Весенняя прогулка

Весенняя прогулка

Давление в экспериментальном классе было немалым. Как Тан Нянь и ожидала, она сдала экзамены не очень хорошо, едва не оказавшись в последней десятке класса.

Цзян Линъэр выступила как обычно, уверенно держась в первой десятке класса и примерно в первой пятнадцатке по школе.

К удивлению Тан Нянь, Лу Чэнъюнь, который, казалось, не особо старался, всё равно опережал её.

Они по-прежнему не были близки, общаясь только по необходимости.

Тан Нянь, похоже, была этим вполне довольна. Её дни проходили за слушанием лекций, выполнением домашних заданий и наблюдением за перепалками Цзян Линъэр и Мо Хаочэня. Жизнь была довольно насыщенной.

Единственное, что её беспокоило, — это нестабильные результаты еженедельных тестов, которые то поднимались, то падали. Март быстро пролетел.

В отличие от мартовского холода, апрель больше напоминал весну. Школа проводила различные мероприятия: весеннюю прогулку, школьный фестиваль искусств и так далее.

Обычно эти мероприятия не казались чем-то особенным, но в школьные годы они неизбежно вызывали волнение. Когда появился график мероприятий, ученики, включая экспериментальный класс, не могли сдержать возбуждения.

Объявление классного руководителя вызвало определённый ажиотаж.

Весенняя прогулка в начале апреля состоялась по расписанию. В автобусе было шумно. Классный руководитель знал, что они взволнованы, сказал им дважды, затем беспомощно улыбнулся и оставил их в покое.

Девушки вокруг сидели с телефонами, активно расхваливая своих кумиров. У Тан Нянь не было любимых звёзд, но ей было любопытно, и она слушала.

Лу Чэнъюнь сидел через проход и болтал с парнем рядом о популярной сейчас игре.

Цзян Линъэр немного укачивало. Тан Нянь специально принесла мандарины и почистила один для неё.

Мо Хаочэнь был не в их классе, но, зная, что Цзян Линъэр укачивает, прислал сообщение с вопросом о её самочувствии.

Классный руководитель тоже был в хорошем настроении. Увидев, что некоторые девушки впереди поют, он передал им микрофон.

Ученики начали подначивать классного руководителя, предлагая ему тоже спеть.

Классный руководитель был застенчив, но не выдержал натиска учеников и пообещал, что после того, как споют пять учеников, он тоже исполнит песню.

Это вызвало бурю восторга, и все захотели попробовать. Цзян Линъэр уговаривала Тан Нянь тоже спеть. Даже Лу Чэнъюнь перестал болтать и смотрел на неё, но получил очередной безжалостный отказ.

— Ну уж нет, все так хорошо поют, что мне там делать? Чтобы другие посмеялись?

— Ты очень хорошо поёшь, как это может быть смешно… — Цзян Линъэр не слушала, торопливо возражая, но её прервал крик. Тут она поняла, что уже спели пять человек, и теперь очередь классного руководителя.

Нельзя сказать, что пел он хорошо, но и не плохо. Однако когда обычно строгий классный руководитель вдруг стал «ближе к народу», даже если бы он пел плохо, его бы поддержали, а уж если не плохо — тем более.

Много лет спустя Лу Чэнъюнь всё ещё помнил эту сцену.

Все шумно подшучивали над классным руководителем, а немногие украдкой обсуждали, не была ли уже немодная песня «Kiss Goodbye» посвящена кому-то.

И ещё — широкую улыбку на лице Тан Нянь, когда она болтала с Цзян Линъэр.

На этот раз весенняя прогулка была в музей, где в основном хранились письма с фронта и личные вещи времён войны, а также обломки из руин.

Больше всего Тан Нянь запомнился павильон, посвящённый реальным историям, переделанным в экспозицию, о людях, которых захватчики использовали для бесчеловечных экспериментов. Кроваво, но правдиво.

Днём они отправились в старый город. Тан Нянь купила молочный чай и неспешно прогуливалась по улочкам. Её взгляд привлекли старинные бумажные зонты у одной из лавок, и она направилась туда.

В старом городе большинство дорог были вымощены синим камнем, неровные и с выбоинами, что было вполне нормально. Тан Нянь, зазевавшись, упала. Школьная форма зимой довольно плотная, и Тан Нянь смутно чувствовала, что колено не разбито, но, вероятно, будет синяк. Болело, но не сильно.

А вот в лодыжке была острая боль, и она совсем не могла на неё опереться.

Как назло, Цзян Линъэр только что позвал учитель, и рядом никого не было. В лавке даже свет не горел, так что и думать нечего — там никого нет.

Тан Нянь почувствовала себя немного беспомощной, прислонилась к стене и села на каменную ступеньку. Закатала школьные брюки: кожа немного содрана, уже покраснела. На другой ноге то же самое.

Правая нога не вывихнута, а левая немного подвёрнута, неприятно. Никого рядом, кто мог бы помочь. Тан Нянь, опираясь на стену, с трудом встала, раздумывая, не попрыгать ли до места, где побольше людей.

— Что случилось? — Обернувшись на звук, Тан Нянь увидела Лу Чэнъюня, который стоял рядом с котом на руках.

— А, лодыжку подвернула, — нечего было скрывать, Тан Нянь ответила честно.

Лу Чэнъюнь оглядел Тан Нянь с ног до головы, присел, поставил кота на землю, встал и собрался уходить.

Тан Нянь поняла: этот человек совершенно не собирался ей помогать, наоборот, ему, похоже, нравилось злорадствовать над тем, что она притворялась, будто не знает его.

— Хм, детский сад, — вырвалось у Тан Нянь.

Лу Чэнъюнь обернулся и посмотрел на Тан Нянь с вызовом.

Игнорируя этот наглый взгляд, Тан Нянь решительно, прыгая на одной ноге, двинулась вперёд. Было тяжело, на лбу выступили мелкие капельки пота.

— Ты можешь, да? Я не предлагаю помощь, а ты и не собираешься просить? — На лице Лу Чэнъюня появилось раздражение.

Тан Нянь почувствовала себя непонятой, подсознательно решив, что это насмешка. Не желая уступать, она ответила: — Если бы ты действительно хотел помочь, ты бы давно помог. Раз ты не хочешь, зачем мне тратить слова и спрашивать?

Лу Чэнъюнь промолчал, схватил руку Тан Нянь, которой она опиралась на стену, и потянул её вперёд.

Движение было не то чтобы нежным, даже немного грубым, но намерение помочь было совершенно очевидно.

— Говорит одно, думает другое. Упрямая снаружи, мягкая внутри, — пробормотала Тан Нянь.

— Ещё слово, и будешь прыгать сама. Впереди стен нет, чтобы опираться.

— Эй, ладно, я молчу, — решила она остановиться, пока не стало хуже.

Они больше не говорили. В глубине старого города было очень тихо, только вода капала с карнизов.

После дождя в старом городе было немного влажно.

В глубине, куда не доходило солнце, были только они двое: один грубовато тащил за собой девушку, а другая с трудом прыгала.

Они шли очень медленно, парень намеренно подстраиваясь под прыжки девушки.

— Почему ты притворяешься, что не знаешь меня? — Лу Чэнъюнь первым нарушил молчание.

Тан Нянь открыла рот, но снова замолчала.

Глубоко вздохнув, словно собираясь с огромной смелостью.

Она сказала: — Потому что человек, который тебя знает, — это я, а не Сюй Юэ.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение