Глава 13: Жила-была одна травинка 13

Слова Юй Мо немного разозлили сгусток света. Этот круглый сгусток света внезапно вытянул гигантскую "руку" и... схватил её.

— Эй-эй-эй!

— Ты что, ошибся?

— Мы с тобой не знакомы!

Схваченная Су Цин брыкалась и махала "руками", но гигантская "рука" не отпускала её.

По мере того как её движения становились всё более резкими, она отчётливо чувствовала, как сжимается гигантская "рука", державшая её тело.

— Стой!

— Я задыхаюсь!

Ей было трудно говорить, даже дышать казалось тяжело.

Она опустила "голову", слёзы текли ручьём. К счастью, её сущность была травинкой, очень гибкой, иначе при таком изгибе она бы уже сломалась пополам.

Подумав об этом, она почувствовала себя такой обиженной. Она ведь просто хотела быть травинкой, которая ни с кем не ссорится.

Петь песенки, культивировать, чтобы принять человеческий облик, а потом посмотреть, где в Мире Бессмертных есть что-нибудь вкусное и интересное.

Почему это так сложно?

Шмыгнув "носом", она вдруг громко заплакала: — Ин-ин... Кого я обидела, кому я помешала?

— Я же тебя выпустила, а ты не знаешь, как быть помягче?

Видимо, сгусток света не ожидал, что она так горько заплачет. Самое главное, её плач был ужасен.

Он почувствовал, что его уши сильно пострадали, и ему не хотелось слышать звуки в течение нескольких месяцев.

С большим отвращением он поднял её за нежную верхушку: — Если бы я был пожёстче, от тебя сейчас и пыли бы не осталось.

— Перестань плакать!

— Если будешь плакать дальше, я оторву тебе "голову".

Плач тут же прекратился. Су Цин мысленно нарисовала десять тысяч кругов, проклиная его.

Самое злое сердце у сгустка света! Он хотел, чтобы у неё не было "головы".

Тогда после принятия человеческого облика она станет безголовой женщиной, как же это ужасно!

С точки зрения третьего лица, картина выглядела так: из сияющего сгустка света вытянулась гигантская "рука", держащая один лист, а самое смешное — под листом болтались две маленькие "ручки" и "ножки".

Словно механическая клешня из автомата с игрушками ловила маленькую куклу.

— Мо Юй, раз печать сломана, ты должен вернуться туда, где тебе место.

Раздался предельно холодный голос, и белая фигура появилась в шаге от Су Цин.

Су Цин, которая до этого была безжизненной и боялась пошевелиться или говорить, теперь могла беспорядочно двигаться. Она вытянула "руки", чтобы броситься к нему, но её держали, и она не могла дотянуться.

— Верховный Бог, спасите!

— Этот негодяй хочет меня убить!

Обвиняя его, она показывала на сгусток света маленьким "пальчиком".

— Ты что, хочешь остаться без "пальца"?!

Мо Юй явно разозлился, и его тон стал мрачным.

Она подняла "голову", чтобы посмотреть на реакцию красавчика Верховного Бога. У него всё ещё было "ледяное лицо", а "глаза", казалось, смотрели куда-то вдаль, не замечая её.

Ладно, она больше не будет говорить.

В делах между двумя великими у неё, травинки, не было права голоса.

Затем она превратила себя в украшение, покачиваясь из стороны в сторону на ветру, и скучающе смотрела на свои "носочки".

Он видел все её маленькие движения. В глазах Янь Цзинье мелькнула лёгкая улыбка.

В его руке появился серебряный длинный меч, который быстро прочертил в воздухе бесчисленные тени меча.

Су Цин не успела и глазом моргнуть, как уже оказалась в объятиях "ледяного лица".

А гигантская "рука", державшая её тело, была окровавлена, с бесчисленными следами от меча.

— Верховный Бог Цзинье, хе-хе, не зря ты Верховный Бог.

— Однако наш договор с тобой засвидетельствован Небесами и Землёй. Ты ведь не нарушишь его, верно?

Сгусток света изменился, приняв облик мужчины в фиолетовых одеждах, с чёткими чертами лица, необычайно красивого.

Особенно его узкие глаза, слегка приподнятые к вискам, и зловещая улыбка в уголках рта придавали ему таинственности, благородства и демонического очарования.

В его чертах всё ещё угадывались черты "Сорванца". Она повернула "голову", чтобы посмотреть на Юй Мо, который стоял на земле, заложив руки за спину. Хотя этот жест в исполнении маленького ребёнка в красном нагруднике выглядел очень забавно.

Но в глубине души она очень волновалась, что этот мужчина перед ней действительно уничтожит "Сорванца".

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13: Жила-была одна травинка 13

Настройки


Сообщение