Глава 4. Что значит «все равно» для девушки

Более того, после этого имя Су Иньинь будет опозорено, и сотрудники других филиалов будут презрительно отзываться о ней.

После такой жалобы, независимо от того, виновата она или нет, она будет чувствовать себя совершенно измотанной.

Поэтому, даже если Су Иньинь хотелось рвать на себе волосы от отчаяния, она должна была стиснуть зубы и… улыбаться! Показывая все свои зубы!

Мысленно жалуясь, Су Иньинь с улыбкой на лице сказала: — Не беспокойтесь.

Этот тип даже не обратился к менеджеру зала, чтобы тот заполнил и скопировал документы. Су Иньинь обреченно бегала туда-сюда, выполняя всю работу.

Когда все документы были готовы, вечно глючащая система Народного банка наконец позволила ей войти. Проверив информацию, Су Иньинь побледнела.

Вспомнив, что клиент все еще ждет у окошка, она сделала глубокий вдох… и выдох… Через тридцать секунд, взяв себя в руки, она вернулась к клиенту.

— Ваша компания уже открывала основной счет в банке XX. Поскольку он долгое время не использовался, сейчас он находится в статусе невостребованного. Поэтому я не могу открыть вам новый счет. Вам нужно обратиться в банк XX и повторно активировать свой счет, — профессионально объяснила Су Иньинь.

Хань Чувэнь не изменился в лице и не стал настаивать. — Тогда я приду в другой раз. — В следующий раз ему не придется искать предлог, чтобы к ней обратиться.

Су Иньинь вернула ему документы. — Я не поставила дату на документах, так что вы можете использовать их в следующий раз. Сначала обратитесь в банк XX, а потом приходите к нам.

Хань Чувэнь неспешно забрал документы и как бы невзначай спросил: — Пообедаем вместе?

— Спасибо, у нас в столовой есть обед, — без раздумий ответила Су Иньинь.

В этот момент подошла Чжао Сяоин, которая уже успела пообедать. — Иди, иди! К этому времени еда в столовой уже остыла. И что вкусного в этой баланде? Лучше сходи с господином Ханем-младшим куда-нибудь, поешь вкусно!

Су Иньинь бросила на нее предупреждающий взгляд.

— И вообще, ты видела, сколько времени? Пока ты поешь, пройдет полчаса. Рассердишь тетушек из столовой, и они в следующий раз наложат тебе одну траву, — продолжала Сяоин, словно не замечая взгляда Су Иньинь.

Хань Чувэнь кивнул Чжао Сяоин в знак благодарности или просто из вежливости?

— Тогда я подожду тебя снаружи, — сказал он Су Иньинь и неспешно удалился.

— Эй! — Су Иньинь бесполезно крикнула ему вслед.

Как только Хань Чувэнь ушел, Чжао Сяоин тут же ткнула Су Иньинь в руку, лежащую на стойке. — Ты что, с дуба рухнула?! Такой богатый красавчик, а ты упускаешь свой шанс! Еще пара лет, и ты станешь старой девой! Потом будешь жалеть!

— Я не стану старой девой! — возмутилась Су Иньинь. — Мне и одной хорошо. Вкусно ем, сладко сплю, в отпуск могу поехать путешествовать. Я не такая, как ты, стадное животное. Я и в одиночестве проживу прекрасно!

— Вечно ты строишь из себя одиночку! Так тебе и надо, что одна! Думаешь, легко пообедать с господином Ханем-младшим? Это он к тебе благоволит! Богатых наследников много, но не все они такие классные! Не лысый, не толстый, не коротышка… Просто мой идеал! Жаль, что я уже замужем за этим козлом, а то бы сама не упустила такой шанс. Так что тебе повезло, — с досадой сказала Чжао Сяоин.

Она крепко взяла Су Иньинь за руки и серьезно сказала: — Послушай меня, не упусти свой шанс!

Чжао Сяоин вытолкнула Су Иньинь из-за стойки, подбадривая ее.

Су Иньинь нахмурилась. Что это вообще такое?! Честно говоря, она не то чтобы совсем его не любила или ненавидела. Она просто ненавидела себя за то, что он ей нравился.

После того отказа она помнила свои смелые слова: «Не думай, что ты такой особенный! Я еще выйду замуж за парня лучше тебя!»

Если бы тот милый старшеклассник превратился в толстого дядьку с пивным животом, она бы пожалела, что он ей нравился, и могла бы вдоволь над ним посмеяться!

Однако он внезапно появился перед ней снова, полный энергии, успешный, еще более зрелый и обаятельный.

Чувства, которые она когда-то подавила, снова вырвались наружу, нарушив ее душевное равновесие.

Стоит сказать, что Су Иньинь была разочарована тем, что ее милый старшеклассник не превратился в урода. Поэтому она так сопротивлялась и не хотела с ним общаться. Она не желала снова унижаться перед ним.

Хань Чувэнь взглянул на Су Иньинь. Она молчала с тех пор, как села в машину, и это заставило его задуматься.

Отбросив неприятную мысль о том, что она, возможно, не хочет с ним обедать, он завел машину и спросил: — Прекрасная леди, что ты хочешь съесть?

— Все равно, — ответила Су Иньинь, облокотившись на окно и наблюдая за проезжающими машинами.

— Я помню, ты любила хого. В тот день, когда выбирали нового главу Студенческого совета, ты съела больше всех.

Су Иньинь резко повернулась к нему, ее губы задрожали, но вскоре она снова отвернулась, не желая вспоминать тот позорный случай. — После хого от меня будет пахнуть, коллеги будут жаловаться. — Он только и делает, что вспоминает ее позорные моменты. Она ошиблась, думая, что он такой воспитанный и галантный.

Похоже, у каждого «принца» есть свои скелеты в шкафу. Он явно злопамятный. Вот и попался!

Хань Чувэнь, не зная о ее мыслях, кивнул. — Тогда пойдем в ресторан с европейской кухней.

— Мне не нравится европейская кухня, — лениво ответила Су Иньинь, не поворачиваясь. Она сама не понимала, почему вдруг начала капризничать.

На перекрестке загорелся зеленый свет. Хань Чувэнь остановил машину и, повернувшись к ней, шутливо спросил: — А что случилось со словом «все равно»?

Су Иньинь повернулась к нему и серьезно ответила: — «Все равно» значит — самое лучшее!

Хань Чувэнь рассмеялся. Ее сердитый вид показался ему очень милым. Ее красивое лицо стало таким выразительным. Усталость, накопившаяся за последние дни, как рукой сняло.

— Понял, — ответил Хань Чувэнь и сразу же позвонил, чтобы заказать столик. — Да, на двоих… Да… Только не хого и не европейскую кухню. — Затем он спросил Су Иньинь: — У тебя есть какие-нибудь предпочтения?

— Не ем свинину, — моргнув, ответила Су Иньинь.

— Без свинины, — сказал Хань Чувэнь в трубку.

Закончив разговор, он снова сосредоточился на дороге. Загорелся красный свет.

Он выехал за город и направился к знаменитому озеру Цинсинь.

— Куда мы едем? Это же далеко от центра города.

Озеро Цинсинь было большим и популярным туристическим местом в городе А. Каждый год мэрия проводила здесь марафон.

Су Иньинь планировала после обеда немного вздремнуть, но как она сможет это сделать, если они уехали так далеко?

— Не волнуйся, мы скоро будем на месте. Я отвезу тебя обратно до начала рабочего дня, — сказал Хань Чувэнь, зная, о чем она думает. Вскоре он припарковал машину. — Здесь очень вкусная домашняя кухня, тебе понравится.

Су Иньинь, стоя у входа, немного растерялась. Это место было похоже не на ресторан, а на частную виллу.

Увидев, что Хань Чувэнь заходит внутрь, она поспешила за ним.

Войдя, Су Иньинь была поражена. Внутри было похоже на музей. Здесь было много ценных вещей: старинные изделия из нефрита, фарфор династий Тан, Мин и Цин, изысканные скульптуры, туфельки-лотосы, вышитые золотой нитью…

Хань Чувэнь вышел из кухни и увидел, что Су Иньинь, не отрываясь, смотрит на экспонаты за стеклом.

— Это коллекция, которую владельцы ресторана собирали три поколения. Такого больше нигде не увидишь. Тебе повезло. Если интересно, можешь приехать в выходные и все рассмотреть как следует.

Су Иньинь отвела взгляд и покачала головой. — Мне это неинтересно, просто любопытно. — Обычно в музеях она лишь мельком смотрела на экспонаты, отмечаясь для галочки. Нельзя сказать, что ей что-то нравилось.

— С такой коллекцией владелец мог бы безбедно прожить несколько жизней. Зачем ему открывать ресторан? И это место совсем не похоже на ресторан. Ни вывески, ничего… Совсем не как в обычных ресторанах. Если бы ты не сказал, я бы подумала, что это жилой дом.

Хань Чувэнь провел ее в одну из комнат. Здесь вся мебель была выполнена в старинном стиле, и повсюду стояли ценные антикварные предметы.

Оказавшись здесь, словно переносишься в эпоху династии Тан. Эта небольшая комната могла бы соперничать с самыми роскошными ресторанами.

— Владелец — мой друг, а готовит здесь его личный повар. Мой друг часто отсутствует, приезжает лишь изредка. И каждый раз он принимает здесь чиновников, деловых партнеров и друзей. Это что-то вроде его личной резиденции.

Иными словами, богатые могут себе позволить все, что угодно! Нанять личного повара и не использовать его по полной — это значит, что у тебя столько денег, что ты не знаешь, куда их девать.

Хань Чувэнь отодвинул стул, увидел, что она стоит, как потерянная, и, усмехнувшись, жестом пригласил ее сесть.

Су Иньинь была приятно удивлена. Мужчины-коллеги никогда так с ней не обращались.

Все эти годы, живя одна, она внешне казалась хрупкой, но внутри была сильной и независимой. И теперь ее легко было растрогать даже небольшим проявлением заботы, хотя это был всего лишь жест вежливости.

Как только она села, принесли еду: три блюда и суп. Блюда были простыми, но изысканными, такими, каких Су Иньинь, простая девушка, никогда не видела. Выглядело очень аппетитно.

— Спасибо, дядя Фэн, — поблагодарил Хань Чувэнь. Судя по фамильярному тону, он был здесь не в первый раз.

Дядя Фэн был мужчиной лет пятидесяти, с загорелой кожей и старым шрамом на бедре. Выглядел он довольно сурово.

Он расставлял блюда на столе плавными, спокойными движениями, но на тыльной стороне его рук вздувались вены.

На улице его точно приняли бы за главаря мафии.

Какой разительный контраст с этими аппетитными, ароматными блюдами! — подумала Су Иньинь.

— Не стоит благодарности, господин Хань-младший. Вы же мой постоянный клиент. Я очень рад, что вы пришли пообедать со своей девушкой, — с улыбкой сказал дядя Фэн.

— Нет-нет, вы ошиблись, мы… — Су Иньинь начала махать руками, но вдруг замолчала. Она не хотела говорить, что они одноклассники, боясь, что всплывет та позорная история. Спустя мгновение она выдавила: — Эм… он мой клиент.

Хань Чувэнь слегка улыбнулся, его взгляд был спокойным и непроницаемым. Он невозмутимо наблюдал за тем, как она суетливо оправдывается, сидя с царственным видом.

Су Иньинь стало не по себе. Что это был за взгляд? Она посмотрела на него, безмолвно умоляя: «Ну скажи же что-нибудь!»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Что значит «все равно» для девушки

Настройки


Сообщение