и вместе с PR-командой добилась снятия этой истории с первого места в трендах.

Снаружи она выглядела спокойной, веселой и беззаботной, но на самом деле внутри она была сломлена "клавиатурными воинами" и не могла вынести удара. Каждую ночь, когда наступала тишина, она думала: неужели они правы?

Она думала:

Неужели я действительно "ваза" без актерского таланта?

Неужели у меня действительно вспыльчивый и плохой характер?

Неужели я действительно упала в грязь?

Неужели я действительно родилась, чтобы быть обузой для родителей?

Неужели я действительно каждый день демонстрирую пробелы в интеллекте, которые даже Нюйва, чинившая небо, не смогла бы исправить?

Неужели я действительно…

Каждую ночь она погружалась в такие самосомнения. Чтобы почувствовать себя лучше, она пила, пила до желудочного кровотечения, о котором никому не смела рассказать, и ходила в больницу одна, чтобы промыть желудок, боясь, что кто-нибудь посмеётся над её слабостью.

В маске и солнцезащитных очках ее узнали в больнице, и ее сфотографировали.

На следующий день в интернете распространились слухи, что ее содержит какой-то "большой босс", что она беременна и пошла в больницу делать аборт.

С отношением зевак и насмешливыми лицами, каждый считал, что звезды, получающие высокие зарплаты, заслуживают того, чтобы их ругали.

Но каждое слово, сказанное каждым человеком, сливалось в самое острое лезвие, которое убивало не чью-то спесь, а самое чистое в мечтателе, пришедшем сюда с мечтой.

Некоторым действительно плевать на эти слухи, потому что их истинное намерение — просто нажиться.

Но всегда найдутся те, кому не плевать.

Поэтому зеваки действовали по своему усмотрению, как будто это само собой разумеющееся. Нападая на свои мишени, они всегда наносили сопутствующий ущерб, с высокомерной позицией "лучше убить тысячу невинных, чем упустить одного виновного", которую они сами считали справедливостью.

Самое трудное — заткнуть общественное мнение.

Так вот, самое чистое обличие Вэнь Юду, пришедшей сюда с первоначальным намерением, было убито ими полгода назад. Достоинство мечтателя, которого высмеивали невежественные, но жаждущие внимания и следующие за толпой "клавиатурные воины", было разбито вдребезги.

С грохотом.

Цзун Цзэя однажды сказала ей: «Прежде чем стать героем, ты должна сначала понять, что ты не герой, поэтому не имеешь права пользоваться никакими привилегиями, принадлежащими герою».

Она принимала их оценки за искренние слова зрителей.

Она использовала их оценки для формирования своего образа и требований, принимая все, хорошее и плохое.

Она сама сыграла себя в тот ужасный образ, который они описывали.

Как глупо.

Она усмехнулась.

Снова начала пить.

Бордоское сухое красное вино.

Подарок известного французского режиссера, старого друга ее матери.

Госпожа Цзун Цзэя принесла его в прошлый раз, когда была у нее: «Моя дорогая, попробуй это хорошее вино, только не говори своему отцу, а то он его тайком выпьет. Такой хороший урожай трудно достать».

Сделав первый глоток, она почувствовала реакцию в желудке.

Затем слезные железы вышли из-под контроля.

Она соскучилась по родителям.

В самые трудные времена она не смела показать им ни малейшей слабости, боясь, что они подумают, будто их любимая дочь так и не выросла, так и не может быть самостоятельной, и все еще должна жить под их защитой.

Это было ужасное чувство.

Нет, это было ужасно.

В эмоциональном плане она все равно оставалась властной и неуступчивой "женщиной-тираном".

«Тук», — зазвонил телефон.

Она взглянула на него.

Цзун Цзэя, это мама.

Слезы, стоявшие в глазах, начали капать.

Треща.

«Хлоп», — связь оборвалась, и слезы никак не останавливались.

Она не хотела отвечать, или, скорее, не осмеливалась.

«Тук-тук-тук», — кто-то постучал в дверь спальни.

Не нужно было гадать, чтобы понять, что это Юй Цзиннань.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Противостояние (Часть 1)

Настройки


Сообщение