Глава 14: Поселиться

Пфф!

Мо Си мысленно фыркнула, потеряв дар речи.

Хотя она понимала, что этот тип накладывает ей травяной компресс, и делал это из добрых побуждений, она всё же с трудом терпела, как он прикладывает к её лодыжке зелёную массу, которую только что пережевал, смешав со слюной.

Но неужели этот тип не мог обратить внимание на то, как он сидит на корточках!

Под короткой узкой шкурой животного Мо Си всё было прекрасно видно!

Покраснев, она отвела взгляд, мысленно повторяя: «Я ничего не видела! Всё это суета».

Его волосы были растрёпаны, но не грязные — вероятно, спутались во время недавней схватки с тигром. Они были довольно длинными.

Но не такими длинными, как у Мо Си, доходившие до пояса; его волосы были лишь до плеч.

Однако, по мнению Мо Си, для взрослого мужчины иметь такие длинные волосы было ненормально.

Лёгкий ветерок откинул его растрёпанные волосы, и она смогла разглядеть его лицо.

Чёткие черты лица, выразительные глаза, нос, губы — кажется, он был довольно симпатичным, только немного смуглым.

Тонкие губы были плотно сжаты, в уголках рта остались следы зелёного сока.

Мо Си впервые так близко рассматривала мужчину и обнаружила, что это ощущение было не таким уж плохим.

Накладывая травяной компресс, чтобы он не спадал, он подобрал белый носовой платок Мо Си, упавший на землю, которым она вытирала пот.

С любопытством повертев его несколько раз, он перевязал им ногу Мо Си. Перевязав, он ещё и странно ткнул в него пальцем.

Мо Си закатила глаза. Она была готова поспорить, что этот тип никогда раньше не видел носового платка!

Откуда вообще взялся этот уникум?

Он посмотрел на лежащую позади тушу тигра, затем на раненую Мо Си.

Он что-то быстро заговорил на своём языке, указывая то на тигра, то на Мо Си.

— …

Ладно, после его непрерывной жестикуляции Мо Си, кажется, поняла его намерения.

Сосредоточив мысль, она переместила большого тигра с земли в своё пространство. И тут она увидела, как он улыбнулся.

Он знал, что у неё есть пространство. Это Мо Си не удивило.

Этот тип, вероятно, наблюдал за ней уже давно. Она часто собирала вещи снаружи, не особо скрываясь.

Однако он, скорее всего, не понимал, что это именно пространство.

Затем этот тип наклонился и поднял её на руки поперёк. Её длинный конский хвост описал в воздухе красивую дугу и упал вниз.

— Да ка.

Он тихо сказал ей что-то. Мо Си по-прежнему не понимала.

Лишь много позже она узнала, что он сказал: «Не бойся».

Кроме отца, её в жизни, вероятно, всего дважды так носили на руках мужчины, и оба раза — один и тот же мужчина.

Первый раз — когда она получила тепловой удар, испугалась его, потеряла сознание, и он отнёс её в пещеру. Второй раз — сейчас.

В душе боролись противоречивые чувства: напряжение, волнение, страх — все эти эмоции пронеслись в её сердце, сменившись в итоге спокойствием.

Мо Си прикинула его рост: он был выше её на две головы. Стоя перед ней, он производил внушительное впечатление.

У него было отличное телосложение, это было очевидно: развитые мышцы. Наверное, таким и должен быть настоящий мужественный человек.

Вот только Мо Си нравился совсем другой типаж!

Ей нравились светлые, ухоженные мужчины. Какая досада.

Он нёс её быстро и уверенно. Вскоре они вернулись в пещеру.

Издалека она увидела Кроху, лежавшего у входа. Заметив её возвращение, он вскочил.

Увидев типа, который её нёс, он издал низкий предупреждающий рык, но тот не обратил на него никакого внимания.

Едва войдя в пещеру, Мо Си похлопала типа по руке, давая знак остановиться.

Мужчина с недоумением остановился и посмотрел на неё. Она взмахнула рукой и выпустила из пространства большого тигра.

Но тот тип даже не взглянул на тушу, а понёс её дальше, в спальню.

Положив её на кровать, он выбежал.

Мо Си подумала, что он ушёл, но через мгновение он вернулся, держа в руках немало тех самых зелёных лечебных трав, которыми он обрабатывал её рану.

Он положил травы на стол в спальне и указал на её раненую лодыжку.

Увидев, что она кивнула, он удовлетворённо взвалил на плечо большого тигра и ушёл.

Глядя на свою перевязанную левую лодыжку, Мо Си улыбнулась.

Эти травы действительно хорошо действовали. Компресс на ноге приятно холодил, и боль уже не была такой сильной, как раньше.

— Откуда он пришёл?

Раньше на острове определённо была только Мо Си.

После того сильного ливня появился костёр. Значит, он пришёл откуда-то ещё.

Как и она, упал в море и приплыл?

Но он совсем не выглядел так.

Вечером из-за раненой ноги она не могла встать с кровати и грызла фрукты.

Кроха, как обычно, выпил своё молоко и исчез в пространстве, оставив её одну медленно есть.

Свет фонарика был ярким. Она читала бумажную книгу, купленную раньше, полностью погрузившись в неё.

Вдруг большая ладонь отдёрнула занавеску спальни, и в комнате появилась высокая фигура. От испуга Мо Си уронила книгу.

Она увидела, что тот тип держит что-то завёрнутое в листья, от чего исходил слабый аромат.

— Что… что-то случилось? — тихо спросила Мо Си, сглотнув.

Он ничего не сказал, развернул листья, показав две запечённые до золотистой корочки утиные ножки.

Глаза Мо Си тут же заблестели. Этот тип принёс ей ужин!

Взяв протянутые ей утиные ножки, она была так взволнована, что чуть не расплакалась.

Грызя ножку, она сказала смотревшему на неё мужчине: «Спасибо!» Хотя знала, что он не поймёт, но всё равно сказала.

Мо Си бросила последнюю косточку в мусорное ведро. Тот тип по-прежнему неподвижно стоял и смотрел на неё.

Когда она собралась жестами спросить его, что ему ещё нужно, он сам начал жестикулировать.

Отдёрнув занавеску, он указал на себя, а затем на другую пещеру, где она хранила дрова.

— !!!

Неужели он имел в виду… что хочет здесь жить?!

Это… как это возможно!

Одинокие мужчина и женщина на одном острове — это уже само по себе вызывало беспокойство. А теперь он ещё и собирается жить в одной пещере? Это же всё равно что пустить волка в овчарню!

Она уже собиралась отказаться, но её взгляд упал на его руку, лежащую на рукояти короткого ножа, заткнутого за пояс.

— Живи! Конечно, живи! Это же просто там, живи сколько хочешь!

Не то что в той кладовке, скажи он, что будет жить здесь, она бы тут же уступила место.

Этот короткий нож за поясом… она отчётливо видела его. Это было то самое оружие, которым он днём вонзил в шею тигра, лишив жизни свирепого зверя.

Она считала, что далеко не так сильна, как тот тигр. Эту жизнь она с таким трудом спасла, нельзя её снова терять.

Мо Си всегда умела трезво оценивать ситуацию и кивнула.

Она могла поклясться!

Когда она кивнула, тот тип довольно улыбнулся!

Он опустил занавеску и вышел. Мо Си с досадой медленно поднялась и, хромая, опираясь на стену пещеры, подошла к выходу из спальни, отдёрнула занавеску.

Она увидела, как он, неся тигриную шкуру и несколько свёртков из шкур животных, вошёл в ту пещеру.

Та пещера была немаленькой, дрова занимали лишь небольшой угол.

Места для него было достаточно.

Мо Си подумала, не принести ли ему одеяло, но потом решила, что сейчас не холодно, и отбросила эту мысль.

Он как раз раскладывал свои вещи и заметил, что она смотрит на него.

Он тут же бросил вещи, быстро подошёл к ней и, прежде чем Мо Си успела среагировать, поднял её на руки и отнёс на кровать.

Кажется, он был очень сердит. Указав на её раненую ногу, он что-то прокричал ей. Увидев, что она молчит, он ушёл.

Мо Си ошеломлённо открыла рот. Этот тип… он что, беспокоился о ней?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение