Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Ого, как переоделся. — Гао Чжэньци тайком сфотографировал эту сцену на телефон, чувствуя, что здесь явно что-то не так.
Он поспешно затащил эту женщину в дом, где они вдвоем провели более трех часов, а потом она вышла, переодевшись. Только дурак не понял бы, что тут что-то нечисто.
Более того, когда они выходили, они держались за руки, но быстро отпустили друг друга. Сказать, что тут нет проблем, — значит врать. Нужно было обязательно следовать за ними.
Гао Чжэньци быстро последовал за ними. Из жилого комплекса вела всего одна дорога. Он то шел впереди них, то позади, чтобы они не почувствовали слежки.
Так он успешно следовал за ними, зафиксировав все их дальнейшие действия.
Хань Сюэя и не подозревала, какую большую помощь оказал ей ее добрый сосед. Она ехала в обратном направлении в машине с Абао. Эти несколько дней были очень утомительными: днем они везде гуляли с ребенком, а вечером Хань Сюэя вместе с Су Юйфэй устраивала безудержный шопинг.
После такого шопинга с Су Юйфэй, Хань Сюэя поняла, что ей нужно серьезно измениться. Она, как перерожденная, многое не понимала в моде и стиле. К тому же, хотя Су Юйфэй и умела тратить деньги, она была и отличным добытчиком.
— Сестра Хань, мы, женщины, должны уметь быть добрыми к себе. Если не ухаживать за собой, рано или поздно отстанешь от жизни.
Су Юйфэй не ожидала, что Хань Сюэя настолько отстала от жизни. Она ведь так хорошо зарабатывала, у нее были хорошие семейные условия, и сама она была так хороша собой, но совсем не заботилась о себе. Это было просто возмутительно.
— Мужчинам не стоит быть слишком добрыми. По крайней мере, нельзя отказываться от себя, всецело посвящая себя мужчине.
Хотя они общались недолго, Су Юйфэй чувствовала, что Хань Сюэя — очень хороший человек. Мать, которая так хорошо воспитала ребенка, сама должна быть очень хорошей. Конечно, она была рада с ней подружиться.
— Верно, верно. Я раньше была слишком добра к ее отцу. Теперь я все поняла: быть доброй к нему не так хорошо, как быть доброй к себе. И еще нужно наряжать Абао, чтобы она была красивой, иначе ее бабушка будет постоянно ее недолюбливать, и девочка станет очень неуверенной в себе.
Хань Сюэя, подумав, решила, что некоторые вещи можно понемногу пускать в массы, чтобы не устраивать резкий скандал без возможности для маневра.
К тому же, какое впечатление она производила на коллег раньше, и как она изменилась сейчас! Конечно, для этого нужно было много говорить, чтобы все поверили.
— Неужели? Такая умная и милая девочка, а ее кто-то недолюбливает? — Су Юйфэй, вспомнив некоторые поступки Абао, наконец, поняла. — Наверное, бабушка постоянно называла ее бесполезной обузой. Старики такие упрямые, они даже не думают, что сами женщины. Я, когда была беременна, думала, что будет девочка, а родился мальчик, да еще и с таким характером, эх.
— От всего сердца я люблю дочерей, но, к сожалению, у меня нет такой возможности. В будущем, когда будет время, мы вместе будем покупать одежду, возьмем Абао и нарядим ее.
Такая послушная девочка — редкость. Она готова постоянно переодеваться, лишь бы носить красивую одежду.
— Хорошо. — Хань Сюэя нашла хорошего друга. Хотя, возможно, в ее словах был небольшой расчет, но она была хорошим человеком, очень щедрой. Главное, что раньше она полностью посвятила себя семье и давно разорвала связи с некоторыми друзьями. Теперь, начиная все заново, она, конечно, хотела завести больше друзей.
— Через несколько дней я планирую купить духовку. Конечно, это будет после того, как дом отремонтируют. Тогда я приглашу Сяо Тао к себе.
В прошлой жизни Хань Сюэя немного училась выпечке, чтобы порадовать дочь. Но после того, как она научилась, она почти ничего не пекла. Теперь, переродившись, она не хотела забывать это умение.
— Духовка? — Глаза Су Юйфэй загорелись. — Послеобеденный чай! Вау, это ее любимое. Раньше она смотрела книги и телевизор, очень завидовала, но в их городе не было такой атмосферы. Теперь, похоже, она нашла единомышленника.
— Мой папа после выхода на пенсию посадил много цветов во дворе. — Двор дома был достаточно большой, и Хань Цзяньфэн после выхода на пенсию вернулся к своему юношескому хобби. Жаль, что планировка была не очень хорошей.
Зайдя во двор, можно было увидеть пышное цветение, но вблизи все было не так. Нужно будет хорошо все привести в порядок, чтобы двор стал еще красивее. — А потом поставим качели. Зимой пить чай и болтать на солнце будет очень приятно.
Можно приглашать друзей домой пить чай и болтать, а также поставить самодельный мангал. В хорошую погоду барбекю будет очень весело. — Еще поставим гриль, чтобы можно было жарить барбекю.
Так можно будет приглашать коллег с детьми на обед и поболтать, заодно укрепить дружеские отношения. Главное, что общение с их детьми сделает Абао более открытой.
За эти несколько дней Абао стала гораздо более общительной, перестала быть такой неуверенной в себе и начала высказывать свое мнение, вместо того чтобы постоянно оглядываться на окружающих и тихонько делиться своими мыслями с Хань Сюэя. Это говорило о том, что у ребенка еще большой потенциал для развития.
— Вау, у тебя такой большой сад! — Су Юйфэй чуть не упала в обморок. Духовка дома — это несложно, если на кухне достаточно места. Но если есть еще и мангал, и качели, то сад должен быть немаленьким, а значит, и дом тоже.
— Это старый частный дом. Когда у соседей стало много людей, они построили дома во дворе. У нас мало людей — только мой папа и мы с дочерью, поэтому сад остался садом. Когда закончим ремонт, приходите к нам в гости.
Чем больше она думала об этом, тем больше ей хотелось.
— Хорошо. — Су Юйфэй раньше думала, что многоэтажки лучше, чище, но теперь, послушав описание Хань Сюэя, она очень заинтересовалась. Однако, вспомнив свое детство в одноэтажном доме, она снова отступила. — Я обязательно буду часто приходить в гости.
Су Юйфэй было странно, что Хань Сюэя почти не упоминала своего мужа, а Абао тоже очень редко говорила о своем отце. Неужели они?
— Мама, мы можем пригласить Сяо Тао домой в гости? — Качели, барбекю, да еще и мама сама будет печь торт. Абао, подумав об этом, почувствовала себя прекрасно, ее глаза сузились от удовольствия.
— Конечно, можешь. Абао, в будущем ты можешь приводить домой любых друзей, с которыми тебе нравится играть.
Хань Сюэя хотела сказать дочери, что в будущем она может приглашать любых друзей, с которыми ей нравится играть, и не нужно так много думать.
— Даже если бабушка и дедушка заставят тебя привести кого-то, это не поможет.
Пусть семья Цяо катится к черту. Хань Сюэя могла предвидеть, что как только семья Цяо узнает о таких больших изменениях в старом доме семьи Хань, старики Цяо не останутся равнодушными, а Цяо Цзюань будет устраивать скандалы. В конце концов, старики все равно уступят, и ее условия будут выполнены.
Сейчас Хань Сюэя не беспокоилась о скандалах стариков Цяо, она лишь переживала, что ее дочь, чтобы избежать ворчания бабушки и постоянных упреков, может легко согласиться на их условия.
— Хорошо, мне тоже не нравится тетушка. — В детских сердцах добро и зло все еще четко разделены. — Все-таки тетушка Су хорошая, она покупает Абао красивую одежду.
Хотя эти слова были прямолинейны, они показывали, что ребенок все еще понимает, что такое хорошо и что такое плохо. Некоторые дети, получив что-то от тебя, считают, что ты им это должен. — Хорошо, что ты это знаешь. В будущем больше ходи с тетушкой по магазинам, чтобы она наряжала тебя. Твоя мама не справится.
— Хорошо, возьмем с собой старшего брата Сюэ, пусть мама купит ему одежду. — Мама говорила, что нельзя быть слишком многим обязанным другим. Хи-хи, пусть мама купит одежду старшему брату Сюэ.
— Хорошо, тогда я наряжу вас обоих, чтобы вы были красивыми. Просто идеальная пара.
После нескольких дней общения Су Юйфэй была очень довольна Цяо Цзинъя. Единственным недостатком было то, что она, возможно, или уже скоро, станет ребенком из неполной семьи. Однако, если дедушка и мама будут рядом, она не станет слишком замкнутой.
— Требования невысоки, главное, чтобы они были счастливы. — По крайней мере, она не должна стать такой капризной девочкой, как в прошлой жизни. — Остальное пусть идет своим чередом.
Су Юйфэй не нравились эти слова. — Если не бороться за что-то, как узнать, получится ли? И сестра Хань, ты слишком подавлена.
Она тоже была человеком с историей.
— Я просто вдруг вздохнула. Человек всегда должен смотреть вперед, тем более у меня есть Абао. — С дочерью рядом, многое нужно было учитывать ради нее. — Сяо Тао, через несколько дней тетушка уезжает на повышение квалификации. Не забудь поиграть с младшей сестрой Абао.
Хань Сюэя беспокоилась, что после ее отъезда на обучение, маленькая девочка снова будет скучать, и семья Цяо скажет, что с ней будет много детей, и она легко согласится.
Сюэ Вэньтао был очень рад общаться с Цяо Цзинъя в эти дни. — Хорошо, я поиграю с Абао. — Заодно он мог обсудить что-то с дедушкой Хань.
Абао действительно беспокоилась, что после возвращения ей будет скучно. Услышав, что Сюэ Вэньтао придет к ней, ее глаза загорелись. — Отлично, отлично! Мы будем играть в игрушки. Дядя Дай купил мне много игрушек.
— Что? Играть в игрушки? — Выражение лица Сюэ Вэньтао мгновенно стало неловким. Он давно не играл в игрушки, да и что в них интересного? Никакого смысла.
Су Юйфэй, увидев застывшее выражение лица сына, расплылась в улыбке. Ей нравилось видеть, как меняется выражение лица этого мальчишки. — Да, поиграй со своим старшим братом Сяо Тао. Он с детства жил с дедушкой и никогда не играл в игрушки. Абао, ты должна взять брата с собой и поиграть.
— Что? Старший брат Сяо Тао никогда не играл в игрушки? — Так жалко! Цяо Цзинъя тут же почувствовала, что у старшего брата Сяо Тао тоже есть свои несчастья. — Мы будем играть в игрушки вместе, это будет очень весело.
Сюэ Вэньтао закатил глаза Су Юйфэй. Он прекрасно понимал, что это его мать специально так сказала, чтобы усугубить ситуацию. Какие игрушки могут играть девочки? Не что иное, как куклы и большие плюшевые медведи. Что в этом интересного? Но маленькая девочка так смотрела на него. Неужели он не согласится?
Ладно, просто порадую младшую сестру. — Хорошо. — Су Юйфэй раньше думала, что ее сыну слишком одиноко, и как было бы хорошо, если бы кто-то мог его развлечь. Теперь, когда сын стал таким послушным, ее настроение мгновенно испортилось. Эх, она даже не могла представить, какое у нее будет настроение, когда сын женится. Наверное, будет очень плохо.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|