Глава 4: Жила-была одна травинка 4

Этот Семицветный зонт был высшим Бессмертным артефактом, который Учитель дал ему для самозащиты. А эта травинка, проигнорировав все Запреты на нём, просто отшвырнула его!

Лишившись Семицветного зонта, он продолжал отступать, заикаясь: — Ты, ты не подходи.

— Это территория Верховного Бога Цзинье, здесь нельзя драться и убивать.

Как только он упомянул этого бесчувственного парня, Су Цин вспомнила о задании, которое он ей поручил, и которое она ещё не выполнила.

Она помахала ему огромным листом, намеренно сделав голос тонким и кокетливым: — Подойди сюда~ Я же ничего тебе не сделаю.

— Верховный Бог Цзинье поручил мне одно задание. Если ты поможешь мне его выполнить, ты можешь взять сколько угодно этих цветов и трав.

Сначала она надавила на него именем этого "ледышки", а затем предложила значительную выгоду. Она не верила, что он не клюнет.

Он только что сказал, что эти цветы и травы трудно найти в Небесах и на Земле, значит, они определённо очень ценные.

Вам трудно представить, как огромная травинка высотой в десятки метров, вся покрытая пылью, обращается к вам, имитируя манеру речи милой маленькой девочки.

Му Цзэ почувствовал, что сегодня ему определённо не повезло. Он вышел, не погадав себе, и поэтому встретил такую ужасную травинку.

Видя, что он всё ещё медлит, Су Цин тут же громко крикнула: — Ты что, оглох?! Я сказала подойти, ты не слышишь? Хочешь, чтобы я тебя в фарш превратила?!

После долгих исследований она не только научилась контролировать свою силу, но и поняла, что если она будет говорить, используя ту таинственную силу, это вызовет огромные разрушения.

У Му Цзэ заискрило в глазах, в ушах звенело эхо, и даже появились галлюцинации.

Он покачал головой и обнаружил, что огромная травинка раздвоилась.

Он указал пальцем на Су Цин, его лицо было неестественно красным, а взгляд блуждал: — Почему ты стала двумя? Смотри, снова стала четырьмя.

Су Цин с отвращением отмахнулась от его руки. Она смеялась, как дурочка. Люди в этом Мире Бессмертных такие хрупкие, совсем не выдерживают испытаний.

От её хлопка он прямо так и рухнул.

Она снова заскучала и побежала дразнить цветы и травы, одновременно занимаясь самоанализом.

Наконец-то встретила Бессмертного, нельзя быть такой тяжёлой на руку.

Как только "хрупкий" очнулся, его первой реакцией было встать и многократно очистить себя от пыли с помощью Искусства очищения от пыли, а затем настороженно посмотреть на Су Цин.

На самом деле он хотел сбежать, но эта травинка всё время смотрела на него. Какая хитрая травинка.

— Хрупкий, научи меня своему Бессмертному искусству, которым ты себя очищаешь. Тогда я смогу стать чистенькой, и тебе не придётся держаться от меня так далеко.

Су Цин очень жаждала освоить какое-нибудь Бессмертное искусство. Научившись, она сможет летать, создавать вещи — это же так удобно.

Я держусь от тебя далеко, потому что ты слишком опасна, — мысленно ругала её Му Цзэ, но ослушаться не смел и послушно передал ей Формулу.

— Этот метод очищения делится примерно на два типа. Один — это Искусство очищения, используемое людьми с низким уровнем культивации, а другой — это Искусство очищения от пыли, которое могут использовать только Бессмертные.

— Формулу, которую я тебе только что дал, тебе нужно будет усердно культивировать как минимум несколько дней, чтобы освоить, ведь твой уровень культивации слишком низок...

Опять травинка.

Способность к пониманию, должно быть, очень низкая.

Но он не успел договорить, как огромная серая травинка перед ним преобразилась, став ярко-зелёной.

Су Цин расправила огромные листья. Как приятно! Она почувствовала себя намного легче.

Прошло меньше одного чжаньча, а уголки рта Му Цзэ слегка онемели.

Возможно, он увидел фальшивую травинку. Да, это наверняка какой-то Бессмертный старейшина намеренно подшутил над ним.

— Кстати, ты умеешь создавать дома, водопады, павильоны и всё такое?

— Можешь тоже меня научить? Я хочу построить себе большой двор.

Она взволнованно трясла огромными листьями, ярко-зелёными листьями, которые, казалось, могли закрыть полнеба.

Услышав это, Му Цзэ нахмурился: — Разве ты не знаешь, что вещи, созданные Бессмертным методом, недолговечны? Если ты хочешь построить себе собственный двор, найди материалы, а затем используй Бессмертный метод, чтобы преобразовать их по своему желанию.

Эти слова были как гром среди ясного неба. Она изначально думала, что просто создаст его, и всё. Где же ей найти столько материалов, чтобы построить точную копию огромного двора "ледышки"?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Жила-была одна травинка 4

Настройки


Сообщение