010. Ты сегодня действовал?
Без назойливого внимания Пэй Цзюня время текло одновременно медленно и быстро, и вскоре наступил канун Нового года.
Мама Юй с самого утра встала готовить.
Си Юэ проснулась от мурлыканья толстого кота. Встав с кровати, она подхватила его на руки и отправилась в ванную умываться и чистить зубы.
Бай Аотянь любил поспать подольше, а нежелание вставать было связано прежде всего с нелюбовью к чистке зубов. Он никак не мог понять: ладно Си Юэ, превратившись в человека, переняла человеческие привычки, но он же кот! Зачем коту чистить зубы, да еще и каждый день?
— Ты слишком медлительный, — пробормотала Си Юэ, держа зубную щетку во рту.
Она ловко выдавила зубную пасту, придерживая кота за шею, открыла ему пасть и начала тщательно чистить зубы.
— Еще не успел превратиться в человека, а уже перенял человеческую привычку все откладывать? Почему ты так долго чистишь зубы?
Бай Аотянь, у которого рот был забит зубной щеткой, только промычал что-то невнятное. «Тридцать лет — на восточном берегу реки, тридцать лет — на западном. Погоди, я почищу зубы и как оцарапаю тебя!»
Звуки возни в ванной донеслись до гостиной, а затем и до кухни, где была мама Юй.
Мама Юй, в милом фартуке с изображением медвежонка, который ей подарила дочь, с половником в одной руке и лопаткой в другой, выглянула из кухни.
— Сяо Инь, есть что-нибудь особенное, что ты хотела бы сегодня съесть?
Си Юэ и толстый кот одновременно выплюнули пену.
— Сегодня? Разве мы не будем есть цзяоцзы?
— Цзяоцзы мы будем есть вечером, после встречи бога счастья. А днем я могу приготовить что-нибудь еще, — с улыбкой пояснила мама Юй.
Си Юэ немного подумала.
— Можно рыбу в остром соусе? И мапо тофу.
— Хорошо, хорошо, все будет. Что-нибудь еще?
— А мне рыбки! И перепелок! — прошипел Бай Аотянь. Он уже был готов: если глупая лиса не передаст его просьбу, он сегодня же заставит ее отправиться в больницу и сделать эту… прививку от бешенства.
Мама Юй кивнула и хотела было вернуться на кухню. Она чувствовала себя совершенно здоровой, и ей даже казалось (может, это было и ощущение), что с тех пор, как она начала пить куриный бульон, который дочь исправно приносила ей каждый день, она не только быстро поправилась, но и помолодела.
Напевая старый популярный мотивчик, она направилась к кухне.
— Подожди… мама, — Си Юэ вдруг почувствовала себя неловко. Встретившись с маминым взглядом, она запнулась. — Эм… приготовь немного рыбы и перепелок для толстяка.
Мама Юй заулыбалась, и морщинки в уголках ее глаз словно заплясали.
— Конечно, как я могла о нем забыть? Я приготовлю для него рыбку отдельно.
— Хорошо.
Возвращаясь на кухню, мама Юй пробормотала: «Толстяк сказал, что в канун Нового года хочет рыбки и перепелок…»
Си Юэ умылась, смывая остатки зубной пасты, и, глядя на теплую воду, задумалась. Ей все время казалось, что мама Юй… что-то знает.
— Толстяк, когда Тянь Лэй передавал тебе сюжет, он ничего не говорил?
Бай Аотянь, прополоскав рот, удивленно посмотрел на нее.
— Нет. Он просто сказал, что мне нужно следить за тем, чтобы ты следовала сюжету и выполнила задание, и тогда я смогу успешно пройти испытание превращения.
— Хотя, если ты будешь честно следовать сюжету, тебе будет грозить опасность. Но я все время боюсь, что если ты не будешь следовать сюжету, Небесный Путь решит, что ты провалила испытание. Мой предок, великий кот-демон, во время испытания лишился восьми хвостов и был на волоске от смерти, прежде чем ему удалось принять человеческий облик. У тебя сейчас всего два хвоста, тебе не выдержать…
— Замолчи! — Си Юэ зажала коту рот. — Не говори об этом дома. Нельзя, чтобы она узнала.
— М-м-м (Почему?)
Си Юэ отнесла кота в спальню, закрыла дверь и тихо сказала:
— Если она узнает, что ее дочери больше нет, ей будет очень больно.
— Правда? — Бай Аотянь почесал шею лапой. Он рано покинул родителей и скитался по свету, пока не встретил такую же одинокую лису. Они быстро нашли общий язык и поселились на каменной горе. Если бы он однажды умер где-нибудь на стороне и не смог вернуться, опечалились бы его родители?
Си Юэ кивнула.
— Конечно.
— Неправда. Они просто нарожают еще котят, и моего отсутствия никто не заметит, — Бай Аотянь, кажется, все понял. Он потянулся. — Мама Юй знает, что ее дочери больше нет, и она будет относиться к тебе как к родной… Ой!
Си Юэ отвесила ему подзатыльник и отправилась на кухню помогать маме. Бай Аотянь остался кататься по полу, держась лапами за голову.
На кухне мама Юй варила бульон и раскатывала тесто для цзяоцзы. Си Юэ понаблюдала за ней какое-то время, ей показалось, что это довольно просто.
— Мама, давай я помогу.
— Тогда лепи цзяоцзы.
Мама Юй взяла только что раскатанный кружок теста.
— Я покажу тебе, как это делается.
— Хорошо.
Одна старательно учила, другая — старательно училась. Из телефона мамы Юй, лежащего на столе, доносилось пение пекинской оперы, создавая приятную атмосферу. Си Юэ неуклюже слепила свой первый цзяоцзы и только взяла следующий кружок теста, как вдруг зазвонил телефон.
На экране высветилось: Пэй Цзюнь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|