Глава 2. Разрыв отношений

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Возможно, потому что покорная сестра никогда не вела себя так дерзко, супруги остолбенели.

— Что ты задумала? — Госпожа Пань тут же настороженно уставилась на Цяо Сяору и сказала:

— Я сразу говорю, у меня нет приданого для тебя!

Цяо Сяору дёрнула уголком губ. Приданое? Она никогда не думала о приданом! И не только она, прежняя владелица тоже не смела мечтать о таком, верно? В конце концов, Госпожа Пань была такой властной особой.

— Мне ничего не нужно, — холодно сказала Цяо Сяору, бесстрастно глядя на них двоих.

— Я хочу разорвать с вами все отношения! С того момента, как завтра я покину этот дом, я буду лишь невесткой семьи Лу, и не буду иметь ни малейшего отношения к семье Цяо, к вам.

— Сестра, ты... — сердце брата Цяо сжалось, в его глазах мелькнуло оскорбление и разочарование, словно Цяо Сяору сделала что-то очень несправедливое по отношению к нему.

Цяо Сяору даже не потрудилась взглянуть на него ещё раз. Больше всего она презирала таких никчёмных мужчин! Ненавистных и жалких.

— Что ты сказала?! — Госпожа Пань опомнилась, не веря своим ушам и в ярости воскликнула:

— Ты... ты хочешь разорвать с нами отношения? Ты меня до смерти доведёшь! До смерти доведёшь! Если кто и будет говорить такие слова, так это мы, а не тебе это решать!

Её, которую она годами помыкала, била и ругала, и которая даже пикнуть не смела, теперь отвергла её золовка! Неслыханно!

— Как угодно! — Цяо Сяору равнодушно приподняла бровь и спокойно сказала:

— Тогда пусть будет по-вашему! Если вы не согласитесь, то не вините меня, если я буду то и дело прибегать к вам, чтобы поживиться за ваш счёт, и привяжусь к вам на всю жизнь!

— Ты! — От наглых слов Цяо Сяору Госпожа Пань закатила глаза, дрожащими губами гневно произнесла:

— Ты посмеешь!

— А ты посмотри, посмею ли я!

Цяо Сяору подняла подбородок и холодно усмехнулась:

— Всё равно, выйдя замуж за дурака, я уже ни на что в этой жизни не надеюсь, так что мне терять нечего!

Госпожа Пань снова закатила глаза, на этот раз от злости она не могла ничего сказать.

Цяо Дахэ тоже остолбенел.

Но почему-то, глядя на такую Цяо Сяору, супруги верили, что она говорит не в шутку. Подумать только, её жизнь, по сути, была кончена, даже у глиняного человека есть свой характер, и её характер наконец-то проявился!

Хотя Цяо Дахэ, утешая Цяо Сяору, говорил что-то вроде "может быть, в будущем этот дурак поправится", но кто из них не знал, что дурак есть дурак, и как он мог вдруг поправиться?

— Ты что, решила пойти ва-банк и шантажировать нас? — спросила Госпожа Пань.

Цяо Сяору решительно кивнула:

— Да! Если только не разорвать отношения! И с этого момента не иметь друг с другом никаких дел до самой смерти!

— Хорошо! — Госпожа Пань с ненавистью сказала:

— Считай, что мы зря тебя вырастили, ты, неблагодарная тварь! Хм, это ты сама сказала, и если потом пожалеешь и посмеешь хоть на шаг ступить в наш дом, я тебе ноги переломаю!

— Договорились!

Цяо Сяору бросила на Госпожу Пань взгляд.

— Ты меня до смерти доведёшь!

Госпожа Пань снова завыла, колотя себя в грудь от ярости, и тут же толкнула Цяо Дахэ, чтобы тот позвал Личжэна.

Это избавило Цяо Сяору от необходимости говорить, и золовка с невесткой, не обращая друг на друга внимания, ждали Личжэна.

Поскольку брат и невестка были так бессердечны, Цяо Сяору, будучи не прежней владелицей, не испытывала к ним ни малейшей привязанности. Жизнь прежней владелицы уже была погублена их руками, и так называемый "долг воспитания" был оплачен сполна и даже больше! В любом случае, как бы она ни жила в будущем в доме дурака, она не могла рассчитывать на этих брата и невестку, чтобы они за неё заступились или стали её опорой. Раз так, лучше было разорвать все отношения начисто, возможно, это избавит от многих проблем в будущем.

Хотя Цяо Сяору переселилась сюда меньше дня назад, она уже поняла, что эта невестка — не из тех, с кем легко ладить.

Вскоре Личжэн был приведён Цяо Дахэ.

Эта деревня называлась Лу-Цяо, и, как следует из названия, семьи Лу и Цяо были крупными. Личжэн носил фамилию Цяо и был также старейшиной клана Цяо.

Услышав о разрыве отношений, Личжэн тут же изменился в лице и осуждающе взглянул на Цяо Дахэ. По его мнению, нечего и говорить, что это предложение исходило от Цяо Дахэ и его жены, и наверняка это была идея Госпожи Пань. Однако, будучи старшим, он не мог напрямую отчитывать женщину, поэтому выразил своё недовольство Цяо Дахэ:

— Разве ты мужчина? Как ты воспитываешь свою жену?

Госпожа Пань была недовольна и возмущённо сказала:

— Дядя Личжэн, это эта мёртвая девчонка предложила, почему ты так смотришь на нашего Дахэ?

Это просто возмутительно! Как она посмела сказать такую бесстыдную вещь!

Лицо Личжэна стало ещё мрачнее. Разве он мог не знать, как Госпожа Пань обращалась с Цяо Сяору в одной деревне? Если бы он поверил словам Госпожи Пань, то был бы дураком! Ах, эта девчонка Сяору, какая у неё горькая судьба! — вздохнул Личжэн про себя.

Но честный чиновник не может рассудить семейные дела. Хотя он был Личжэном и главой клана, ему было неудобно вмешиваться в чужие семейные дела, тем более что Госпожа Пань была ещё и такой скандалисткой.

Личжэн символически уговорил их несколько раз, но, естественно, безрезультатно, затем вздохнул и кивнул, соглашаясь на это дело.

Тут же он велел Цяо Дахэ ещё раз сходить к себе домой, принести кисти, тушь, бумагу и чернильницу, и написал документ в трёх экземплярах. Обе стороны поставили отпечатки пальцев, каждая получила по одному экземпляру, и Личжэн, как свидетель, также получил один.

Личжэн, видя, как жалка Цяо Сяору, заговорил, чтобы отстоять для неё хоть какую-то выгоду, имея в виду, чтобы Цяо Дахэ и Госпожа Пань хоть что-нибудь дали ей в приданое.

Разве Госпожа Пань согласилась бы? Не дожидаясь, пока Цяо Дахэ заговорит, она помахала документом в руке и ехидно хмыкнула:

— Дядя Личжэн, твои слова неверны, эта мёртвая девчонка уже не из нашей семьи Цяо, и не имеет к нам, супругам, ни гроша отношения, с какой стати мы должны ей что-то давать!

Личжэн так и задохнулся от злости, ему хотелось замахнуться и ударить её: как может быть такая бессердечная баба!

Цяо Сяору поклонилась Личжэну и с благодарностью сказала:

— Большое спасибо, дядя Личжэн, за ваше доброе намерение, но в этом нет необходимости! Я не хочу пользоваться их добротой. Прошу лишь, дядя Личжэн, запомнить сегодняшние слова Госпожи Пань, чтобы в будущем она не отказалась от них!

Госпожа Пань непрерывно холодно усмехалась. Отказаться от слов? Только если солнце взойдёт на западе!

Личжэн видел, что Цяо Сяору была спокойна и уверена в себе, её глаза сияли, а в выражении лица читалась невозмутимая стойкость, которую он никогда прежде у неё не замечал. В его представлении эта девчонка была робкой и застенчивой, при встрече с людьми она лишь опускала голову и не могла произнести ни слова, где уж ей быть такой сообразительной, как сегодня!

Сердце Личжэна невольно дрогнуло, и его взгляд сверкнул. Эта девчонка, возможно, скрывала свои способности, и он раньше ошибался, не заметив её. Может быть, её ждёт великая судьба!

— Хорошо! Я запомнил эти слова! Впредь ваши две семьи не будут иметь ни малейшего отношения друг к другу, и каждый будет жить своей жизнью!

Личжэн решительно кивнул.

И добавил:

— Есть только одно, это не самое почётное дело, так что просто знайте об этом про себя, не кричите об этом на всю деревню!

Обе стороны выразили согласие по этому пункту.

Хотя Госпожа Пань была крайне жестока к Цяо Сяору, постоянно ругая и избивая её, она не хотела получить репутацию бессердечной и неблагодарной, так что скрывать это дело было как раз кстати!

Что касается Цяо Сяору, она считала, что чем меньше хлопот, тем лучше.

Держа документ за пазухой, Цяо Сяору почувствовала, как ей стало намного легче.

С одной парой отвратительных людей покончено, следующая цель: покорить дурака!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение