Глава 8: Рыба

Глава 8: Рыба

Утром Мо Си, из-за того что поздно легла, никак не могла заставить себя встать с кровати.

Сквозь сон она почувствовала что-то влажное и прохладное на лице, повернулась и продолжила спать.

Но тут на лице стало щекотно, а затем она почувствовала лёгкую боль.

Раздражённая, она открыла глаза и увидела перед собой белый пушистый комок.

Малыш не заметил, что она проснулась, и снова замахнулся на неё лапой, шлёпнув по левой щеке.

Тут уж Мо Си окончательно проснулась.

Вот так номер! Хорошо ещё, что это всего лишь детёныш, и когти у него мягкие, покрытые шерстью.

Если бы взрослая львица так ударила её лапой, она бы если не умерла, то точно сильно пострадала бы!

Действительно опасное создание.

Увидев, что она проснулась, малыш тут же убрал лапу и робко отвёл взгляд.

Глядя на его виноватый вид, Мо Си уже не могла ни спать, ни сердиться. Она протянула руку, осторожно взяла его на руки и погладила по маленькой головке.

— Ладно, я не сержусь.

— Ты, наверное, голоден?

Увидев его впалый животик, Мо Си интуитивно поняла, что он голоден. Вздохнув, она встала с кровати и пошла переодеваться.

Дождь снаружи уже прекратился. Она выглянула, затем набрала воды, умылась, почистила зубы, развела огонь, промыла рис и собралась сварить немного жидкой каши.

Только она высыпала рис в котелок, как посмотрела на малыша, крутившегося у её ног.

— А? А что ты ешь?

— Мясо?

Она хлопнула себя по бедру. Если он ест мясо, то дела плохи.

У неё ведь нет мяса. Будет ли он есть копчёное?

Такой маленький, наверное, пьёт молоко?

Поэтому Мо Си, не говоря ни слова, переместилась в пространство за молоком. Она помнила, что там стояло несколько ящиков йогурта и цельного молока. Йогурт она приготовила для себя, а цельное молоко ей не нравилось, она собиралась варить в нём яйца.

Теперь оно достанется этому малышу. Интересно, будет ли он его пить?

Взяв маленькую упаковку цельного молока, она вышла из пространства, вскрыла её, налила в миску. Пахло довольно приятно.

Под нетерпеливым взглядом малыша она поставила миску перед ним. Едва она опустила её, он понюхал и начал лакать.

Увидев, как он увлечённо лакает в одиночестве, Мо Си вздохнула с облегчением. Она уж было подумала, что этот зверёныш ест только мясо.

Через некоторое время каша в котелке сварилась. Позавтракав, Мо Си надела резиновые сапоги.

Взяв львёнка на руки, она вышла из пещеры. Снаружи, неизвестно когда, буря утихла. Всходило солнце, всё было так же, как и несколько дней назад.

Если бы не беспорядок повсюду, Мо Си не поверила бы, что вчерашний ураганный ветер с ливнем действительно был.

Вчерашняя буря была слишком сильной. Многие молодые деревца были сломаны ветром, даже у некоторых больших деревьев обломались ветви.

На лугу стояли глубокие лужи. Мо Си осторожно прошла по воде. Проходя мимо озера, она специально посмотрела: вода уже значительно спала.

Цветы и трава на берегу были примяты к земле. Мо Си свернула и пошла к озеру.

Она достала из пространства корзину, посадила туда малыша и понесла.

Подойдя к берегу, она поставила корзину на большую каменную плиту. Вода в озере немного очистилась, и на мелководье плавало несколько небольших рыб.

Мо Си некоторое время назад наблюдала за ними: это были не пираньи, а обычные рыбы, просто немного крупнее и упитаннее обычных, и они не нападали на людей.

Она сорвала на берегу сухую травинку и потыкала ею рыбу в воде. Та даже не уплыла?

Отлично. Довольная, она достала из пространства большой бамбуковый короб.

Засучив рукава, она молниеносно запустила руку в воду, точно схватила одну рыбу и бросила её в короб.

Пока другие рыбы не успели опомниться, она быстро схватила ещё одну и тоже бросила в короб.

Возможно, после вчерашней бури рыбы так устали, что даже не двигались, позволяя ей ловить их голыми руками и бросать в короб!

А может, они просто не понимали, что их собираются съесть, не осознавали опасности и поэтому совсем не сопротивлялись.

Мо Си не была щедрой натурой. Она давно не ела рыбы. Раз они не уплывают, она любезно предоставит им новое место жительства.

Как раз кстати, на обед можно будет приготовить рыбу в соевом соусе.

Она вспомнила, что соус из рубленого перца чили, который она приготовила, кажется, уже готов к употреблению. Тогда на обед можно попробовать приготовить рыбью голову под этим соусом.

Мо Си ловила рыбу всё с большим азартом. С одного мелководья она наловила немало, короб был почти полон.

Ей не нужно было беспокоиться о том, как донести улов — ведь у неё был чудесный артефакт для хранения.

Только тут рыба, брошенная в короб, начала шевелиться, пытаясь выпрыгнуть.

Мо Си быстро убрала короб в пространство. Взяв корзину с сидящим в ней малышом, она тоже переместилась туда.

Как только они оказались в пространстве, малыш оживился, начал прыгать и бегать. Мо Си позволила ему резвиться.

Её же сейчас волновала только эта большая корзина жирной рыбы.

Сосредоточив мысль, она выкопала у озера небольшую яму и наполнила её водой.

Затем высыпала туда рыбу из короба, собираясь есть её постепенно.

Мо Си редко использовала в пространстве сильную концентрацию мысли, потому что это требовало больших затрат ментальной силы.

Вот и сейчас, из-за того что она плохо спала ночью и чрезмерно использовала силу мысли, у неё закружилась голова.

Она села на землю и немного отдохнула. Раньше она бы не смогла выкопать яму силой мысли. Только постепенно освоив пространство, она смогла понемногу делать в нём всё, что захочет.

Отдохнув достаточно, она позвала малыша, собираясь выходить. Ей ведь ещё нужно было отнести этого зверя на поиски его матери-львицы.

Малыш, казалось, совсем не хотел уходить. Он долго мялся, прежде чем подбежать к ней. Мо Си беспомощно взяла его на руки и отряхнула его грязные лапки.

— Пошли, отведу тебя к маме.

Выйдя из пространства, она понесла его в сторону леса, идя по памяти той дорогой, где в прошлый раз встретила львят.

Чем глубже они заходили в лес, тем сильнее малыш начинал вертеться у неё на руках, пытаясь спрыгнуть.

Мо Си посмотрела на грязную тропинку и немного засомневалась.

Но потом подумала: всё равно, когда они найдут львицу, он будет кататься по земле. Поэтому она присела и опустила его на землю.

Едва коснувшись лапами земли, львёнок резво рванул вперёд. Мо Си встревожилась и бросилась за ним.

Дорога была скользкой. Мо Си не удержалась и упала. К счастью, трава была мягкой, и она не ушиблась, только испачкала одежду.

— Опять придётся переодеваться, какая морока.

Она медленно поднялась. Малыша уже и след простыл.

Куда он делся?

Нашёл львицу?

Мо Си подумала, что раз уж у неё всё равно нет дел утром, можно поискать львёнка.

Пройдя немного наугад, она вдруг услышала неподалёку жалобный вой детёныша.

Она вздрогнула, вспомнив вчерашний львиный рёв после раската грома. Неужели…

Она пошла на звук и вскоре действительно увидела что-то белое.

Львёнок крутился вокруг какого-то огромного существа, тревожно скуля.

Мо Си, держась за ствол дерева, спрыгнула с небольшого обрыва.

Подойдя ближе, она разглядела, что это огромное существо было львом, точнее, львицей.

Она была вся чёрная, шерсть обгорела. Похоже, её ударило молнией.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение